Red de conocimientos turísticos - Conocimiento fotográfico - Medidas de gestión del arrendamiento de viviendas urbanas de Kunming

Medidas de gestión del arrendamiento de viviendas urbanas de Kunming

El primero es fortalecer la gestión del alquiler de viviendas urbanas en Kunming. Con el fin de proteger los derechos e intereses legítimos de ambas partes en el contrato de arrendamiento, de conformidad con el "Reglamento de Gestión de Vivienda Privada Urbana" del Consejo de Estado, el "Aviso del Ministerio de Construcción, la Oficina Estatal de Precios y la Administración Estatal para la Industria y el Comercio sobre el Fortalecimiento de la Gestión del Mercado de Transacciones Inmobiliarias", la Comisión Provincial de Desarrollo Urbano y Rural y el Departamento Provincial de Finanzas, el Aviso de la Oficina Provincial de Precios sobre Cuestiones Relacionadas con los Cargos por la Gestión Inmobiliaria, etc., formularon estas medidas . , combinado con la situación real de nuestra ciudad. Artículo 2 Todas las unidades e individuos que participen en actividades de arrendamiento de viviendas urbanas en el distrito de Wuhua, el distrito de Panlong, el distrito de Guandu, el distrito de Xishan, los ocho gobiernos de condado suburbanos y las áreas industriales y mineras de esta ciudad deberán cumplir con estas Medidas. Artículo 3 Los departamentos de gestión inmobiliaria de todos los niveles de nuestra ciudad son los departamentos competentes para las actividades de arrendamiento de viviendas urbanas en la ciudad, y son específicamente responsables y orientadores de la gestión de las actividades de arrendamiento de viviendas urbanas en la ciudad. Los departamentos de industria y comercio, precios, impuestos, seguridad pública y otros deben supervisar y gestionar las actividades de arrendamiento de viviendas urbanas en el ámbito de sus respectivas responsabilidades y de conformidad con la ley. Artículo 4 La vivienda en alquiler debe cumplir las siguientes condiciones:

1. Tener un certificado de derecho de propiedad legal;

2. Si * * * tiene derechos de propiedad, * * * debe ser certificado de consentimiento. presentado;

3. Si se alquila vivienda residencial u otra vivienda comercial, se debe presentar un certificado de aprobación de los departamentos de planificación y gestión de vivienda

4. Se alquilan viviendas gestionadas directamente por el departamento de gestión, se debe presentar un certificado de aprobación de los departamentos de planificación y gestión de vivienda;

5. . Artículo 5 Antes de alquilar una casa, el arrendatario deberá poseer los siguientes documentos:

1. Los residentes de esta ciudad deben tener sus cédulas de identidad, certificados de oficina de calle y certificados de unidad;

2. Los extranjeros que vengan a Kunming deben tener su tarjeta de identificación y permiso de trabajo (o la oficina del gobierno popular local a nivel de municipio o subdistrito o superior) para demostrar que vienen a Kunming para hacer negocios, establecer una fábrica o participar. en actividades laborales, etc. También se debe proporcionar un permiso de residencia temporal o un certificado de alojamiento emitido por el departamento de seguridad pública;

3 para el arrendamiento de establecimientos comerciales organizados por departamentos gubernamentales, también se deben proporcionar opiniones del gobierno popular municipal sobre los establecimientos comerciales. ;

4. Las agencias, grupos, unidades militares, empresas e instituciones que alquilan casas privadas deben tener documentos de aprobación del gobierno popular a nivel de condado o superior. Artículo 6 Ambas partes del contrato de arrendamiento firmarán un contrato de arrendamiento de acuerdo con los principios de equidad, razonabilidad, voluntariedad y beneficio mutuo. El contrato debe aclarar los derechos y obligaciones de ambas partes, incluyendo el área, el plazo del arrendamiento, el estándar de alquiler, el método de entrega, la responsabilidad por incumplimiento del contrato, etc. Artículo 7 Las actividades de arrendamiento de viviendas particulares en zonas urbanas y viviendas no residenciales gestionadas por unidades estarán sujetas a gestión de certificación. Al arrendar las viviendas antes mencionadas, el arrendador deberá acudir al departamento de gestión de viviendas para realizar los procedimientos de verificación con el contrato de arrendamiento y los certificados pertinentes previstos en los artículos 4 y 5 de estas Medidas. Los procedimientos de verificación para los distritos de Wuhua, Panlong, Guandu y Xishan están a cargo del departamento municipal de gestión de vivienda. La tarifa de evaluación estándar es el 10% del alquiler total durante el período de arrendamiento, que el arrendador paga en una sola suma. Artículo 8 Los estándares de alquiler para varios tipos de vivienda son los siguientes:

1. Las viviendas públicas (incluidas las residenciales y no residenciales) y las viviendas autogestionadas administradas directamente por el departamento de administración de vivienda implementarán los estándares de alquiler. aprobado por el Gobierno Popular Municipal;

2. Las casas privadas entre casas residenciales serán acordadas por las partes arrendadoras, pero el máximo no excederá cinco veces el estándar de alquiler para casas similares administradas directamente por la administración de viviendas. departamento;

3. Entre casas propias y casas privadas Las casas no residenciales en casas propias, como los establecimientos comerciales organizados por departamentos gubernamentales, deben informarse al departamento de administración de viviendas y al departamento de precios locales. para registro. El alquiler de casas similares bajo administración directa será tres veces el alquiler estándar;

5. Si la vivienda pública administrada directamente se transfiere con la aprobación del departamento de administración de vivienda, el alquiler residencial será. se cobrará el doble del alquiler para el mismo tipo de vivienda pública administrada directamente; para viviendas no residenciales, ambas partes del contrato de arrendamiento lo acordarán y se informará al departamento de administración de vivienda local y al departamento de precios para su registro. Artículo 9 Para las casas acordadas para ser alquiladas por ambas partes, el arrendador pagará el alquiler cobrado de más de acuerdo con la reglamentación. El estándar de pago para el exceso de alquiler es: si el alquiler mensual es de tres a ocho veces el estándar de alquiler para casas similares administradas directamente por el departamento de administración de vivienda, el monto excedente se pagará al 40% si el alquiler mensual excede ocho veces el alquiler; Estándar para casas similares administradas directamente por el departamento de administración de vivienda, se pagará el exceso.

El alquiler extra pagado se utilizará exclusivamente para la renovación de viviendas en ruinas en la ciudad y para acumular fondos para la construcción de "viviendas para los pobres".

Si es necesario cambiar el sobreprecio del alquiler en función del índice de cambio de precios y los cambios en la oferta y demanda de viviendas urbanas, el departamento de precios municipal y el departamento de gestión de vivienda serán responsables de revisarlo y anunciarlo. Artículo 10 Es responsabilidad del arrendador reparar la casa de alquiler. El arrendador debe inspeccionar y reparar rápida y cuidadosamente la casa y su equipo para garantizar la seguridad de la casa. Si una mala inspección o mantenimiento inoportuno causa pérdidas económicas y daños personales al arrendatario, el arrendador asumirá la responsabilidad correspondiente.

Si el arrendador de la vivienda privada no puede reparar la casa de alquiler, puede repararla junto con el arrendatario. Los costes de reparación pagados por el arrendatario pueden compensarse con el alquiler o ser reembolsados ​​por el arrendador a plazos. . Artículo 11 Cuando el departamento de administración de vivienda, junto con los departamentos pertinentes, determine que la casa está en peligro de derrumbarse, el arrendador tomará medidas oportunas para garantizar la seguridad. El arrendatario seguirá cumpliendo con sus obligaciones de arrendamiento. Artículo 12 Durante el período de arrendamiento, el arrendador no recuperará la casa a voluntad ni interferirá injustificadamente con el derecho legal del arrendatario a utilizarla. Artículo 13 Durante el período de arrendamiento, si la propiedad de la casa arrendada se transfiere a otra persona por herencia legal, el contrato de arrendamiento original seguirá siendo válido, salvo que el arrendatario resuelva voluntariamente el contrato.