El "Sr. Dongpo" fue devuelto a Bao
Shao compró una casa para A Bao con 2.500 yuanes, y A Bao tuvo que pagarla él mismo. Buji (3) entró en la nueva zona, otro día. Por la noche, Shao y yo íbamos al pueblo y escuchamos a una mujer llorar muy tristemente. Poe se inclinó sobre él y dijo: "¡Qué lástima! ¿Tocó el gran amor en su corazón? Lo preguntaré". Entonces él y Shao entraron, y una anciana rompió a llorar cuando vio a Poe. Cuando Poe preguntó qué significaba el dolor, dijo: "Yo tenía una casa en mi familia, que había sido heredada durante cien años, y era demasiado conservador para mudarla, de modo que yo. Y mi hijo era un chico malo, así que se lo dedicó a todos ellos. ¡Me mudé aquí hoy y viví aquí durante cien años! ¡Preferiría no sentirme triste cuando me despida!" Poe Yibei. Pregúntale dónde está su antigua casa y obtendrás 500 pies. Xu consoló a Poe repetidamente y le dijo: "Vendí mi antigua residencia, así que no hay necesidad de sentirme profundamente triste. Ahora es el momento de devolverla como una casa. Fui yo quien ordenó que se llevaran el certificado de la casa y lo quemaran". . Llamando a su hijo, ordenó a su madre que regresara al antiguo lugar al día siguiente, pero él no se lo pidió.
Po, naturalmente, volvió a apilar, ya no compró una casa, sino que se tomó un descanso temporal en Gutangqiao.
Su Shi regresó de Danzhou (ahora Danzhou, Hainan) y vivió en el condado de Yang (ahora Yixing, Jiangsu). Shao (nombre) le compró una casa por 500 yuanes (una sarta de monedas de cobre). Más tarde (Su Shi) eligió un buen día y se mudó a una nueva casa. Una vez, Shao Min y yo estábamos caminando bajo la luna y llegamos a una aldea por casualidad. Escuché a una mujer llorar muy tristemente, así que abrí la puerta y entré. Una anciana vio a Dongpo todavía llorando. Dongpo le preguntó por qué lloraba. La anciana dijo: "Mi familia tiene una casa que ha estado allí durante cien años, pero mi hijo es un pródigo y se la vendió a otros". La casa era, pero era La casa comprada por Dongpo. Dongpo la consoló repetidamente y le dijo: "Compré tu antigua casa. No estés tan triste. Ahora te la devolveré". El hijo de la anciana ocupó el segundo lugar. Tian llevó a su madre de regreso a su antigua casa de forma gratuita.
2. Traducción de Dongpo en casa: Su Shi regresó de Danzhou (ahora Danzhou, Hainan) y vivió en el condado de Yang (ahora Yixing, Jiangsu). Los funcionarios del condado de Yangxian no se atrevieron a interactuar con Dongpo.
Solo Shao, un erudito, lo aprendió de Dongpo. A Dongpo también le agradaba este hombre y a menudo le enseñaba a cruzar el puente.
Shao, a quien le gusta viajar, le recomendó una casa por valor de 500 yuanes. Su Dongpo lo compró con todo su dinero. Posteriormente, eligió un día de suerte para mudarse a su nuevo hogar. Una vez, él y Shao caminaban bajo la luz de la luna y llegaron a un pueblo. Escuchó a una anciana llorar tristemente. Dongpo escuchó atentamente y dijo: "Extraño, ¿por qué esta mujer llora tan tristemente?". ¿Hay algo tan difícil de dejar ir que la entristece tanto? Le preguntaré. "
Abrió la puerta y entró. Su Dongpo vio a la anciana todavía llorando para sí misma. Su Dongpo le preguntó por qué lloraba. La anciana dijo: "Tengo una casa que ya han pasado. de generación en generación durante cientos de años, pero Mi hijo fracasó y fue vendido a otra persona. Ahora que me mudé aquí, la antigua casa en la que viví durante cien años nunca estará allí. ¿Cómo podría no estar triste? "Entonces Su Dongpo le preguntó dónde estaba la casa. Su Dongpo la compró por 500 yuanes.
Su Dongpo la consoló muchas veces y le dijo: "Compré tu casa. No estés demasiado triste. Ahora te lo devuelvo. "Su Dongpo inmediatamente le pidió a alguien que comprara una casa con el bono y la quemó frente a la anciana.
Al día siguiente, le pedí al hijo de la anciana que la llevara de regreso a su residencia original, pero Al final, no quería gastar dinero. Dongpo regresó a Changzhou y ya no compró una casa, sino que simplemente tomó prestada la residencia de la familia Sun en Tangqiao por un tiempo.
Resultó que Dongpo regresó. a su ciudad natal para establecer el gobierno de la dinastía Yuan, y Dongpo regresó del norte, lo que le dio envidia. Los eruditos-burócratas de Yang Xian no se atrevieron a nadar con ellos.
Shao era un erudito independiente. a quien también le gustaba su gente caminar con muletas, cruzar puentes y disfrutar del paisaje.
Shao compró una casa para A Bao por 500 yuanes, y era inevitable que A Bao solo pudiera pagarla él mismo. .
Por casualidad fui al pueblo con Shao por la noche y escuché a la mujer llorar muy tristemente: "¡Qué lástima!". ¿Tocó el gran amor en su corazón? Voy a preguntar. "
Entonces él y Shao entraron, y una anciana rompió a llorar cuando vio a Poe. Poe le preguntó qué significaba el dolor y él dijo: "Mi familia tiene una casa que ha pasado de generación en generación. de años, y soy demasiado conservador. No me atrevo a moverme, así que lo soy.
Y mi hijo era un chico malo, así que se lo ofreció a todos. Me mudé aquí hoy y he vivido aquí durante cien años. ¡Prefiero no sentirme triste cuando me despido! Por eso lloro. "
Po también está triste. Pregúntale dónde está su antigua residencia y obtendrás 500 pies.
Xu consoló repetidamente a Poe y le dijo: "Vendí mi antigua residencia, don No sientas un dolor demasiado profundo. Ahora toca devolverlo como casa. "Fui yo quien ordenó que se llevaran los certificados de la casa y los quemaran.
Llamé a su hijo y le ordenó a su madre que regresara al antiguo lugar al día siguiente, pero no preguntó. Poe naturalmente fue
Información ampliada Los niños Shi y Su Zhe estudiaron en Tianqingguan, condado de Mei, provincia de Sichuan. Su primer maestro fue Zhang [58]. Había cientos de estudiantes, y Su Shi era uno de los estudiantes favoritos del taoísta Zhang. El otro era el famoso taoísta Chen Taichu, quien más tarde fue incluido en "Immortal Sword". Su Shi fue degradado a Huangzhou. En ese momento, su antiguo compañero de clase Chen Taichu murió en Hanzhong. Dado que Su Shi fue iluminado por el taoísmo desde una edad temprana, a menudo vestía túnicas taoístas y visitaba a los sacerdotes taoístas. "Poesía en la parte posterior del Acantilado Rojo" terminó con el sacerdote taoísta quedándose dormido. Cuando fue degradado, todavía escribía artículos para muchos templos y templos taoístas, por lo que tenía muchos artículos hermosos, como "La historia de Ge Miao Tang". y "Guan Miao". Profundamente enseñado por él, lo que muestra la profunda influencia del taoísmo en él. Su Che, el hermano menor de Su Shi, dijo al comienzo de "Una breve historia de Longchuan" que soñaba con el concepto de estudiar en la escuela primaria. En su sueño, Su Che reveló un fenómeno poco conocido de retribución del cielo a través de su diálogo con Laozi: Si no matas, puedes vivir más
En el segundo año del reinado del emperador Renzong. En la dinastía Song, Su Shi fue apreciado por el examinador Mei y recomendó un artículo titulado "Sobre el castigo y la lealtad" al examinador Ouyang Xiu, quien también lo apreció. Quería ser ascendido al primer lugar, pero temía que el examinador Mei lo apreciara. El artículo fue escrito por su discípulo favorito Zeng Gong, por lo que para evitar sospechas, ocupó el segundo lugar.
Solo cuando abrió el periódico descubrió que el artículo fue escrito por Su Shi. al Ministerio de Ritos para un nuevo examen, Su Shi ocupó el primer lugar en "El juego del período de primavera y otoño".
En cuanto al contenido de "Sobre el castigo y las recompensas por la lealtad": "Es". Dijo que matara a tres, Yao dijo que matara a tres". En ese momento, el examinador no conocía la alusión, Ouyang. Yong le preguntó a Su Shi quién era de Dian. La respuesta de Su Shi fue en "Las Crónicas de los Tres Reinos: El Biografía de Kong Rong".
Ouyang Xiu no pudo encontrarlo después de buscar durante mucho tiempo. Su Shi respondió: "Cao Cao mató a Yuan Shao y mató a su hijo". Cao Pi se lo dio a la esposa de Yuan". . Kong Rong dijo: "Fue el rey Wu de Zhou quien envió a Daji al duque Zhou".
Cao Cao se sorprendió y preguntó adónde podía ir. Él respondió: "Es algo natural". "Ouyang Xiu se dio cuenta de repente después de escuchar esto.
En el primer año de Yuanyou (1086), el emperador Zhezong de la dinastía Song, Su Cheng se hizo enemigos y Sima Guang murió de una enfermedad. Los ministros celebraron una ceremonia de adoración. En las dinastías Tang y Ming, pero no pudieron rendir homenaje. Tan pronto como terminó la ceremonia, todos los ministros quisieron expresar sus condolencias, pero Cheng Yi los detuvo y dijo que Confucio "lloró todos los días pero nunca cantó" y que él. No debería llorar más a su familia después de que Tang Ming asistiera a la ceremonia. Todos pensaron que esto era inhumano y respondieron que "llorar no significa cantar no significa" cantar no significa llorar ".
Su Shi se rió de Cheng Yi y dijo: "Esta es la etiqueta formulada por el tío Sun Tong en la ciudad donde murió en vano". Este fue el comienzo de la disputa entre Su Shi y Cheng Yi.
Una vez, cuando los ministros fueron al templo de Suoguo a orar por Buda, Cheng Yi pidió ser vegetariano. Su Shi preguntó: "Tío Zheng (Cheng Yi), ¿no te desagrada el budismo? ¿Por qué quieres comer comida vegetariana?" Cheng Yi dijo: "Etiqueta: no bebas alcohol ni comas carne durante el período de duelo; los aniversarios son la continuación del funeral". Su Shi cantó la melodía opuesta: "¡Aquellos que apoyan a la familia Liu, muestren su brazo izquierdo!" (Usando alusiones históricas, Su Shi se comparó con el comandante en jefe de la dinastía Han y con Cheng Yi a los rebeldes de Lu, y les rogó a todos que lo apoyaran).
Fan Chunfu y otros eran vegetarianos, mientras que Qin Guan y Huang Tingjian comían carne. Enciclopedia Baidu - El regreso de Dongpo Enciclopedia Baidu - Su Shi.
3. Su Shi regresó de Danzhou (ahora Danzhou, Hainan) y vivió en el condado de Yang (ahora Yixing, Jiangsu). Los funcionarios del condado de Yangxian no se atrevieron a interactuar con Dongpo.
Solo Shao, un erudito, lo aprendió de Dongpo. A Dongpo también le agradaba este hombre y a menudo le enseñaba a cruzar el puente.
Shao (nombre), a quien le gusta viajar, le compró una casa y gastó 500 catties (una sarta de monedas de cobre). Dongpo gastó todos sus ahorros para hacer frente a la situación. Más tarde (Su Shi) eligió un buen día y se mudó a una nueva casa.
Una vez, Shao Min y yo estábamos caminando bajo la luz de la luna y llegamos a un pueblo por casualidad. Escuché a una mujer llorar muy tristemente. Dongpo escuchó atentamente y dijo: "Extraño, ¿por qué esta mujer llora tan tristemente?". ¿Hay algo tan difícil de dejar ir que la entristece tanto? Le preguntaré. "Así que él y Shao abrieron la puerta y entraron. Una anciana vio a Dongpo todavía llorando.
Dongpo le preguntó por qué lloraba. La anciana dijo: "Mi familia tiene una casa centenaria. , y mi hijo no vale nada. Dáselo a otra persona. "(Entonces Dongpo) le preguntó dónde estaba su casa original, pero era la casa que compró Dongpo.
Dongpo la consoló una y otra vez y le dijo: "Compré tu antigua casa. No estés demasiado triste. Ahora te lo devuelvo. "Entonces alguien tomó la escritura de la casa y la quemó delante de la anciana, y (y) llamó al hijo de la anciana y le ordenó que llevara a su madre a la vieja casa al día siguiente, pero al final no lo hizo. No pido dinero.
Dongpo regresó a Changzhou y ya no compró una casa, solo tomó prestada la residencia de la familia de Sun en Tangqiao por un tiempo.
4. Regresé de Danzhou (ahora Danzhou, Hainan) y vivía en el condado de Yangxian (actual Yixing, provincia de Jiangsu). Ninguno de los funcionarios del condado de Yangxian se atrevió a asociarse con Dongpo. Solo a Shao, un erudito, también le gustó esto. persona y a menudo le enseñó a cruzar montañas y ríos. LeShao (nombre) le compró una casa y gastó 500 gatos (un montón de monedas de cobre gastó todos sus ahorros y solo pudo arreglárselas). Más tarde (Su Shi) eligió una buena. Un día, me mudé a una casa nueva. Una vez, Shao Min y yo estábamos caminando a la luz de la luna y llegamos a un pueblo que escuchaba a una mujer llorar muy triste. con cuidado y dijo: "Qué extraño, ¿por qué esta mujer llora tan triste?" "¿Hay algo tan difícil de dejar ir que la entristece tanto? Le preguntaré". Entonces él y Shao abrieron la puerta y entraron. Una anciana vio a Dongpo todavía llorando. Dongpo le preguntó por qué lloraba. La anciana dijo: "Mi familia tiene una casa que ha estado allí durante cien años, pero mi hijo no vale nada y ha sido vendido a otros". (Entonces Dongpo) le preguntó dónde estaba el original. La casa era, pero era la casa de Dongpo. Compré una casa. Dongpo la consoló repetidamente y le dijo: "Compré tu antigua casa. No estés tan triste. Ahora te la devolveré". Entonces alguien tomó la escritura de la casa y la quemó frente a la anciana, y (también). ) quemó a la anciana. El hijo llamó y le ordenó que al día siguiente llevara a su madre a la antigua casa, pero al final no pidió dinero.
Dongpo regresó a Changzhou a partir de entonces y ya no compró una casa. Simplemente tomó prestada la residencia de la familia Sun en Tangqiao por un tiempo.
5. El significado original de la traducción china clásica de Dongpo es "Su Shi regresó a casa": Su Shi caminó de noche, escuchó la triste noticia, quemó la escritura y regresó a casa, con un significado pesado pero ligero.
Se trata de Su Shi (un erudito laico de Dongpo). Una vez vivió en el condado de Yangxian y compró una casa por 5.000 yuanes. Él se está mudando. Durante su paseo nocturno escuchó a una anciana llorar de gran tristeza. Su Dongpo le preguntó: ¿Por qué estás tan triste? La anciana dijo: Mi antigua casa ha pasado de generación en generación durante cien años. Ahora tengo que dejar este hogar. Su Dongpo le preguntó dónde estaba su antigua casa. Resultó que compró la casa por 5.000 yuanes. Entonces quemó el documento del contrato y no le preguntó el precio del contrato. Le devolveré la casa y volveré solo a Baling sin comprar el terreno.
6. Dongpo regresó a su habitación para traducir la leyenda. Durante el período Jianjing, Su Dongpo regresó al norte desde la isla de Hainan y planeó establecerse en el condado de Yang.
Los académicos y funcionarios locales todavía no se atreven a interactuar con él. Sólo Shao adoraba a Dongpo como su maestro y aprendía de él. A Dongpo también le agradaba mucho esta persona. A menudo cruzaba el largo puente con un bastón y disfrutaba del paisaje por diversión.
Shao compró una casa para Dongpo, que costó unos 500 yuanes. Dongpo acabó con todos sus ahorros y apenas podía arreglárselas. Unos días después de mudarse.
Una noche, Dongpo y Shao caminaban bajo la luz de la luna. Llegaron a un pueblo y escucharon a una anciana llorar tristemente. Dongpo escuchó atentamente y dijo: "Extraño, ¿por qué esta mujer llora tan tristemente? ¿Hay algo muy difícil de dejar ir que la pone tan triste? Le preguntaré".
Entonces él y Shao Abrí la puerta y vi a una anciana. La anciana vio a Dongpo y su grupo todavía llorando. Dongpo le preguntó a la anciana por qué estaba tan triste. La anciana dijo: "Tengo una casa que ha pasado de familia en familia durante cien años y se ha conservado hasta ahora".
Sin embargo, no es valiosa en mi generación, así que Se lo vendí a otros. Me mudé aquí hoy. ¿Cómo no sentirnos desconsolados cuando perdemos una casa antigua que ha sido construida durante cientos de años? Entonces lloré. "
Dongpo también sintió mucha pena por ella y le preguntó dónde estaba su antigua casa.
¡Resultó que Dongpo gastó 500 acres para comprarlo! Entonces Dongpo consoló repetidamente a la anciana y le dijo lentamente: "Anciana, compré su casa. No tiene que estar muy triste. Debería devolvérsela a su padre". Así que alguien trajo la escritura de la casa a casa. , lo quemó delante de la anciana.
Al mismo tiempo, le dijo a su hijo que su madre sería bienvenida a su antigua casa al día siguiente y no le pidió 500 yuanes para comprar la casa.
7. ¿Cómo traducir "Returning Hometown" de Dongpo? Al regresar de la ladera este hacia el norte, elegí vivir en Yangxian.
Shao le compró una casa por 500 yuanes y Poe sólo pudo pagarla. Después del auspicioso día del zodíaco, entró el nuevo hermano.
Cuando pruebo Shao Buyue, de vez en cuando voy a un pueblo. Escuché llorar a una mujer, así que abrí la puerta y entré. Una anciana vio la palabra "suegra y nuera". Poe le preguntó por qué y él dijo: "Tengo una casa que ha sido heredada durante cien años. Mi hijo no vale nada y se vendió a otros".
Me acabo de mudar aquí hace unos días. Una vez que me despida de la casa centenaria, ¿preferirías no estar triste? "Cuando se le preguntó sobre su antigua residencia, originalmente fue comprada por Poe. Poe lo consoló repetidamente y dijo: "Vendí la antigua casa de Gui, no hay necesidad de estar triste por eso. Ahora es el momento de devolvérselo al Gui. "
Es decir, hice que alguien se llevara el certificado de la casa y lo quemara. Le pedí a mi hijo que fuera a ver a mi madre al día siguiente y le devolviera el antiguo, pero no lo pedí. Su Shi vino de Danzhou (ahora Hainan) Danzhou) regresó y vivió en el condado de Yang (ahora Yixing, provincia de Jiangsu). Shao (nombre) le compró una casa y gastó 500 yuanes (una cadena de monedas de cobre). >Más tarde (Su Shi) Elegí un buen día y me mudé a una nueva casa. Una vez, Shao Min y yo estábamos caminando bajo la luna y llegamos a un pueblo. Escuché a una mujer llorar tristemente, así que abrí la puerta y fui.
Una anciana vio a Dongpo todavía llorando. Dongpo le preguntó por qué lloraba. La anciana dijo: "Mi familia tiene una casa que ha estado allí durante cien años, pero mi hijo es un. pródigo y lo vendió a otros." "
(So Dongpo) le preguntó dónde estaba su casa original, pero era la casa que compró Dongpo. Dongpo la consoló una y otra vez y le dijo: "Compré tu antigua casa. No estés demasiado triste. Ahora te lo devuelvo. ”
Entonces alguien tomó la escritura de la casa y la quemó delante de la anciana, (y) le pidió al hijo de la anciana que llevara a su madre de regreso a la antigua casa al día siguiente, sin cargo.
8. Traducción vernácula de "Regreso a la casa" de Dongpo: Su Shi regresó de Danzhou (ahora Danzhou, Hainan) y vivió en el condado de Yang (ahora Yixing, Jiangsu). interactuar con Dongpo.
Solo Shao, un erudito, aprendió de Dongpo. A Dongpo también le gustaba este hombre y a menudo le enseñaba a cruzar puentes.
Shao, a quien le gustaba viajar, lo recomendaba. Una casa que valía 500 yuanes para él. Su Dongpo la compró con todo su dinero. Más tarde, eligió un día de suerte para mudarse a su nuevo hogar. Una vez, él y Shao estaban caminando bajo la luna y escucharon un viejo. El hombre lloraba tristemente. Dongpo escuchó con atención y dijo: "Qué extraño, ¿por qué esta mujer llora tan tristemente? "¿Hay algo tan difícil de dejar ir que la entristece tanto? Le preguntaré".
Abrió la puerta y entró. Su Dongpo vio a la anciana todavía llorando para sí misma. Su Dongpo le preguntó por qué lloraba. La anciana dijo: "Tengo una casa que se ha transmitido de generación en generación durante cientos de años, pero mi hijo fracasó y la vendió a otros. Ahora que me mudé aquí, la antigua casa donde viví durante un tiempo Cien años nunca estarán allí. ¿Cómo no voy a estar triste?" Entonces Su Dongpo le preguntó dónde estaba la casa. Su Dongpo la compró por 500 yuanes.
Su Dongpo la consoló muchas veces y le dijo: "Compré tu casa. No estés tan triste. Ahora te la devolveré". Su Dongpo inmediatamente le pidió a alguien que comprara la casa con el. Vale, frente a la anciana quemada.
Al día siguiente, le pedí al hijo de la anciana que la llevara de regreso a su residencia original, pero al final no tenía dinero para gastar. Texto original: En el primer año del calendario lunar, Dongpo regresó del norte y vivió admirado.
Los eruditos-burócratas de Yang Xian no se atrevieron a nadar con ellos. Shao fue un erudito independiente que aprendió de Poe.
Poe también amaba a su gente, siempre caminaba con un bastón, cruzaba puentes y disfrutaba de las montañas y los ríos. Shao compró una casa para A Bao por 500 yuanes y A Bao tuvo que pagarla él mismo.
La llegada de Buji a la nueva capital es una conclusión inevitable. Por la noche, Shao y yo íbamos al pueblo y escuchamos a una mujer llorar muy tristemente.
Po se inclinó sobre él y dijo: "¡Qué lástima! ¿Tocó el gran amor en su corazón? Preguntaré". Luego él y Shao entraron, y una anciana rompió a llorar cuando ella. vio a Po.
Cuando Poe preguntó qué significaba el dolor, dijo: "Mi familia tiene una casa que ha sido heredada durante cien años. Soy demasiado conservador y no estoy dispuesto a mudarme, por lo que yo. Y mi hijo es una mala persona. Niño, así que se lo dio a todos.
Me mudé aquí hoy y viví aquí durante cien años, y prefiero no sentirme triste que eso." ¡Porter también lo era! triste por eso.
Pregúntale dónde está su antigua casa y obtendrás 500 pies. Xu consoló a Poe repetidamente y le dijo: "Vendí mi antigua residencia, así que no hay necesidad de sentirme profundamente triste. Ahora es el momento de devolverla como casa".
Fui yo quien ordenó la casa certificado para ser retirado y quemado. Llamando a su hijo, ordenó a su madre que regresara al antiguo lugar al día siguiente, pero él no se lo pidió.
Po, naturalmente, volvió a apilar, ya no compró una casa, sino que se tomó un descanso temporal en Gutangqiao. Dongpo regresó a Changzhou a partir de ese momento y ya no compró una casa, sino que tomó prestada la residencia de la familia de Sun en Tangqiao por un tiempo.
Fuente: De "Dongpo Returns Home" de Fei Zhou, un escritor de la dinastía Song del Sur. Datos ampliados:
Dongpo no sólo es famoso por su poesía, literatura y pintura, sino también por su carisma.
Este artículo refleja plenamente las características de vida generosa y de mente abierta de Su Dongpo. Puedo oler la tristeza de una anciana triste cuando me enfrento a una casa que probablemente compré con los ahorros de toda mi vida, y no necesito pensar demasiado. Como dijo: "Las cosas son infinitas", entonces ¿por qué preocuparse por las ganancias y pérdidas temporales? Es bueno tener tranquilidad y dar es felicidad.
Su Shi (1037 65438 + 8 de octubre, se dice 1036 12 19-24 de agosto de 1101), cuyo nombre de cortesía era Zizhan, He Zhong, y cuyo nombre era Tieguan. En el segundo año del reinado de Jiayou (1057), Su Shi se convirtió en Jinshi.
Song Shenzong trabajó en Fengxiang, Hangzhou, Mizhou, Xuzhou y Huzhou. En el tercer año de Yuanfeng (1080), fue degradado a Enviado Asistente de Huangzhou Yingyong debido al Caso de Poesía Wutai.
Después de que Zhezong de la dinastía Song subiera al trono, ocupó sucesivamente los cargos de soltero de Hanlin, soltero de lectura y ministro del Ministerio de Ritos, etc., y era muy conocido en Hangzhou. Yingzhou, Yangzhou, Dingzhou y otros lugares. En sus últimos años, debido a que el Partido Nuevo llegó al poder, fue degradado a Huizhou y Danzhou. Song Huizong recibió amnistía y regresó al norte, donde murió en el camino en Changzhou.
Gaozong de la dinastía Song recibió póstumamente el título de Gran Maestro, con el título póstumo de "Wenzhong". Su Shi fue un líder literario a mediados de la dinastía Song del Norte. Tuvo grandes logros en poesía, letras, prosa, caligrafía y pintura.
El texto es vertical y horizontal; la poesía tiene una amplia gama de temas, es fresca y saludable, utiliza metáforas exageradas y tiene un estilo único. Junto con Huang Tingjian, también se le conoce como "Su Huang". Xin Qiji es el representante de Tianma Xingkong, también conocido como "Su Xin". Su escritura en prosa es rica y desenfrenada. Junto con Ouyang Xiu, es conocido como "Ou Su" y es uno de los "Ocho grandes maestros de las dinastías Tang y Song".
El buen libro de Su Shi, uno de los "Cuatro Maestros de la Dinastía Song"; bueno en pinturas literarias, especialmente tinta de bambú, piedras extrañas y madera muerta.
9. Traducción del texto clásico chino "Dongpo Flood Control" Cuando Su Shi fue nombrado gobernador de Hangzhou, coincidió con una grave sequía, malas cosechas y epidemias.
Su Shi pidió al tribunal que eximiera un tercio del arroz donado, para que el precio del arroz no se disparara. También pidió al tribunal que le concediera cientos de licencias de monje a cambio de arroz para ayudar a la comunidad; gente hambrienta. En la primavera del año siguiente, el arroz almacenado en los almacenes habituales se vendió a precio reducido y la gente se evitó el dolor de la hambruna.
Hangzhou está situada entre el río y el mar. El agua tiene un sabor salado y amargo y no hay muchos residentes. Li Mi, el gobernador de la dinastía Tang, comenzó a cavar seis pozos con agua del Lago del Oeste. Sólo cuando la gente tiene suficiente agua potable el lugar se vuelve cada vez más rico.
Cuando llegué a Bai Juyi, dragé el Lago del Oeste, desvié agua hacia canales y luego usé el agua de los canales para regar tierras de cultivo que cubrían un área de 1.000 hectáreas. Sin embargo, el Lago del Oeste está cubierto de plantas acuáticas y fue dragado todos los años desde la dinastía Tang hasta la dinastía Qian, por lo que el agua del lago todavía es suficiente. Después de la dinastía Song, fue abandonado. En ese momento, el lago estaba cubierto de plantas acuáticas y limo, y había más de 150.000 pies de tierra cultivada, pero no quedaba mucho. El canal está sin agua, por lo que tenemos que depender de la marea creciente del río Yangtze, y el agua del lago está turbia y bloqueada. Los barcos debían navegar por la ciudad y era dragada cada tres años, lo que se convirtió en un gran desastre para los ciudadanos.
Los seis pozos están casi inútiles. Después de que Su Shi llegó al poder, dragó el canal Maoshan y el río Yanqiao. El canal Maoshan recibe agua del río Qiantang y el río Yanqiao absorbe agua del lago del Oeste, y se construyeron compuertas para controlar el almacenamiento y liberación del agua del lago para que la marea no fluya hacia el área urbana.
Se reestructurarán seis pozos con recursos financieros adicionales de los que se beneficiará el pueblo. Su Shi usó su tiempo libre para ir al Lago del Oeste, observó los alrededores durante mucho tiempo y dijo: "¿Dónde se colocarán las plantas acuáticas y el limo excavados? La distancia entre el norte y el sur del Lago del Oeste es 30". millas y no se puede caminar alrededor del lago durante un día entero.
Si las plantas acuáticas y el cieno en el medio del lago se amontonan para formar un largo terraplén que atraviesa el fondo del lago, conectando directamente el norte y el sur, no sólo eliminará el cieno, sino que también facilitará la circulación de los peatones.
El pueblo Wu siempre ha apreciado el trigo. Al plantar, las malas hierbas suelen eliminarse por completo en la primavera. Si se abren los campos alrededor del lago y se contrata a agricultores para cultivar trigo, las ganancias se utilizarán como fondo para mantener el esbelto terraplén y el Lago del Oeste, de modo que el Lago del Oeste ya no quede abandonado ni sedimentado. "Así que obtuvimos 10.000 toneladas de dinero excedente, 10.000 shi de grano excedente y cientos de licencias de monjes para reclutar trigo. Después de que se construyó el largo terraplén, se plantaron hibiscos y sauces en el terraplén. El paisaje era tan pintoresco que Hangzhou la gente lo llamaba " "Sugong Embankment".
Si puede ayudarte a resolver tu problema, espero que puedas hacer clic en "Aceptar" y calificar mi respuesta sin ningún esfuerzo. Esto nos animará a seguir respondiendo. Preguntas de otros usuarios de QQ Gracias por aceptar mi sugerencia. Les deseo felicidad, felicidad y alegría.
10 El poema clásico chino "Dongpo Poems and Dongpo Ci" tiene una amplia circulación. Está feliz todo el día Jaja, así es. Un día estaba escribiendo un artículo y hablando de Poe, y el público exclamó: "Si se acuerdan de mí, la gente en el mundo ni siquiera sabrá nada de mí dentro de treinta". ¡años!" “Durante los períodos Chongning y Daguan, la poesía extranjera se hizo popular y no mucha gente hablaba de Europa en la segunda mitad de su vida. Aunque el tribunal intentó prohibirlo en ese momento, la recompensa se incrementó a 800.000 y cuanto más prohibido se volvía, más se difundía, a menudo alardeando de ello de muchas maneras. El erudito-burócrata estaba enojado porque no podía recitar el poema de Poe, pero se podría llamarlo rima.
Los poemas escritos por Dongpo se leen cada vez que se escriben. Cada vez que llegaba el artículo (de Dongpo), Ouyang (Xiu) estaba feliz todo el día, yendo y viniendo así. Un día, Ouyang Ming y yo estábamos charlando sobre Dongpo. Ouyang Xiu suspiró: Recuerda esta frase, ¡nadie en el mundo hablará de mí en treinta años! Durante los años de Chongning y Daguan, los poemas de Su Shi fueron muy populares en Lingnan y los jóvenes ya no hablaban de Ouyang Xiu. En ese momento, a pesar de que la corte imperial una vez prohibió (los poemas de Su Shi sobre Lingnan) y aumentó la recompensa a 800.000, la prohibición se volvió más estricta y se extendió más ampliamente, y a menudo se elogiaban mutuamente basándose en (los poemas de Su Shi sobre Lingnan) . Los funcionarios académicos (el sustantivo no necesita ser traducido) sintieron que eran arrogantes porque no podían entender los poemas de Dongpo. Sin embargo, algunas personas dijeron que los poemas de Dongpo eran poco elegantes.