Red de conocimientos turísticos - Conocimiento fotográfico - ¿Qué tal el hotel Jingtai Chuan del condado de Jingtai Xufeng Materials Co., Ltd.?

¿Qué tal el hotel Jingtai Chuan del condado de Jingtai Xufeng Materials Co., Ltd.?

Provincia de Gansu Condado de Jingtai Xufeng Materials Co., Ltd. El hotel Jingtai Chuan es una sucursal de una sociedad de responsabilidad limitada (inversión o holding de personas físicas), registrada en mayo de 2005 +065438 en el condado de Jingtai, ciudad de Baiyin, provincia de Gansu. La dirección registrada se encuentra en el número 705, ciudad de Yitiaoshan, condado de Jingtai, ciudad de Baiyin, provincia de Gansu.

El código de crédito social unificado/número de registro de Jingtai County Xufeng Materials Co., Ltd. Jingtai Chuan Hotel es 91620423778868732G y la empresa está en funcionamiento.

El ámbito comercial de Jingtai Xufeng Materials Co., Ltd. Jingtai Chuan Hotel es: procesamiento de alimentos chinos, servicios de alojamiento, venta minorista de tabaco y alcohol (operado dentro del período de validez de la licencia). Dentro de esta provincia, el capital social de las empresas de telefonía móvil es general.

Ver más información del hotel Jingtai Xufeng Materials Co., Ltd. Jingtai Chuan a través de Baidu Enterprise Credit.

上篇: ¿Hay algo sospechoso en los grupos turísticos? 下篇: Según la "Ley de Contratos de la República Popular China", ¿cuáles son las disposiciones de un contrato de alquiler de casa? Cualquier parte que alquile una casa en China debe cumplir estrictamente las disposiciones pertinentes de la Ley de Contratos y redactar un contrato de alquiler de casa según sea necesario. Entonces, según la "Ley de Contratos de la República Popular China", ¿cuáles son las disposiciones específicas de un contrato de alquiler de vivienda? La Ley de Contratos explica por separado los derechos y obligaciones entre el arrendador y el arrendatario, y ambas partes deben implementar estrictamente las disposiciones pertinentes. El artículo 212 de la "Ley de Contratos de la República Popular China" es un contrato de arrendamiento en el que el arrendador entrega el bien arrendado al arrendatario para su uso e ingresos, y el arrendatario paga el alquiler. Artículo 213 El contenido del contrato de arrendamiento incluirá el nombre, cantidad, finalidad, plazo del arrendamiento, alquiler y su forma y plazo de pago, mantenimiento y demás condiciones del objeto arrendado. Artículo 214 El plazo del arrendamiento no excederá de veinte años. Si tiene más de veinte años, la parte sobrante será inválida. Cuando expire el plazo del arrendamiento, las partes podrán renovar el contrato de arrendamiento, pero el plazo de arrendamiento acordado no podrá exceder de 20 años a partir de la fecha de renovación. Artículo 215 Si el plazo del arrendamiento es superior a seis meses, deberá constar por escrito. Si las partes no adoptan la forma escrita, se considerará un contrato de arrendamiento por tiempo indefinido. Artículo 216 El arrendador deberá entregar el bien arrendado al arrendatario conforme al contrato y conservar el bien arrendado conforme al uso convenido durante el período del arrendamiento. Si no hay acuerdo sobre el uso del bien arrendado o el acuerdo es confuso y no puede determinarse conforme a lo dispuesto en el artículo 61 de esta Ley, el bien arrendado se utilizará conforme a su naturaleza. Artículo 218 Si el arrendatario utiliza el bien arrendado de acuerdo con el método acordado o la naturaleza del bien arrendado y causa la pérdida del bien arrendado, no será responsable de los daños y perjuicios. Artículo 219 Si el arrendatario no utiliza el bien arrendado de acuerdo con el método acordado o la naturaleza del bien arrendado, causando pérdidas al bien arrendado, el arrendador podrá resolver el contrato y exigir una indemnización por las pérdidas. Artículo 220 El arrendador deberá cumplir con las obligaciones de mantenimiento del bien arrendado, salvo pacto en contrario de las partes. Artículo 221 Si el bien arrendado necesitare reparación, el arrendatario podrá exigir al arrendador que la repare en un plazo razonable. Si el arrendador incumple sus obligaciones de mantenimiento, el arrendatario podrá realizar las reparaciones por su cuenta, siendo los gastos de reparación a cargo del arrendador. Si el mantenimiento del bien arrendado afecta al uso del arrendatario, se reducirá la renta o se ampliará en consecuencia el plazo del arrendamiento. Artículo 222 El arrendatario deberá conservar adecuadamente los bienes arrendados. Si los bienes arrendados se dañan o se pierden por mal almacenamiento, el arrendatario será responsable de los daños y perjuicios. Artículo 223 El arrendatario podrá mejorar o ampliar el bien arrendado con el consentimiento del arrendador. Si el arrendatario mejora o añade otros elementos al bien arrendado sin el consentimiento del arrendador, el arrendador podrá exigir al arrendatario que lo devuelva a su estado original o que compense las pérdidas. Artículo 224 El arrendatario podrá, con el consentimiento del arrendador, subarrendar a un tercero el bien arrendado. Si el arrendatario subarrenda, el contrato de arrendamiento entre el arrendatario y el arrendador seguirá siendo válido. Si un tercero causa pérdidas al bien arrendado, el arrendatario deberá compensar las pérdidas. Si el arrendatario subarrenda sin el consentimiento del arrendador, éste podrá resolver el contrato. Artículo 225 Durante el período del arrendamiento, los ingresos que el arrendatario obtenga por la ocupación y uso del bien arrendado pertenecerán al arrendatario, salvo pacto en contrario de las partes. Artículo 226 El arrendatario pagará el alquiler según el plazo convenido. No hay acuerdo sobre el plazo de pago o el acuerdo es poco claro, y aún no puede determinarse de conformidad con lo dispuesto en el artículo 61 de esta Ley. Si el plazo del arrendamiento es inferior a un año, se pagará al final del plazo del arrendamiento; si el plazo del arrendamiento es superior a un año, se pagará cada año. Si el plazo restante es inferior a un año, se pagará. se pagará al final del plazo del arrendamiento. Artículo 227 Si el arrendatario no paga o retrasa el pago del alquiler sin motivos justificables, el arrendador podrá exigir al arrendatario el pago en un plazo razonable. Si el arrendatario no paga dentro del plazo previsto, el arrendador podrá resolver el contrato. Artículo 228 Si el arrendatario no puede utilizar el bien arrendado o beneficiarse de él por pretensiones de un tercero, podrá pedir una reducción del alquiler o no pagarlo. Si un tercero reclama derechos, el arrendatario deberá notificarlo inmediatamente al arrendador. Artículo 229 Durante el período de arrendamiento, si cambia la propiedad del objeto arrendado, la validez del contrato de arrendamiento no se verá afectada. Artículo 230 Si el arrendador vende la casa arrendada, deberá notificarlo al arrendatario dentro de un plazo razonable antes de la venta, y el arrendatario tendrá derecho de tanteo en las mismas condiciones. Artículo 231 Si el bien arrendado se daña o se pierde por causas no imputables al arrendatario, éste podrá pedir una reducción del alquiler o no pagarlo. Si el objeto del contrato no puede lograrse por daño o pérdida parcial o total del bien arrendado, el arrendatario podrá resolver el contrato. Artículo 232 Si las partes no se han puesto de acuerdo sobre el plazo del arrendamiento o el contrato es confuso y no puede determinarse conforme a lo dispuesto en el artículo 61 de esta Ley, se considerará un arrendamiento por tiempo indefinido. Las partes podrán resolver el contrato en cualquier momento, pero el arrendador deberá comunicarlo al arrendatario en un plazo razonable.