Humor clásico chino
Por ejemplo: tu padre, tu madre: tus hermanos y hermanas: tu hijo y tu amor: tu hijo y tu hija: tu esposa y tus parientes: tus parientes. Tales como: ser condescendiente, ser condescendiente: se refiere a que la otra persona viene a su casa para salvar a la gente: pedir a otros que se queden con sus regalos. 3. "行": Honorífico, nombre que dan otras personas por su comportamiento.
Por ejemplo: pregunta, pregunta: se refiere a que la otra parte pregunta sobre el duelo de uno; se refiere a que los demás piensan en uno mismo; 4. "Regalo": honorífico, se refiere al regalo recibido; Dar consejos: otros te enseñan a alimentarte; otros te entretienen con comida; da una respuesta: pide que otros te respondan 5. "Por favor": honorífico, usado para esperar que la otra parte haga algo;
Por ejemplo: Disculpe: espero que otros respondan mis preguntas: espero que otros me enseñen. 6. "Gao": Honorífico, algo para dirigirse a los demás. Tales como: Gao Jian: se refiere a las opiniones de otras personas; las ideas y opiniones de otras personas. Gao: se dirige respetuosamente a los estudiantes de otras personas. Longevidad: se usa para preguntar la edad de las personas mayores: se usa para referirse a la edad de las personas mayores. personas que abandonan sus puestos originales para ocupar puestos superiores.
Por ejemplo: Huahan: el cumpleaños en el que otros creen: Huaxia: la familia de otra persona. 8. "Xian": Dirigirse entre sí, usado principalmente para compañeros o jóvenes. Tales como: buen hermano, buen sobrino, etc. 9. El honorífico "viento" se utiliza para referirse al comportamiento propio de la otra parte.
Regalar: regalar: devolver: devolver: persuadir: acompañar: defender: significa conservar el título de campeonato conseguido en la última competición. Elogio: Honorífico, indica que la otra parte le da (propiedad) Huiyun: Honorífico, indica que la otra parte le permite hacer algo. Mi papá: humildad, llamar padres a otros: humildad, llamar a su madre a visitar: honorífico, llamar a la otra parte a visitar: palabras amables, enseñarme (a mí), como "qué piensas". Disculpe: un término cortés que significa pedir perdón. Boda de Oro: la costumbre europea la llama el 50 aniversario de bodas. Jinlan se puede utilizar como representante de hermanos y hermanas, como "Yijie Jinlan". Ver: ir a encontrarse, (varios dedos) decir: dar consejos a los demás (en un tono respetuoso o educado), como "decirle una palabra", "hablar con valentía". Ver: ver: (libro) ver.
Amor: (libro) honorífico, que expresa la preocupación a largo plazo de la otra parte (en su mayoría mayores o superiores) por él (usado principalmente en cartas): palabras amables, "No te he visto en mucho tiempo". tiempo"; palabras educadas, "Te he admirado durante mucho tiempo" (cuando se conocieron por primera vez); victoria: se refiere a buscar tomar el poder (palabra neutral); palabras hermosas: (libro) marido y mujer, como una hermosa relación. Llama a tu hijo, a la hija de la otra persona; llama a tu pariente; llama a tu madre; llama a tu padre, al padre de la otra persona; di palabras amables cuando el anfitrión despida a los invitados; recoger polvo (libro) que sufre de polvo (refiriéndose a un monarca que huyó al extranjero debido a la guerra) nombre: en los viejos tiempos, se refería al anciano o su residencia. Esposa: se refiere a la esposa de la esposa. Llamar a su esposa es una cortesía hacia los demás. Se utiliza para pedirle a la otra parte que acepte su solicitud o regalo. Habitación: Una manera humilde de llamar a tu hogar, también llamado "dejar" a mis familiares.
Escritorio: Honorífico, usado para referirse a la otra persona (usado principalmente en cartas de agencias, grupos, etc. a individuos) Escritorio: Honorífico, usado para preguntar a personas en el pasado, Conductor de escritorio: Honorífico , utilizado para referirse a la persona adecuada Guía de encabezado: retórica de cartas antiguas, utilizada después del título inicial para invitar a la otra parte a leer la carta. Taishan, Taishui: suegro, tío de la suegra: (libro) suegro.
Modestia común: La humildad es una expresión indispensable de humildad en las interacciones y correspondencia diaria de las personas. La palabra "hogar" pertenece a la familia. Se utiliza para dirigirse a alguien como un pariente mayor o mayor.
Por ejemplo, mi padre, el respeto familiar, el rigor familiar y el rey de la familia se llaman padre; mi madre y la bondad de la familia se llaman madre: se llama hermano: se llama tío; tío. La palabra "ella" significa familia.
Se utiliza para referirse a otras personas que son mayores o parientes de generaciones más jóvenes. Por ejemplo, un hermano menor: llamado hermano menor; llamado hermana menor; renunciando a un sobrino: llamado sobrino She Qin: llamado pariente;
La palabra "pequeño" significa una familia. Llámate a ti mismo o a alguien o algo relacionado contigo con humildad.
Por ejemplo, hermano menor: un hombre se llama a sí mismo modesto entre amigos o conocidos; niño: humildemente llama a su hijo; humildemente llama a su hija; una persona de bajo estatus se llama a sí mismo Xiao Sheng; (Vernácula temprana (más común en lengua vernácula temprana): los jóvenes eruditos se llaman a sí mismos; Xiaoke (más común en la lengua vernácula temprana): se llaman a sí mismos modestos; Xiaodian: se llaman a sí mismos pequeñas tiendas. La palabra "老" significa familia.
Solía menospreciarse a uno mismo o a cosas relacionadas con uno mismo. Por ejemplo, un anciano: modestamente se llama inculto; vejez: un anciano se llama rostro viejo modesto; un anciano se refiere a su propio rostro; una anciana se llama modesta;
La palabra "atreverse" significa familia. Tómate la libertad de preguntarle a alguien más.
Si te atreves a preguntar: solía hacer preguntas a la otra parte; Atrévete a preguntar: solía pedirle a la otra parte que hiciera algo; Atrévete a molestar: solía molestar a la otra parte para que hiciera algo. La palabra "tonto" es familia.
Utilizado como honorífico para la autoafirmación. Por ejemplo, hermano tonto: llamarse más pequeño que uno mismo; opinión tonta: sopesar las propias opiniones;
También puedes llamarte "estúpido" solo. La palabra "torpe" es familia.
Tener la costumbre de aprovecharse de los demás. Por ejemplo, "Mi humilde pluma": humilde mi propia caligrafía o pintura; mi humilde trabajo: humilde mis propios artículos Yu Jian: humilde opinión.
La palabra "nosotros" significa familia. Se utiliza para menospreciarse a uno mismo o a algo relacionado con uno mismo.
Como yo: llámate humilde; mi apellido: llama humildemente tu apellido; humilla tu propia casa y lugar: llama humildemente a tu escuela; La palabra "malo" es familia.
Solía menospreciarse a uno mismo o a cosas relacionadas con uno mismo. Por ejemplo, yo: me humillo; desprecio: humillo mis propias opiniones; desprecio: humillo mis propias opiniones.
Mi humilde hogar: humildemente llámate hogar; perro: llámate hijo;.
2. Expresiones corteses de uso común en chino clásico de secundaria. Tenga en cuenta que es chino clásico 1. Utilice la palabra "desprecio": cuando habla con otros, a menudo agrega "desprecio" antes de algunas palabras para expresar la humildad del hablante.
Por ejemplo: Yo (llama a ti mismo), Yo (llama a tu propio punto de vista), Yo (llama a tu propio punto de vista). 2. Utilice la palabra "nosotros": cuando hable con otros, llámese a sí mismo o cosas relacionadas con usted mismo. A veces agregue la palabra "nosotros" antes de ciertas palabras para mostrar humildad.
Por ejemplo: yo (llamarte delante de los demás), mi apellido (llamar mi apellido), mi escuela (llamar mi escuela), mi lugar (llamar mi lugar o mi casa). 3. Utilice la palabra "delgado": cuando interactúe con otros, aborde con humildad las cosas relacionadas con usted mismo. A veces puede agregar la palabra "delgado" a algunas palabras.
Por ejemplo: Bo Jiu (llamado vino propio), Bo Ji (llamado habilidades propias), Bo Li (llamado cortesía propia), Bo Mian (llamado intercesión por los demás). 4. Utilice la palabra "atreverse": cuando pida algo a los demás, agregue la palabra "atreverse" antes de algunos verbos de acción para demostrar que es muy presuntuoso.
Por ejemplo: Atrévete a preguntar (Me atrevo a preguntar), Atrévete a preguntar (Me atrevo a preguntar), Atrévete a molestar (Me atrevo a molestarte). 5. Utilice la palabra "malo": cuando hable con otros, llame a sus propias cosas con humildad y, a veces, agregue la palabra "malo" antes de algunas palabras que expresan cosas.
Por ejemplo: apellido malo (decir el propio apellido), esposa mala ("esposa" se refiere a su esposa, es decir, en lengua vernácula temprana, algunas personas la llamaban esposa en voz tan baja frente a otros), cosas baratas (los antiguos las llamaban asuntos privados). 6. Utilice la palabra "一": cuando hable con sus compañeros u otras personas, agregar la palabra "一" antes de ciertos verbos indica que su comportamiento puede estar insultando a otros y que se siente culpable.
Por ejemplo, me siento culpable por estar incluido o por estar en ello, me siento culpable por estar en ello, me siento culpable por ser nombrado. 7. Utilice la palabra "小": cuando habla con otras personas, a veces se llama a sí mismo o a personas relacionadas con usted y, a menudo, utiliza palabras con la palabra "小".
Por ejemplo: hermano menor (el apellido de un hombre se llama a sí mismo modestamente frente a sus amigos), niño (se llama a sí mismo hijo), pequeña hija (se llama a sí mismo hija), Xiaoke (solía llamarse a sí mismo en el vernáculo en el pasado), villano (llámese a sí mismo), Xiaosheng (llámese a sí mismo como un joven erudito), Xiaodian (llame a su propia tienda para los demás) y Xiaozhao (llame a sus propias fotos). 8. Utilice la palabra "torpe": A veces, cuando habla de su libro o artículo, agrega la palabra "torpe" delante de un sustantivo para mostrar modestia.
Por ejemplo: las propias obras (llamadas obras propias), las propias obras (llamadas obras propias), las propias palabras (llamadas artículos o pinturas propias), las propias humildes opiniones (llamadas propias opinión) y su propia esposa (llamada su esposa en la antigüedad). 9. Utiliza la palabra “estúpido”: Esta palabra se suele utilizar para hablar de uno mismo, indicando humildad al hablar delante de los demás.
Por ejemplo: Silly Brother (sentirse inferior frente a personas más pequeñas que uno mismo) y Humble View (sentirse inferior). Idea estúpida (por decirlo suavemente en su opinión).
10. Utilice la palabra "家": llame humildemente a sus mayores o parientes mayores delante de los demás. Tales como: mi padre, mi esposo, mi familia es estricta, mi familia es respetuosa (llámame padre), mi madre, mi familia es amable (llámame madre), mi hermano (llámame hermano) y mi hermana (llámame hermana).
11. Utilice la palabra "家": diríjase humildemente a los jóvenes de su familia o a los parientes más jóvenes que usted delante de los demás. Por ejemplo: hermano menor (llamado hermano menor), hermana menor (llamada hermana menor), sobrino (llamado sobrino)12. Utilice la palabra "老": Se utiliza para referirse a uno mismo o a cosas relacionadas con uno mismo con humildad.
Por ejemplo: Laoshu (humildemente llamándose a sí mismo inculto), Laosuan (ancianos llamándose a sí mismos humildemente), Lao Lian (ancianos llamándose a sí mismos frente a los demás), Laoshen (ancianos llamándose a sí mismos). En segundo lugar, respete la parte del discurso y diga 13. Utilice la palabra "adoración": un acto hacia uno mismo.
Respetarnos unos a otros. Tales como: leer (leer los artículos de la otra parte), visitar (visitar a la otra parte), reunirse (preguntar a la otra parte), comprender (conocer a la otra parte), pedir ayuda (confiarle a la otra parte que haga cosas) , reunirse (conocer a la otra parte), agradecer a la otra parte (agradecer a la otra parte), visitarse (visitarse), despedirse (despedirse), felicitar (felicitarse) y rendir homenaje.
14. Utiliza la palabra "colgar": es utilizada por otros (principalmente mayores o superiores) para mostrar respeto mutuo. Por ejemplo: amar (decir que la otra persona te ama en la carta), amar (decir que los demás te valoran), preguntar (decir que los demás preguntan por ti y dicen “pregunta”), extrañar (decir que los demás te extrañan).
15. Utilice la palabra "grande" para referirse a la otra parte o cosas relacionadas con la otra parte. Por ejemplo: tío (tratado respetuosamente como un hombre mayor), hermano mayor (tratado respetuosamente como un hombre de edad similar), hermana mayor (tratada respetuosamente como un amigo o conocido con apellido femenino), tía (tratada respetuosamente como una mujer mayor). ), tío (dirigido respetuosamente como un hombre mayor), Dahren (dirigiéndose respetuosamente al mayor en la carta), Dajia (dirigiéndose respetuosamente a la otra parte por su nombre), Da Ming (dirigiéndose respetuosamente al nombre de la otra parte) y Daqing (dirigiéndose respetuosamente a la otra parte por su nombre) el mayor)
16. Utilice la palabra "方": para la otra parte o algo relacionado con la otra persona. Por ejemplo: edad de Fang (llame a la edad de la otra parte, la otra parte debe ser una mujer joven), vecino de Fang (llame al vecino de la otra parte), nombre de Fang (llame el nombre de la otra parte, la otra parte debe ser una mujer joven) .
17. Utilice la palabra "Feng": utilizada para su propio comportamiento que involucra a la otra parte. Tales como: fengda (informar, expresar), rico (responder), informar (informar) devolver (devolver), acompañar (acompañar), persuadir (persuadir), enviar, enviar (enviar), dar la bienvenida (bienvenido) confiar (confiar al otro partido para hacer cosas) )18.
Por ejemplo: mirar hacia abajo (refiriéndose al entendimiento de la otra parte o del superior), mirar hacia abajo (usado para pedirle a la otra parte que acepte asumir una determinada posición), mirar hacia abajo (refiriéndose a la la otra parte o la mente del superior), mirar hacia abajo (refiriéndose a la otra parte o al superior) permiso de los superiores). 19. Utilice la palabra "alto" para referirse a otras cosas relacionadas.
Por ejemplo: Gao Jian (refiriéndose a la opinión de la otra parte), Gao Jian (refiriéndose a que la otra parte dejó su posición original para tomar una posición más alta) | hombre), Gaoshou (principalmente solía preguntar la edad del anciano), Gaozu (refiriéndose a los estudiantes de otras personas) y Gao Jian (refiriéndose a los comentarios de otras personas). 20. Utilice la palabra "luz": se utiliza para indicar la llegada de la otra parte.
Por ejemplo: clientelismo (la mayoría de los comerciantes dicen que los clientes vienen) y presencia (decir a los clientes que los clientes han llegado). 21. Utilice la palabra "caro": se refiere a cosas relacionadas con la otra parte.
Por ejemplo: Guiqian (pregunta a la otra persona a qué se dedica), Gui Geng (pregúntale a la otra persona su edad), tu apellido (pregúntale a la otra persona su apellido), tu enfermedad (llama al enfermedad de la otra parte), su hijo (llame a la enfermedad de la otra parte) Hijo), su país (llame al país de la otra parte.
3. Utilice honoríficos para escribir una oración en chino clásico para expresar honoríficos: p>
1. Si la muerte de Zheng es beneficiosa para ti, me atrevo a molestarte. Diácono: un honorífico para la otra persona.
2. No podría haber tenido hijos antes y es culpa mía que ahora tenga prisa por tener hijos.
Zi: Un antiguo honorífico para las personas.
2. El rey es guerrero, por favor utiliza la metáfora de la guerra. ——"Una viuda al servicio del país"
Por favor: pídele permiso a alguien para que te elogie por hacer algo.
3. El viejo ministro pensó en secreto que después de enamorarse de Yan, sería digno de Chang.
Utilizado como honorífico para una anciana.
4. (1) Zhang Liang dijo: "Lo prometo sinceramente". - "Banquete Hongmen" (2) Me gustaría expresar mi respeto. Declaración de expresión.
Sinceramente: Como adverbio que expresa respeto, “sinceramente de acuerdo” equivale a “obedecer”.
5. Me gustaría pedirte que me des un par de jade blanco y luego adoraré al rey. ——Banquete de Hongmen
Paso uno: diríjase a los demás cortésmente.
6. Yiyi dijo: "Respeto mi vida". - Liu Yichuan
Respeto: el significado del respeto
4. "sí" es bueno; bueno; bueno; Mejorar; bueno; belleza; pobre; malo; malo; bueno, 1h, m〈o÷(1)(saber).
De mujeres, de niños. Significado original: belleza, hermosura) (2) Se refiere a la belleza femenina [hermosa] buena, bonita.
——"Shuowen" sigue siendo guapo. ——El dialecto 2 no es bueno.
——"Mandarín Jinyu". Nota: "Meiya."
Es culpa de la mujer. ——"Registros históricos · Biografías divertidas" Es bueno para Guihou tener hijos.
——"Política de los Estados Combatientes·Zhao Ce" Qin tiene una buena hija. —— Yuefu Lun Sang Poesía (3) Otro ejemplo: buena piel (hermosa apariencia); ); buen ocio (hermosa apariencia, modales elegantes); buena esposa (belleza) (4) bueno, excelente, bueno [buenos; - "Libro de los Ritos·Zhongni·Yanju".
Nota: "Es bueno". No es bueno que mi padre confíe.
——"Jiangnan Song" es otro hermoso paisaje en Jiangnan. ——"On Encounters Down the River" de Tang Du Fu habla sobre la temporada de lluvias.
——"Spring Night Happy Rain" de Du Fu de la dinastía Tang Jiangnan es buena. ——"Recording Jiangnan" de Tang Bai Juyi está mal comentado.
——"Rong Zhai Xu" de Hong Song Mai (5) Otro ejemplo: una noche soleada (una hermosa estación); un buen día (día auspicioso; buen día; también se refiere a la ceremonia de la boda); buena mente (buen objeto; buena persona); palabras amables (palabras amables; buenas palabras) (6) hacer buenos amigos amigables [amistosos; es fácil llevarse bien con una esposa amable; ——"Poesía Changdi" Quiero ser bueno con el rey.
——"Registros históricos·Biografía de Lian Po y Lin Xiangru" completó Sun Quan. ——"La historia de los Tres Reinos y Zhuge Liang" están cerca el uno del otro.
Viajen bien el uno al otro. ——"Respuesta a las sugerencias de Sima" de Wang Song'an Shi (7) Otro ejemplo: Haohui (alianza amistosa de príncipes); Haoda (un apodo para los hombres por parte de las mujeres) (8) Salud [buena salud; p>
Se ve bien; su salud sigue siendo muy buena; buenas habilidades (cuerpo fuerte, habilidades fuertes) (9) Yi [fácil de hacer] Por ejemplo: esta pregunta es fácil de hacer; respuesta; esto Las cosas son fáciles de manejar; fruta deliciosa (fácil de tratar) (10) Completo; excesivo [completo;
——"Poesía·Xiaoya·Lathe" Shengfeng selló el libro y lo envió a Longxiang junto con Yuchan. -La sorpresa del segundo momento (11) Otro ejemplo es que todas las herramientas están listas (12) Para expresar aprobación, acuerdo o resultados sí, estoy de acuerdo [ok; vale, vale].
OK; , es conveniente para mí no llamarte a las diez en punto (13); adecuado para [fácil]; conveniente para...; adecuado; solo usa ropa. ——"Shi Zheng Windbreaker" (14) Otro ejemplo: Él (que significa armonía) es bueno. H ℉ m ℉ o (vicio) (1) Muy, muy [muy] - expresa grado, a menudo con un tono exclamativo.
Por ejemplo: Qué ojos tan grandes; Qué zanja tan profunda; Buen Joe (muy parcial) (muy fácil de hablar de Bueno es (de verdad, de verdad) (2) Se utiliza en cuantificadores; y tiempo Delante de la palabra, significa cuánto tiempo [cómo] es. Tales como: esperar mucho tiempo; vino mucha gente; descansar bien (por un tiempo (mucho tiempo) y buenas noches (muy tarde) (3) Usado antes); algunos verbos para expresar bien los efectos].
Por ejemplo: buen aspecto; buen sonido; bueno para comer. H m ニ o ニ ayuda ニ (1) Es posible [posible]. ¿Puedo entrar? (2) Debería ser [debería ser].
Va a llover, así que será mejor que te vayas. Conveniente para poder volver a casa en un día verde de primavera. ——Tang Du Fu "Ambos lados del río Amarillo recapturados por el ejército imperial" ④ Otro ejemplo: intenta golpear a la serpiente en la cabeza para dejarla en coma, tomas una decisión para que pueda regresar con él; para poder decirle que vuelva a ir. Ver a Hao. fácil de manejar] más fácil de manejar que listo [se puede preparar como] como; al igual que la relación entre el ejército y la gente es como la relación entre el pez y el agua, ¿qué tal eso? Muy, muy expresivo, ¡me alegro de recibir su carta de exclamación! Feo h m: och ǒ u (1) [cuadrado] (2) [bueno o malo]: bueno o malo; bueno o malo, no sé qué es bueno o feo El comentario es feo (3) [de todos modos; en resumen]: de todos modos; de todos modos, eres tan feo. Ir allí, de lo contrario ¿qué haríamos? Bienestar h m: ochù (1) [bienestar; ventaja; bien]: factores que son beneficiosos para las personas o las cosas, el beneficio de un ingreso estable (2) [buen lugar]: un hermoso pueblo local, los buenos tiempos desconfían del viento, despierta. Hace frío.
——"Poesía en el barco" de Zheng Gu Bueno o malo h m: od m: i (1) [Bueno y malo]: bueno y malo (2) [En cualquier caso]: usado antes; verbos para expresar ¡Harías algo al azar en el acto, recogerías un poco de agua y al menos la lavarías unas cuantas veces! (3) [De cualquier manera]: Se usa antes de un verbo para indicar que algo sucederá pase lo que pase. Si estuviera aquí, al menos podría tener una idea. Un accidente desafortunado; si ocurre un desastre, que tenga un buen final. H m: oduā nduā n [intacto] en buen estado sin motivo alguno, ¿por qué están en desacuerdo los dos? Mucho h: oduū (1) [Mucho]: Muchos libros de muchas unidades o individuos son novelas (2) [Varios]: Desconocido Bailó con mucha gente que la invitó a bailar (3) [Cuantos (muchos)] : ¿Cuántas (pregunte cuántas) personas hay hoy? Mucho hm: odu not (1) [mucha; mucha gente (2) [impresionante]: muchos experimentos se han hecho muchas veces (3) [mucho]: se superponen "muchos, muchos", enfatizando que el El número ha aumentado mucha gente (4) [mucho]: Hay muchos verbos/formas. El grado y la cantidad de expresión cambiaron significativamente. (5)[Un párrafo]: larga duración. Todas estas notas son hermosos sentimientos registrados durante los últimos años. H: og: n (1) [Favorabilidad (Impresión)]: Me gusta la gente que está satisfecha con las cosas o les gustan. (2) [gracias]: Me gustan. Mascota, en lugar de vivir cómodamente en su casa, es mejor creer que estás haciendo todo lo posible para engañarme para obtener mi favor (2) [Feelwell]: Siento pena por mi estómago, así que es mejor ser un héroe (1 ) [Trueman]: Una persona valiente y fuerte Sé un héroe al hacer las cosas (2) [héroe] Un héroe Robin Hood, un héroe, sé un héroe cuando H: ohòzuòH: ohòn dāng [un hombre de verdad tiene el coraje de aceptar el consenso de sus propias acciones], atrévete a hacer, no hagas h: ohā O (1) [haz todo lo posible]: haz tu mejor esfuerzo para pensar en (2) [a uno'.
5. ¿Cómo escribir "agradecer a un amigo por una comida" en la pronunciación china clásica: yàn kè?
Interpretación: Agradece a tu amigo por invitarte a cenar.
Frases:
1. Prepárate para un día lluvioso, en lugar de cavar un pozo ante la sed. La autoayuda debe ser frugal y los huéspedes no deben pasar la noche allí. Los utensilios están limpios y ordenados, y los azulejos son tan buenos como el oro y el jade; cuanto más exquisita es la comida, más deliciosas son las verduras del jardín. No corras por casas lujosas, no pidas tierras fértiles.
Debes ser frugal al realizar el autoservicio y no debes quedarte a pasar la noche cuando entretengas a los invitados.
¿Te invito a cenar? Esta vez estoy aquí para entretener a los invitados.
4 Cuando los chinos entretienen a sus invitados, incluso si la mesa está llena de comida deliciosa, el anfitrión siempre está acostumbrado a decir algunas palabras amables como "perdóname".
Me gustaría poder entretener a los invitados entre el atardecer y el océano. Realmente romántico.