Varios refranes en japonés
わたし(waTAASHI) es unisex.
Es un término honorífico para hombres y mujeres, siendo las mujeres lo más utilizado.
われ (ware) es neutral y se utiliza mayoritariamente en lenguaje escrito, discursos, reuniones, etc.
Dos. I(様)ぉれ(さま)
3.(よ)鱼雨yo Los antiguos emperadores, concubinas, nobles, etc. se llamaban a sí mismos.
Cuatro. Sirviente: ぼく·博库
5. /I わ(れ) wa(re) está extinto en realidad. Es un dicho muy común en ACG que la gente de mi generación, o cualquier extranjero o soldado, diría esto en un tono extraño. "Warewawarewa" o lo que sea, eso es todo.
Siete. Abnegación Jibun se traduce directamente en mí mismo.
1235ぉぉぉぉらぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉ12
Está bien, eso es todo, debería ser suficiente. Katakana es difícil de escribir y las computadoras externas no tienen métodos de entrada en japonés. Encontrarlo directamente en línea debería ser suficiente. Adoptemos todos~