Red de conocimientos turísticos - Conocimiento fotográfico - ¿Alguna vez has presentado en inglés las cuatro principales leyendas del amor de China?

¿Alguna vez has presentado en inglés las cuatro principales leyendas del amor de China?

1. La Leyenda de la Serpiente Blanca

Se dice que existe una serpiente blanca llamada Bai Suzhen. Está dispuesta a pagarle a Xu Xian por salvarle la vida hace 500 años. Luego ella descendió a la tierra, se casó con él y vivieron felices juntos. Pero el monje Fahai del templo Jinshan seguía pidiendo a Bai Suzhen que muriera. Lo que hizo los separó y la pareja no tuvo posibilidad de conocerse. Ésa es la historia de un “fantasma” fabricado en China.

Traducción:

Se dice que hace 500 años, la Emperatriz Serpiente Blanca descendió a la tierra para pagarle a Xu Xian por salvarle la vida, se casó con él y vivió una buena vida. Sin embargo, el monje Fahai del templo Jinshan ha estado intentando matar a Bai Suzhen para que no puedan encontrarse. Esta es la versión china de "El amor entre fantasmas y humanos".

2 Liang Shanbo y Zhu Yingtai en "Los amantes de las mariposas"

Palabras clave: Mariposa

Había una vez un propietario llamado Zhu, que era conocido como el Sr. Zhu. Su hija Zhu Yingtai no sólo es hermosa y generosa, sino también inteligente y estudiosa. Pero en la antigüedad, a las mujeres no se les permitía ir a la escuela, por lo que Zhu Yingtai solo podía apoyarse en la barandilla de la ventana todos los días y mirar a los eruditos en la calle cargando libros sobre sus espaldas. ¡Tenía mucha envidia! ¿Las mujeres sólo pueden bordar en casa? ¿Por qué no puedo ir a la escuela? De repente se preguntó: ¡Sí! ¿Por qué no puedo ir a la escuela?

Pensando en esto, Zhu Yingtai se apresuró a regresar a su habitación y se armó de valor para preguntarles a sus padres: "Papá, mamá, voy a Hangzhou a estudiar. Puedo usar ropa de hombre y vestirme elegantemente". Como hombre, no dejaré que otros me reconozcan. ¡Solo prométemelo!" Zhu Yingtai y su esposa no estuvieron de acuerdo al principio, pero no pudieron soportar la súplica de Yingtai y tuvieron que aceptar.

A la mañana siguiente, temprano, al amanecer, Zhu Yingtai y su doncella se disfrazaron de hombres, se despidieron de sus padres, recogieron sus estanterías y partieron felices hacia Hangzhou.

Cuando llegó a la escuela, Zhu Yingtai conoció a un compañero de clase llamado Liang Shanbo, que tenía conocimientos y una personalidad excelente. Tan pronto como se conocieron, a menudo hablaban sobre el pasado y el presente, y recitaban poemas y artículos. Más tarde, los dos se convirtieron en sus ídolos y desde entonces son inseparables.

Pasó la primavera y llegó el otoño. Pasaron rápidamente tres años y el año escolar terminó. Es hora de hacer las maletas, despedirse del profesor y volver a casa. Zhu Yingtai ha sido compañera de clase durante tres años y siempre ha estado profundamente enamorada de su Xiong Liang. Sin embargo, Liang Shanbo no sabía que Zhu Yingtai era una niña, pero aún así no podía dejarla ir. Después de regresar a casa, todos se extrañaron día y noche. Unos meses más tarde, quedó sorprendido y encantado de visitar a la familia de Zhu. Resultó que en este momento, el Zhu Yingtai que conoció ya no era el pequeño erudito apuesto, sino una niña joven y hermosa. En el momento en que se volvieron a ver, ambos entendieron lo que sentían el uno por el otro y ya eran almas gemelas.

Después de eso, la gente fue invitada a la casa de Zhu para visitar a familiares y amigos. Puedo desearle que haya prometido a su hija con el joven amo de un hombre rico, el Sr. Ma. Liang Shanbo estaba tan desesperado que no podía permitirse el lujo de enfermarse y murió poco después.

Al escuchar la noticia de la muerte de Liang Shanbo, Zhu Yingtai, que había estado luchando con sus padres, de repente se calmó mucho. Se puso un vestido rojo y se sentó en la silla de manos de la novia. La procesión nupcial estuvo tocando gongs y tambores durante todo el camino, ¡estaba muy animada! Al pasar por el cementerio de Liang Shanbo, de repente volaron arena y rocas y el sedán tuvo que detenerse. Zhu Yingtai salió del sedán, se quitó la ropa roja, se vistió de civil, caminó lentamente hacia la tumba, se arrodilló y lloró fuerte. En ese momento, soplaba el viento y la lluvia y la tumba se abrió con estrépito. Zhu Yingtai pareció ver su rostro amable nuevamente y saltó con una sonrisa. Entonces se escuchó un gran estruendo y se cerró el sepulcro. En ese momento, el viento se disipó. Después de que la lluvia y el cielo se aclararon, varias flores silvestres se mecieron suavemente con el viento y un par de hermosas mariposas volaron de la tumba y bailaron libremente bajo el sol.

Palabras clave: Mariposa

Hace mucho tiempo, había un terrateniente llamado Zhu. Tiene una hija llamada Zhu Yingtai, que es muy hermosa e inteligente y le gusta mucho estudiar. Sin embargo, en aquellos tiempos antiguos, a la niña no se le permitía ir a la escuela. Así que tenía que quedarse en casa y mirar a los estudiantes yendo y viniendo por la calle todos los días a través de la ventana. Los envidiaba mucho y pensaba: ¿Por qué esta niña se queda en casa bordando? ¿Por qué no puedo ir a la escuela?

De repente regresó a la habitación y se armó de valor para decirles a sus padres: "Papá, mamá, quiero ir a Hangzhou a tomar clases. Puedo usar ropa de hombre y actuar como un hombre sin ser "Lo prometo. ¡Por favor, déjenme ir, por favor!" La pareja de ancianos no estuvo de acuerdo al principio, pero luego tuvieron que estar de acuerdo debido a las constantes súplicas de Yingtai.

A la mañana siguiente, Yingtai y sus doncellas se vistieron con ropa de hombre, se despidieron de sus padres y partieron felices hacia Hangzhou.

En la escuela, conoció a un compañero de clase llamado Liang Shanbo, que era excelente y estaba bien informado. Eran como viejos amigos cuando se conocieron. Desde entonces, los dos han hablado y discutido juntos a menudo. Más tarde decidieron convertirse en hermanos y se volvieron más cercanos que antes.

La primavera se ha ido y llega el otoño. Han pasado tres años. Llegó el momento de despedirse de su maestra y volver a casa. Después de tres años de estudiar juntos, Zhu Yingtai sintió que amaba mucho a Liang Shanbo. Liang tampoco quería verla regresar a casa, aunque no sabía que en realidad era una niña. Después de que rompieron, se extrañaron día y noche. Unos meses más tarde, Liang Shanbo visitó a Zhu Yingtai y se sorprendió al descubrir que Yingtai era una niña.

Más tarde, enviaron una casamentera a Zhu para obtener el consentimiento de Yingtai. Pero el terrateniente aceptó la propuesta de un joven rico llamado Ma. Liang Shanbo se sintió extremadamente triste y enfermó gravemente. Murió poco después.

Yingtai, que originalmente se oponía a que su padre lo casara con el Maestro Ma, guardó un silencio inusual después de enterarse de la muerte de su hermano Liang. Se puso su vestido de novia rojo y subió al carruaje. Cuando el equipo que escoltaba a la novia pasó por la tumba de Liang Shanbo, el viento sopló inesperadamente. La fiesta tuvo que ser suspendida temporalmente. Yingtai salió de la silla de manos y cambió el traje de boda rojo de F y Gang por uno blanco. Lloró fuerte y tristemente ante la tumba. Una repentina tormenta, acompañada de un fuerte ruido espantoso, abrió la tumba. La señora Yin, que amaba profundamente a Liang, saltó a la tumba con una sonrisa sin que los demás lo supieran. Luego la tumba se cerró de nuevo con un fuerte estruendo. El viento cesó y las nubes se dispersaron. Las flores vuelan con el viento. Dos hermosas mariposas salieron volando de la tumba y bailaron con gracia, libertad y felicidad bajo el sol.

Referencia:/China_Culture/Otros/四_Liang Shanbo_Zhu_yingtai.htm.

3. El pastor y la tejedora

Un joven pastor llamado Cowherd conoció a siete hermanas hadas que se estaban bañando en el lago. Animado por su travieso compañero Toro, les robó la ropa y esperó a ver qué pasaba. Las hadas eligieron a la hermana más joven y hermosa, Weaver Girl, para tejer su ropa. Ella lo hace, pero como el Vaquero ha visto su cuerpo desnudo, debe aceptar su propuesta. Ella se convirtió en una buena esposa y el pastor de vacas en un buen marido. Pero la diosa del cielo descubrió que un mortal se casó con un hada y se enojó mucho. La diosa se sacó el pelo y dibujó un río en el cielo, separando a los amantes para siempre, formando la Vía Láctea. La Tejedora debe sentarse a un lado del río para siempre, mientras el Pastor la observa desde la distancia y cuida de sus dos hijos. Pero una vez al año, todas las urracas del mundo se apiadan de ellos, vuelan hacia el cielo y construyen un puente sobre Deneb en la constelación del Cisne, para que los amantes puedan pasar una noche juntos, el día de la séptima luna. Séptima noche.

195 palabras

Materiales de referencia:

Wiki.com

4. echa un vistazo

Vuelve a imprimir en mi espacio y copia la URL de este artículo. Oculte documentos de firma con fuentes grandes. Seleccione Página anterior | Página siguiente | en el diseño para regresar a la lista de registros.

Arriba|Editar|Eliminar Meng Jiangnu llorando en la Gran Muralla

Publicado el: 65438+ 8 de febrero de 2007 8:00:28 Lecturas (51) Comentarios (1) Enlace de informe a este artículo :/448767520/blog/1197072028.

Meng Jiangnu lloró en la Gran Muralla

Meng Jiangnu lloró en la Gran Muralla

La versión en inglés de Meng Jiangnu llorando por la Gran Muralla es: Meng Jiangnu Lloró por la Gran Muralla.

Después de que Qin Shihuang unificó China, reclutó a cientos de miles de civiles. En 214 a. C., las murallas norte de Qin, Yan y Zhao fueron conectadas y reparadas, convirtiéndose en la mundialmente famosa Gran Muralla. La leyenda de Wanli, Meng Jiangnu, buscando a su marido para darle ropa fría y llorando por los 800 kilómetros de la Gran Muralla, sucedió en ese momento.

En la antigüedad, el Viejo Meng y el Viejo Jiang eran vecinos, separados por un muro. Una primavera, el viejo Meng plantó una semilla de calabaza en su jardín. Después de un cuidadoso cultivo mediante riego y fertilización, las plántulas de calabaza crecieron gordas y altas. Treparon la cerca y construyeron una gran calabaza en el jardín del viejo Jiang, que pesaba docenas de kilogramos. Cuando la calabaza estuvo madura, Lao Manjiang la abrió con un cuchillo. De repente, vio una muñeca blanca, gorda y linda tirada dentro. Lao Manjiang se llenó de alegría y corrió a contárselo a todos. Después de enterarse de esto, los aldeanos vinieron a ver esta novedad uno tras otro, pero Meng y Jiang tuvieron conflictos y una acalorada discusión. El viejo Meng dijo con firmeza: "Yo mismo cultivé esta calabaza y la niña gorda me pertenece.

Lao Manjiang dijo obstinadamente: "Esta calabaza está atada en mi jardín. Esta chica debería ser mía". "La pelea duró tres días y tres noches, sin resultado. Después de la mediación de los aldeanos, llegamos a la conclusión de que las muñecas pertenecen a dos familias, viven por turnos, se apoyan mutuamente y reciben nombres". Meng Jiangnu".

El tiempo vuela y han pasado más de diez años en un abrir y cerrar de ojos. Los dos ancianos, Meng y Jiang, eligieron un yerno llamado Fan Qiliang y eligieron un El día de la boda, los novios estaban a punto de expresar su respeto. De repente, varios cortesanos entraron corriendo por la puerta y se apresuraron a tomar al novio Fan Qiliang como marido civil. > Resultó que Qin Shihuang estaba moviéndose por todo el país. Una gran cantidad de civiles trabajaron día y noche para construir la Gran Muralla, e innumerables civiles murieron de agotamiento y hambre para acelerar el progreso del proyecto. Reclutaron trabajadores civiles de todas partes para complementar el trabajo. Fan Qiliang también fue enviado a trabajar como trabajador civil para construir la Gran Muralla. En un abrir y cerrar de ojos, pasó un año después de eso. No había noticias de Fan Zhaliang. Estaba muy ansiosa. Meng Jiangnu no podía comer ni dormir y no sabía qué hacer. Después de discutir con los dos ancianos, decidió ir a buscar a su esposo y juró no regresar. Llegué a casa hasta que lo encontró. Traje comida seca y ropa abrigada especial y partí. El viaje fue ventoso, lluvioso, hambriento y frío. Después de viajar miles de millas, finalmente encontré el lugar donde se construyó la Gran Muralla. Fan Qiliang murió de agotamiento y fue enterrado bajo la Gran Muralla, pero su cuerpo no se encontraba por ningún lado. La noticia fue como un rayo caído del cielo, y Meng Jiangnu inmediatamente rompió a llorar, su voz temblaba como un trueno. Colapso de la Gran Muralla de 800 millas de largo Esta vez, el director del proyecto informó apresuradamente a Qin Shihuang, que estaba aquí para inspeccionar el progreso del proyecto, para descubrir la causa raíz. Después, quedó fascinada por su belleza e insistió. convirtiéndola en una "reina oficial". Aunque Meng Jiangnu estaba llena de ira, reprimió su odio y tuvo una idea: debía aceptar las tres condiciones de Qin Shihuang para convertirse en una "reina oficial". Se debe encontrar a Fan Zhaliang; en segundo lugar, se debe celebrar un funeral de estado para su esposo; en tercer lugar, Qin Shihuang debe colocar una bandera de Xiaohe en la procesión fúnebre de Fan Qi y Aliang. Después de escuchar las tres condiciones de Meng Jiangnu, Qin Shihuang después de pensar en. Por un tiempo, aceptó con valentía. Después de rendir homenaje a la tumba de Fan Zhaliang, el antiguo deseo de Meng Jiangnu se hizo realidad y se suicidó saltando al mar.

La historia de Meng Jiangnu llorando en la Gran Muralla. Se cantó rápidamente. Para conmemorarla, la gente le construyó una tumba y un templo en una colina cerca de Shanhaiguan y lo llamó "Las diez mil millas de Meng Jiangnu para encontrar a su marido". "La Gran Muralla" es una historia muy conocida que se ha transmitido hasta el día de hoy.

Esta historia ocurrió en la dinastía Qin (221 a. C. - 206 a. C.). Érase una vez, un antiguo Un hombre llamado Meng. Él y su esposa vivían en el sur. Una primavera, Meng plantó una semilla de calabaza en su jardín. Poco a poco, sus enredaderas treparon por la pared y entraron en el jardín de su vecino Jiang. Él ama mucho esta planta. Regó la planta y la cuidó. Bajo el cuidadoso cuidado de dos personas, la planta creció cada vez más, produciendo una hermosa calabaza en otoño. Ginger la arrancó de la enredadera y los dos ancianos decidieron cortar la calabaza por la mitad. Cuando abrieron la calabaza, para su sorpresa, ¡había una hermosa y encantadora niña acostada dentro! Estaban felices de tener una hija y ambos la querían mucho, por lo que decidieron criarla juntos. Llamaron a la niña Meng Jiangnu, que significa hija de Meng y Jiang.

Con el paso del tiempo, Meng Jiangnu creció y se convirtió en una hermosa joven. Ella es a la vez inteligente y trabajadora. Cuidó de la familia de Lao Meng y Jiang, lavó la ropa y hizo las tareas del hogar. La gente sabía que Meng Jiangnu era una buena chica y la agradaba mucho. Un día, mientras Meng Jiangnu jugaba en el jardín, vio a un joven escondido en el jardín. Llamó a sus padres y salió el joven.

En aquel momento Qin Shihuang (Qin Shihuang) anunció la construcción de la Gran Muralla. Entonces, los funcionarios federales arrestaron a mucha gente. Fan Qiliang era un hombre inteligente y tenía miedo de ser visto, por lo que corrió a la casa de Meng para esconderse de los funcionarios. Tanto a Meng como a Jiang les agradaba este joven apuesto, honesto y educado. Decidieron casar a su hija con él. Tanto Fan Qiliang como Meng Jiangnu aceptaron felices y la pareja se casó unos días después. Sin embargo, tres días después de su boda, los funcionarios irrumpieron repentinamente y se llevaron a Fan Qiliang para construir la Gran Muralla en el norte de China.

Después de que le quitaron a su marido, la vida de Meng Jiangnu fue muy difícil: extrañaba a su marido y lloraba casi todos los días. Cosió ropa de abrigo para su marido y decidió salir a buscarlo. Después de despedirse de sus padres, hizo las maletas y emprendió su largo viaje. Subió montañas y cruzó ríos. Caminó día y noche y resbaló muchas veces, pero finalmente llegó al pie de la Gran Muralla donde ahora se encuentra Shanhaiguan.

Tan pronto como llegó, preguntó ansiosamente por su marido. Sin embargo, llegó la mala noticia de que Fan Qiliang había muerto de agotamiento y fue enterrado en la Gran Muralla. Meng Jiangnu no pudo evitar llorar. Se sentó en el suelo y lloró una y otra vez. De repente, con un fuerte ruido, una sección de 400 kilómetros de largo (248 millas) de la Gran Muralla se derrumbó en medio de sus gemidos de dolor. Los trabajadores y capataces quedaron sorprendidos. Qin Shihuang estaba patrullando la Gran Muralla en ese momento exacto y estaba enfurecido y listo para castigar a la mujer.

Sin embargo, Qin Shihuang se sintió atraído por la belleza de Meng Jiangnu cuando la vio por primera vez. El emperador no la mató, pero le propuso matrimonio a Meng Jiangnu. Meng Jiangnu reprimió su ira y aceptó sobre la base de tres condiciones. La primera vez fue para encontrar el cuerpo de Fan Qiliang, la segunda vez fue para celebrar un funeral de estado para él y la última vez fue para pedirle a Qin Shi Huang que se pusiera ropa negra de luto para Fan Qiliang y asistiera al funeral en persona. Qin Shihuang pensó por un momento y aceptó de mala gana. Después de que se cumplieron todas las condiciones, Qin Shi Huang estaba listo para llevarla al palacio. Sin que los guardias le prestaran atención, de repente se dio la vuelta y saltó al cercano mar de Bohai.

Esta historia cuenta el arduo trabajo de los civiles chinos y también expone el cruel sistema de trabajos forzados durante el reinado de Qin Shihuang. La Gran Muralla encarna la fuerza y ​​la sabiduría de la nación china. Para conmemorar a Meng Jiangnu, las generaciones posteriores construyeron un templo al pie de la Gran Muralla llamado Templo Jiangnu, que contiene una estatua de Meng Jiangnu. La historia de Meng Jiangnu se ha transmitido de generación en generación.