Red de conocimientos turísticos - Conocimiento fotográfico - La última versión del contrato de alquiler del servidor

La última versión del contrato de alquiler del servidor

Partido A:_ _ _ _ _ _ _ _

Partido B:_ _ _ _ _ _ _ _

Después de una negociación amistosa, el Partido A y el Partido B llegaron al siguiente acuerdo sobre arrendamiento de servidor Cumplir con:

Definición del primer acuerdo y elementos del acuerdo

(1) Arrendamiento de servidor significa que la Parte A alquila un servidor que pertenece al entorno de red de la Parte B, y la Parte B lo proporciona. La Parte A con el servidor aloja y accede Acceder a Internet y proporcionar servicios de información de Internet a la Parte A o sus usuarios afiliados. La Parte B configurará el hardware del servidor e instalará el software del servidor de acuerdo con los requisitos de la Parte A, y la Parte A comprará el derecho a utilizar el software requerido de acuerdo con el acuerdo.

(2) Las "Partes" en este Acuerdo solo se refieren a las dos partes de este Acuerdo, es decir, la Parte A y la Parte B antes mencionadas.

(3) La Parte A encarga a la Parte B llevar a cabo el mantenimiento y la gestión especiales del host alquilado y proporcionar los siguientes servicios:

1. p>1) Ambiente y equipo de sala de cómputo de alta calidad

2) Sistema de control constante de temperatura y humedad

3) Acceso directo a la red troncal a través de fibra óptica de alta velocidad.

4) Gestión, mantenimiento y soporte técnico del sistema de red ininterrumpido y las 24 horas

5) Monitoreo de aplicaciones de servidor

6) Soporte técnico las 24 horas servicio

2. Servicios profesionales

Después de que la Parte A pague la tarifa del servicio profesional, si la Parte A requiere que la Parte B proporcione servicios de respaldo de datos, etc., los asuntos específicos se determinarán por separado. por ambas partes.

Artículo 2 Derechos y Obligaciones de ambas Partes

(1) Derechos y Obligaciones de la Parte A

1 Al manejar este negocio, la Parte A presenta una solicitud. La empresa o empresa deberá aportar copia de la licencia comercial u otros documentos de identificación, y el individuo deberá aportar copia de su cédula de identidad personal con firma.

2. La Parte A deberá pagar el monto de este acuerdo dentro del tiempo especificado en este acuerdo.

3. Después de que la Parte B reciba el fax del comprobante de pago de la Parte A (incluido el pago por adelantado), la Parte B notificará a la Parte A por correo electrónico la dirección IP, la contraseña de inicio de sesión y la contraseña del host alquilado. La parte A puede controlar de forma independiente su propio servidor, cambiar la contraseña inicial y cargar software en cualquier momento, y es responsable de la integridad y confidencialidad de los datos almacenados en el servidor. (La parte A debe recordar la contraseña al modificarla. Si la pierde, será necesario reinstalar el sistema operativo nt, lo que perderá toda la información).

4. servicios. Al mismo tiempo, la Parte A puede configurar y utilizar funciones y bases de datos de Internet como correo electrónico, ftp, telnet, etc. por sí misma e instalar cualquier software legal necesario. Sin embargo, la Parte A debe copiar los archivos de instalación a la Parte B para que se pueda analizar la causa durante la reparación de fallas. Si se confía a la Parte B la instalación de software, la Parte A deberá otorgar el derecho a utilizar el software. Todo el software comprado por la Parte A a la Parte B debe registrarse con el fabricante del software a nombre de la Parte A. Cualquier disputa que surja de derechos de autor no tiene nada que ver con la Parte B. Si la Parte A utiliza el servidor para servicios no basados ​​en www, La Parte A notificará a la Parte B y le explicará que ambas partes deben firmar los acuerdos pertinentes.

5. La gestión de la información de la Parte A debe cumplir con las "Medidas de gestión para la protección de la seguridad de las redes internacionales de información informática", el "Reglamento provisional de la República Popular China sobre la gestión de las redes internacionales de informática". Redes de información", "Reglamento de protección de seguridad de los sistemas de información informática de la República Popular China", "Reglamento de telecomunicaciones de la República Popular China", "Decisión del Comité Permanente de la Asamblea Popular Nacional sobre el mantenimiento de la seguridad de Internet", y "Medidas para la Administración de los Servicios de Información de Internet". "Reglamento de Gestión del Servicio de Tablón de Anuncios de Internet", "Reglamento Provisional sobre la Gestión de la Publicación de Noticias en Sitios Web de Internet", "Medidas sobre la Gestión de Programas Audiovisuales Difundidos en Internet y Otras Redes de Información", "Reglamento Provisional sobre la Gestión de la Cultura de Internet" " y otras leyes, reglamentos, normas administrativas y políticas nacionales pertinentes y no participarán en actividades comerciales ilegales. Incluyendo, entre otros, la difusión de spam y otra información basura, piratería informática, infracciones, publicación de contenido pornográfico o supersticioso, organización de apuestas/juegos de azar, violación de las regulaciones nacionales para propaganda política o religiosa, publicación de información que involucre secretos de estado y seguridad, publicación de información que sea dañina. a la sociedad El orden, la seguridad social, la moral social y la información que atente contra los derechos e intereses legítimos de otros, etc. La Parte A asumirá la plena responsabilidad de todas las consecuencias derivadas de su información comercial.

6. Si los negocios y actividades de la Parte A que utilizan los servicios bajo este Acuerdo requieren aprobación o aprobación de los departamentos nacionales relevantes, la Parte A deberá obtener la aprobación o autorización correspondiente. La Parte B no tiene obligación de revisar si la Parte A ha obtenido dicho reconocimiento o aprobación, y la Parte A asumirá cualquier responsabilidad que surja de no obtener dicho reconocimiento o aprobación.

7. La Parte A prohíbe conductas que excedan las especificaciones de servicio personalizadas al solicitar servicios de hosting, así como conductas prohibidas por las leyes y regulaciones nacionales pertinentes, incluida la siguiente información que no está permitida para ingresar a la red:

1) Países involucrados Contenido de información confidencial y segura.

2) Contenido informativo que involucre supersticiones y obscenidades feudales.

3) Contenido informativo que viole las políticas étnicas y religiosas nacionales.

4) Otros contenidos informativos que sean lesivos del orden social, el orden público, la moral social, y atenten contra los derechos e intereses legítimos de terceros. La Parte A asumirá la plena responsabilidad por las pérdidas causadas a la Parte B por el incumplimiento de las obligaciones anteriores.

8. La Parte A debe conservar los registros de acceso de su sitio web durante los 60 días anteriores de acuerdo con las "Medidas de Gestión de Servicios de Información de Internet", incluido el contenido de la información y el tiempo de publicación, la dirección de Internet (IP) o nombre de dominio, etc. Las agencias estatales pertinentes deben proporcionar este registro al realizar consultas de conformidad con la ley. La Parte A asumirá todas las responsabilidades que surjan por no mantener los registros pertinentes según lo requerido.

9. Si la Parte A viola las leyes, reglamentos y normas administrativas pertinentes al utilizar los servicios en virtud de este Acuerdo, la Parte B tiene derecho a exigir que la Parte A utilice los servicios de manera legal; Para hacer correcciones, la Parte B tiene derecho a dejar de proporcionar inmediatamente los servicios relevantes a la Parte A después de notificar a la Parte A por escrito hasta que rescinda parcial o totalmente este Acuerdo, y la Parte B no necesita asumir ninguna responsabilidad por compensación. Si las autoridades competentes pertinentes emiten una orden judicial o una solicitud similar a la Parte B con respecto al uso de los servicios por parte de la Parte A en virtud de este Acuerdo, la Parte B la implementará de inmediato y la Parte B no será responsable de la indisponibilidad de servicios resultante.

10. Si la Parte A alquila el equipo de la Parte B, deberá conservarlo adecuadamente y utilizarlo de manera razonable. Si el equipo se daña debido a un uso o almacenamiento inadecuado por parte de la Parte A, la Parte A compensará el precio de reemplazo del hardware del equipo.

11. La Parte A presentará a la Parte B la lista, la información de contacto y los permisos de las personas de contacto de la Parte A para ejecutar este Acuerdo y de todas las personas que administran la red, los equipos y los servidores de la Parte A, y proporcionará a la Parte B. la lista, la información de contacto y los permisos cuando la información anterior cambie. Notificar a la Parte B de inmediato. La Parte A asumirá las consecuencias causadas por la destrucción deliberada o el funcionamiento inadecuado del personal de la Parte A antes mencionado (incluidos los ex empleados de la Parte A que han abandonado la Parte A).

12. A cooperará en la prestación de servicios Cuando sea necesario, la Parte A proporcionará la asistencia necesaria.

13. Sin el permiso por escrito de la Parte B, la Parte A no tiene derecho a vender, copiar, difundir, transferir, licenciar o proporcionar cualquier información, software y datos proporcionados por la Parte B a otros para su uso. Si la Parte A viola esta obligación y causa pérdidas a la Parte B, la Parte A compensará a la Parte B por las pérdidas reales sufridas por ello.

14. Después de que el servidor sea arrendado continuamente por _ _ _ _ _ _ años, el servidor será propiedad de la Parte A.

(2) Derechos y obligaciones de la Parte B

1. Las dos partes firman un acuerdo. Después de que la Parte A pague la tarifa, la Parte B proporcionará a la Parte A espacio en la sala de computadoras, incluidas instalaciones eléctricas (incluido UPS), ambiente de aire acondicionado, gabinetes y redes. y otras instalaciones, y enviar un documento completo a la Parte A dentro de las dos semanas posteriores a la entrega del software y toda la información del servidor.

2. Si la Parte B necesita cambiar el número o dirección IP asignado a la Parte A por necesidades técnicas, la Parte A no planteará objeciones ni otros requisitos, pero la Parte B deberá notificar a la Parte A siete días antes. cambio.

3. La Parte B proporcionará a la Parte A el entorno físico de la sala de ordenadores y garantizará la seguridad, estabilidad y puntualidad de la conexión entre el host y el mundo exterior, para que la Parte A pueda acceder al servidor. a través de ftp, pcany, telnet, radmin, etc. Realizar control y gestión independiente. La parte B proporciona a la parte A 1 o 2 direcciones IP independientes de forma gratuita. Si se requiere propiedad intelectual adicional, la tarifa se negociará por separado.

4. Durante el período en que la Parte B proporciona servicios, si el circuito o sistema no puede comunicarse por razones distintas a la Parte A, la Parte B compensará a la Parte A por el tiempo de interrupción (en minutos) diez veces el tarifa de alquiler. Sin embargo, la Parte B no será responsable en caso de fuerza mayor o de las cláusulas de exención de responsabilidad de este acuerdo. Cualquier compensación de la Parte B estará sujeta a la tarifa mensual del servicio de alquiler como límite máximo de compensación.

5. Cuando la Parte B descubre que la información comercial de la Parte A viola leyes, regulaciones, normas administrativas y políticas nacionales nacionales, tiene derecho a exigir a la Parte A que elimine o modifique información comercial inapropiada. Si la Parte A se niega a eliminar o modificar, la Parte B tiene derecho a cerrar el servidor y la tarifa de servicio pagada por la Parte A no será reembolsada.

Seis