Poesía que describe la luna

1. Zhang (Dinastía Tang) - Noche de Luna y Flor del Río Primavera

Lian Haiping estaba en la marea primaveral, y la luna brillante en el mar nació con la marea.

¡Fui a la deriva miles de kilómetros con la corriente, un lugar sin luna junto al río!

Traducción:

En primavera, la marea del río es poderosa y está conectada con el mar. Una luna brillante surge del mar, como si brotara con la marea.

La luz de la luna brilla sobre el río Spring. Las olas se extienden a miles de kilómetros de distancia y la luz de la luna brilla en todas partes del río Spring.

2. Du Mu (Dinastía Tang) - Bo Qinhuai

Jaula de humo, agua fría, jaula lunar y arena, amarrada de noche cerca del Restaurante Qinhuai.

Las mujeres empresarias fuertes no saben cómo odiar a su país, pero aún así cantan en el patio trasero al otro lado del río.

Traducción:

La luz borrosa de la luna y el humo ligero envolvieron el agua fría del mar y la playa de arena blanca. Por la noche, el barco estaba amarrado en el restaurante Qinhuai en la orilla.

La cantante no sabe qué es el odio por la subyugación del país, pero todavía canta "Flowers Across the River in the Back Garden of Yushu".

3. Li Bai (Dinastía Tang) - "Canción de la Luna del Monte Emei"

En el otoño en forma de media luna en el Monte Emei, el río Pingqiang se refleja.

Al ir a las Tres Gargantas en Qingxi por la noche, los cuatro caballeros no vieron a Yuzhou.

Traducción:

Frente al empinado monte Emei, hay una media luna colgando. La luna brillante se refleja en el río Pingqiang.

Saldremos en barco por la tarde, dejando Qingxi y dirigiéndonos directamente a las Tres Gargantas. Te extraño, es difícil verte y no puedo soportar dejar Yuzhou.

4. Bai Juyi (Dinastía Tang) - "La Leyenda de Pipa"

Ha estado cuidando un barco vacío en la desembocadura del río, sin más acompañantes que el Luna brillante y agua fría.

A veces, a altas horas de la noche, soñaba con su victoria y sus lágrimas calientes la despertaban de su sueño.

Traducción:

Se fue, dejándome sola en la desembocadura del río; la luna de otoño me acompañó por la cabaña, y el agua de otoño estaba fría.

En medio de la noche, a menudo soñaba que me divertía mucho cuando era joven; me despertaba llorando en mi sueño y mi cara estaba manchada de lágrimas.

5. Li Bai (Dinastía Tang) - Jingyesi

Los pies de mi cama brillan intensamente. ¿Ya hay heladas?

Levanté la cabeza y miré a la luna, luego bajé la cabeza, sintiendo nostalgia.

Traducción:

La brillante luz de la luna brilla sobre suficiente papel como si hubiera una capa de escarcha en el suelo.

Ese día no pude evitar mirar la luna brillante en el cielo fuera de la ventana, y no pude evitar bajar la cabeza y pensar en mi ciudad natal, muy lejos.