3 muestras de contratos de agencia licitadora
Muestra de contrato de agencia licitadora 1
Cliente (Parte A):
Representante legal:
Fiduciario (Parte B):
p>
Representante legal:
De acuerdo con la Ley de Adquisiciones de la República Popular China, la Ley de Licitaciones y Licitaciones de la República Popular China, la Ley de Contratos de la República Popular China y otras leyes y regulaciones, la Parte A y la Parte B deberán. La Parte B encomienda a la Parte B actuar como agente para asuntos relevantes de adquisiciones y licitaciones del proyecto. Después de consultas y consenso, se llega al siguiente acuerdo para el cumplimiento mutuo.
Artículo 1 Materias encomendadas
Los elementos de contratación encomendados por la Parte A a la Parte B son:
Artículo 2 Autoridad encomendada y alcance
A Los principales asuntos encomendados por la Parte B a la Parte B incluyen: redactar documentos de adquisiciones estandarizados, métodos de evaluación de ofertas y textos de contratos, organizar reuniones de preguntas y respuestas sobre adquisiciones, organizar procedimientos de reuniones de ofertas, organizar estrictamente las actividades de evaluación de ofertas, mantener cuidadosamente los registros originales del proceso de evaluación de ofertas. , recopilación de expedientes de adquisiciones, etc. (Otros asuntos que deben explicarse)
Artículo 3 Derechos y obligaciones de la Parte A
1. Cuando la Parte A encomiende un proyecto de contratación a la Parte B, deberá presentar especificaciones técnicas, adquisiciones Toda la información requerida, como cantidad, estándares de servicio, etc.
2. La Parte A ayudará a la Parte B a organizar a los proveedores para inspeccionar el sitio de implementación del proyecto de adquisición en función de las necesidades de adquisición.
3. La Parte A, en función de las necesidades de adquisición, asignará representantes de la parte compradora para participar en la demostración, licitación o negociación del proyecto de adquisición y aclarará los requisitos del proyecto de adquisición.
4. La Parte A firmará un contrato de adquisición con el proveedor que gane la oferta o concluya la transacción de conformidad con la ley.
5. Durante el proceso de encomienda legal, la Parte A no exigirá a la Parte B que restrinja o excluya a posibles proveedores con condiciones irrazonables en los documentos de contratación, y no tratará a los proveedores de manera diferente.
6. La modificación, suspensión o terminación del contrato de adquisición se decidirá mediante consulta legal entre la Parte A y el proveedor que haya ganado la licitación o concluido la transacción, y deberá notificarlo por escrito al organismo de contratación encargado. . Ninguna de las partes puede tomar decisiones por sí sola.
7. Si la Parte A descubre que un proveedor se ha comportado mal durante el proceso de adquisición, debe informarlo a los departamentos y agencias de adquisiciones pertinentes de manera oportuna y preservar adecuadamente la evidencia de la mala conducta del proveedor. comportamiento.
8. La Parte A guardará los secretos comerciales involucrados en el proyecto de licitación y no revelará información a las partes interesadas que pueda afectar la equidad del proyecto de adquisición.
Artículo 4 Derechos y obligaciones de la Parte B
1. La Parte B organizará la licitación para los proyectos de contratación encomendados por la Parte A de conformidad con las leyes y reglamentos.
2. La Parte B notificará a la Parte A por escrito el progreso y la información relevante del proyecto de contratación de acuerdo con el acuerdo o el tiempo acordado durante el período del proyecto de contratación.
3. La Parte B preparará y organizará expertos revisores para realizar la argumentación legal de los documentos de contratación dentro del tiempo acordado de acuerdo con los requisitos encomendados por la Parte A, y los presentará a la Parte A para su confirmación.
4. La Parte B indicará los principios de evaluación de ofertas, el contenido de la evaluación de ofertas, los estándares de evaluación de ofertas, los métodos de evaluación de ofertas y los métodos para seleccionar al postor o proveedor ganador en los documentos de licitación, documentos de negociación y documentos de consulta.
5. La Parte B notificará simultáneamente a los proveedores que participan en la licitación, negociación y consulta los documentos de contratación (incluidos los documentos complementarios) confirmados por la Parte A y el supervisor de conformidad con la ley, y deberá presentar los documentos de contratación. (incluidos los documentos complementarios) se publican.
6. Durante la ejecución de este acuerdo, la Parte B requerirá que la Parte A nombre a un representante de la parte compradora para participar en preguntas y respuestas, licitaciones o negociaciones basadas en las necesidades de adquisición para aclarar los requisitos del proyecto de adquisición. .
7. La Parte B deberá completar los asuntos encomendados dentro del plazo estipulado en este acuerdo. Si la Parte B no completa los asuntos encomendados a tiempo por cualquier motivo, la Parte B notificará a la Parte A dentro de los 3 días siguientes a la fecha en que ocurrió el motivo y tomará las medidas correctivas necesarias. Durante el proceso de contratación, por factores de fuerza mayor, la actividad de contratación fracasa, se cancela la oferta y se abandona al adjudicatario, o el proveedor que concluye la transacción renuncia a ganar la oferta o a cerrar la transacción, etc. , La Parte B no es responsable.
8. La Parte B ayudará a la Parte A a resolver disputas con los proveedores durante la ejecución del contrato y tomará activamente diversas medidas para evitar o minimizar las pérdidas de la Parte A. Entre la Parte A y los proveedores la Parte B deberá ayudar a la Parte A a resolver disputas con los proveedores durante la ejecución del contrato de adquisición. Proporcionar la cooperación necesaria durante el proceso de negociación, arbitraje o litigio.
9. Si la Parte B descubre algún mal comportamiento durante el proceso de agencia, el proveedor deberá informarlo de inmediato a la Parte A y a los departamentos pertinentes, y preservar adecuadamente la evidencia del mal comportamiento del proveedor.
10. La Parte B guardará los secretos comerciales involucrados en el proyecto de contratación y no revelará a las partes interesadas información que pueda afectar la equidad del proyecto de contratación.
Artículo 5 Tarifa de servicio de la agencia de contratación
De acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes y el acuerdo entre las Partes A y B, el estándar de la tarifa de la agencia de contratación para esta contratación se reducirá en proporción a la diferencia especificada según el importe del contrato ganador. El porcentaje se calcula progresivamente por etapas.
Artículo 6 Fuerza mayor
1. Si este acuerdo no puede ejecutarse total o parcialmente debido a fuerza mayor, ambas partes no serán responsables mutuamente por el incumplimiento del contrato.
2. Según el párrafo anterior, la parte que invoca la cláusula de fuerza mayor deberá notificar a la otra parte lo antes posible después de que se produzca la fuerza mayor, y el plazo más largo no podrá exceder de 5 días a partir de la fecha de la misma. la fuerza mayor. Al mismo tiempo, se deben tomar medidas activas para evitar la expansión de las pérdidas.
Artículo 7 Modificación, Suspensión y Terminación del Acuerdo
1 Después de la firma de este Acuerdo, ninguna de las partes modificará o rescindirá este Acuerdo sin el consentimiento por escrito de la otra parte.
2. Si cualquiera de las partes modifica o rescinde este acuerdo sin autorización, asumirá todas las pérdidas causadas a la otra parte y a terceros.
Artículo 8 Responsabilidad por incumplimiento del contrato
La Parte A y la Parte B cumplirán plenamente este acuerdo. Si una de las partes incumple el contrato, compensará la pérdida causada a la parte que no lo incumplió. fiesta.
Otros asuntos del artículo 9
1. Cualquier disputa que surja del cumplimiento de este acuerdo entre la Parte A y la Parte B se resolverá mediante negociación amistosa. Si la negociación fracasa, ambas partes acuerdan resolver la disputa de las siguientes maneras:
(1) Presentar la disputa al supervisor para su coordinación y resolución.
(2) Presentar la disputa; al comité arbitral para su resolución.
(3) Presentar la disputa al tribunal popular competente para su resolución;
2. Para asuntos no cubiertos en este acuerdo, la Parte A y la Parte B podrán firmar un acuerdo complementario.
3. Este acuerdo se realiza en dos copias, cada parte posee una copia.
4. El presente acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de su firma y sello por ambas partes.
Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _
Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Muestra de contrato de agencia licitadora 2
Principal (en adelante, Parte A):
Cesionario (en adelante, Parte A):
Cesionario (en adelante, Parte A): a como Parte B):
De acuerdo con las leyes, reglamentos, normas y reglamentos sobre licitación y licitación de los departamentos administrativos nacional, local y de la industria, y combinado con la situación real del proyecto de construcción en sí, El Partido A y el Partido B han llegado a un acuerdo sobre la provincia de Fujian a través de consultas amistosas. Con respecto a la encomienda del proyecto de decoración del Centro de Intercambio Cultural y Educativo en el Extranjero de la Universidad Normal de Fujian, se firman los siguientes términos de este acuerdo:
Proyecto de licitación: Autoridad de aprobación y número de documento del proyecto de decoración del Centro de Intercambio Cultural y Educativo en el Extranjero de la Universidad Normal de Fujian: Sociedad Ji Min 20 _ 17; Inversión estimada (estimada): alrededor de 190.000 yuanes. Consulte el Apéndice 1 para obtener una descripción general de los proyectos licitados.
Artículo 1 Alcance y contenido del encargo de licitación
La Parte A está dispuesta a encomendar a la Parte B la realización de licitaciones para los proyectos de construcción antes mencionados de conformidad con la ley. El monto total de. La oferta para los proyectos confiados es de aproximadamente 190.000 yuanes (RMB). El contenido del encargo de licitación es agencia de licitación de construcción, preparación de presupuesto y control de precios.
Artículo 2. El Partido A nombra al camarada Yang Jinhui para manejar todos los asuntos relacionados con el proceso de licitación de este proyecto en nombre del Partido A.
Artículo 3. El Partido B nombra al camarada Qiao como supervisor de este proyecto de licitación. Gerente de proyecto, responsable de manejar los asuntos de licitación para este proyecto.
Artículo 4 Métodos de Licitación. Este proyecto está abierto a licitación.
Artículo 5 Plan de Licitación, Procedimiento y Plazo. La Parte B preparará un plan de implementación de la licitación, propondrá el contenido principal del trabajo y el cronograma de licitación para cada etapa del proceso de licitación de acuerdo con las regulaciones pertinentes y lo implementará después de la aprobación del representante de la Parte A.
Artículo 6 Derechos, responsabilidades y obligaciones de la Parte A y la Parte B:
(1) La Parte A y la Parte B tienen iguales derechos, responsabilidades y obligaciones.
1. Ambas partes deben cumplir con las leyes y regulaciones relacionadas con las licitaciones, salvaguardar los derechos e intereses legítimos de ambas partes, garantizar los principios de equidad, imparcialidad, apertura y buena fe en las licitaciones, y garantizar la buen progreso de la licitación;
1. p>
2. Sea honesto y autodisciplinado y guarde secretos. Ambas partes no divulgarán información ni materiales confidenciales relacionados con las actividades de licitación; la oferta base se mantendrá estrictamente confidencial de acuerdo con las regulaciones, y la Parte B divulgará uniformemente la información sobre el proceso de licitación de acuerdo con las regulaciones. Si hay alguna pregunta, la Parte B consultará con la Parte A y, con el consentimiento de la Parte A, la Parte B proporcionará respuestas unificadas.
3. No colusión con los ofertantes. Se deben tomar medidas para evitar que los licitadores ganen ofertas por medios inadecuados e interfieran con la licitación, la evaluación y la determinación de las ofertas.
(2) Derechos, responsabilidades y obligaciones de la Parte A
1. La Parte A garantiza que el plan de establecimiento del proyecto ha sido aprobado por los departamentos pertinentes, que los fondos del proyecto han sido asegurados. y se cumplen las condiciones de licitación;
p>
2. La Parte A debe proporcionar información relevante para licitar en este proyecto:
1) Información de revisión de la construcción (incluida la aprobación de este proyecto). , formulario de solicitud de proyecto de construcción, formulario de aprobación de planos de construcción, planos de diseño de construcción y prueba de disponibilidad de fondos);
2) La Parte A garantizará la exactitud, confiabilidad e integridad de la información y los datos anteriores, y deberá será responsable de la información proporcionada;
3) Parte A El tiempo para que la Parte A proporcione la información anterior es antes del 20 de abril de 20_. Si la Parte A se retrasa en proporcionar la información, el tiempo de licitación será. pospuesto;
3. La Parte A enviará personal para cooperar con la Parte B en todas las etapas de la licitación. Revisará y aprobará oportunamente los documentos y materiales presentados por la Parte B, y manejará todos los asuntos relacionados con la licitación. la organización de la Parte B desde la fecha de encomienda hasta el final de la evaluación de la oferta;
4 Una vez determinada la oferta, la Parte A deberá estipular Firmar un contrato con el postor ganador dentro del plazo <. /p>
5. Pagar los honorarios de la agencia licitadora y los honorarios de consultoría de costos de manera oportuna según lo estipulado en el acuerdo.
(3) Derechos, responsabilidades y obligaciones de la Parte B
1. La Parte B organizará las actividades de licitación dentro del alcance encomendado por la Parte A de acuerdo con la ley y manejará todas las actividades de licitación con la Es importante cooperar estrechamente con el Partido A, seguir los principios de apertura, equidad, imparcialidad, ciencia y rigor, aprovechar plenamente el mecanismo de competencia, cumplir con los requisitos técnicos y de calidad del Partido A, seleccionar a los candidatos ganadores, mejorar los beneficios económicos del Partido A y proporcionar Parte A con servicios de licitación de alta calidad;
2. Responsable de preparar los documentos de licitación (incluidos los informes de licitación), preparar la lista de cantidades y el control de precios, revisar las calificaciones de los postores, organizar a los postores para visitar el sitio y responder preguntas. (si cumple con los requisitos de los Documentos del Ministerio de Construcción N° 78 y 80), organizar la apertura de ofertas, la evaluación de las ofertas, la determinación de las ofertas, proporcionar consultas previas a la oferta y coordinación de la firma del contrato;
3. se comunicará plenamente con la Parte A, respetará y cumplirá los requisitos legales y razonables de la Parte A para licitar, y preparará con prontitud los documentos de licitación y los presentará al departamento competente para su presentación (aprobación) después de la revisión y aprobación conjuntas de la Parte A.
4. Responsable de los costos de preparación e impresión de los documentos de licitación;
5. Conservar adecuadamente la información (incluidos los dibujos) proporcionada por la Parte A y entregar la información relevante a la Parte A. de manera oportuna después de completar los materiales de licitación;
6. Después de la firma del contrato, la Parte B proporcionará servicios de seguimiento.
Artículo 7 Tasas:
1. La tasa de servicio de la agencia licitadora será cobrada por la Parte B a la Parte A de acuerdo con el documento "JJ[20_]1980" de Planificación del Estado. Comisión, y será negociado por ambas partes. Se confirma que este proyecto se cobrará al 45% del monto de la oferta ganadora y al estándar de cobro especificado en el Apéndice 2;
2. , control de precios y tarifas vinculantes de barras de acero: según la Oficina Provincial de Precios de Fujian, "Jia Min [20_]457" estipula que después de la negociación entre la Parte A y la Parte B, los honorarios de consultoría de costos (lista de preparación, lista de costos o revisión) serán cobrado por la Parte B a la Parte A al 50% de los estándares de cobro del Anexo 3.
Artículo 8 Tarifas:
(1) Las tarifas del lugar para la apertura y evaluación de ofertas (incluidas las tarifas de transacción) en el centro de negociación serán pagadas por la Parte A;
(2) Los honorarios de la consulta de expertos en evaluación de ofertas y los honorarios de la reunión de evaluación de ofertas serán pagados por la Parte B;
(3) Si la Parte A requiere contratar expertos extranjeros, sus gastos de transporte, alojamiento y comunicación correrán a cargo de será pagado por la Parte A.
Artículo 9 Método de pago de la tarifa de servicio:
1 Dentro de los siete días posteriores a la emisión del aviso de adjudicación de la oferta, el administrador cobrará la tarifa de la agencia postora. la parte encomendante.
2. Una vez completada la verificación de la lista de cantidades, si la tasa de desviación de la verificación es superior a ± 3%, se considerará un incumplimiento de contrato y la Parte A será sancionada de acuerdo con regulaciones pertinentes y compensar a la Parte A por las pérdidas correspondientes si la tasa de desviación del cheque es inferior al 3%, la Parte A será la Parte B pagará a la Parte B los costos de preparar la lista de cantidades y controlar los precios dentro de los siete días posteriores a la factura de; Se verifican las cantidades.
Artículo 10 Responsabilidad por incumplimiento de contrato:
(1) La Parte A y la Parte B se comprometen a cumplir con este acuerdo y no incumplir el contrato. De lo contrario, la parte incumplidora pagará. la otra parte recibirá una indemnización del 1,00% del importe total de la oferta encomendada, y asumirá las responsabilidades legales correspondientes derivadas del incumplimiento del contrato.
(2) Si este acuerdo no se puede ejecutar debido a fuerza mayor, se aplicarán los documentos legales pertinentes.
Artículo 11 Disputas y Arbitraje:
Si surge alguna disputa durante la ejecución de este Acuerdo, ambas partes la resolverán mediante negociación. Si la negociación fracasa, el asunto podrá resolverse de conformidad con el artículo 3 siguiente con el consentimiento de ambas partes.
(1) Solicitar mediación al departamento administrativo local;
(2) Solicitar arbitraje al comité de arbitraje de contratos económicos locales;
(3) Aplicar a la Parte A El tribunal popular local presenta una demanda.
Artículo 12 El presente acuerdo se redacta en diez ejemplares, cinco ejemplares para la Parte A y cinco ejemplares para la Parte B. Tiene el mismo efecto jurídico y entrará en vigor luego de ser firmado (o sellado) por los representantes legales. de ambas partes y estampado con el sello oficial de la unidad.
Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _
Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Plantilla de contrato de agencia licitadora 3
Cliente: (Nombre completo de la empresa) (en adelante Parte A)
Fiduciario: (nombre completo de la empresa) (en adelante, Parte B)
De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China", la "Ley de Licitaciones y Licitaciones de la República Popular China" República de China" y "Licitación del proyecto de construcción de la provincia de Zhejiang
1. Descripción general del proyecto
1 Nombre del proyecto: Proyecto de mejora integral de la sección sur de Yingbin Road (parte de pavimento)<. /p>
2. Dirección del proyecto: Calle Fuchun
3. Fuente de fondos: inversión gubernamental.
4. La inversión total del proyecto es de aproximadamente 26 millones de yuanes.
5. Escala del proyecto:
2. Alcance del negocio de la agencia licitadora
1. Si el contenido de la licitación es confiado, coloque un √ entre () y explique. el contenido de los detalles.
(√)Construcción, incluyendo: presupuesto.
(√)Supervisión, incluyendo específicamente: agencia durante todo el proceso de licitación.
(√)Materiales y equipos, incluyendo: agencia para todo el proceso de licitación pública.
() Otros:
2. Estimación de un contrato único en el ámbito de la agencia
III.
Contenido comercial de la agencia: asuntos de la agencia: (Ambas partes deben aclarar asuntos específicos de la agencia)
1. Redactar un plan de licitación
2. y publicar un anuncio de licitación;
3. Ayudar al licitador a revisar las calificaciones de los postores;
4. Preparar los documentos de licitación (incluidos los documentos de precalificación);
5. Lista de cantidades físicas del proyecto;
6. Preparar precios de referencia o ofertas base;
7. Organizar a los postores para que visiten el sitio y respondan preguntas, y recopilen actas de preguntas y respuestas;
8. Organizar la apertura de ofertas, la evaluación de ofertas y la determinación de ofertas;
9. Presentar un informe de oferta por escrito
10. >
11. Otros asuntos relacionados con la licitación del proyecto;
4. Plazo de la agencia licitadora
Este contrato terminará a partir de la fecha de la firma del contrato hasta que ambas partes cumplan plenamente. sus obligaciones contractuales.
Verbo (abreviatura de verbo) Derechos de la Parte A
1. El derecho a participar en las actividades relacionadas con la licitación.
2. Tener derecho a exigir al agente que proporcione avances oportunos del trabajo de la agencia.
3. El derecho a exigir al agente la sustitución de personal incompetente o que deba evitarse.
4. Tener derecho a decidir los asuntos específicos de agencia del agente.
5. Si la Parte A o el departamento administrativo de construcción descubren que el agente ha violado leyes, regulaciones o procedimientos de construcción relevantes durante las actividades de la agencia, y luego de la confirmación, la Parte A tiene derecho a exigir que el agente haga correcciones. hasta que se resuelva el contrato.
6. La Parte A tiene derecho a designar a los implementadores de proyectos específicos de la Parte B y a realizar inspecciones aleatorias de las actividades de la agencia de la Parte B. Si se descubre algún incumplimiento de contrato, la Parte A pondrá fin a la relación de encomienda con la Parte B, y los gastos pertinentes incurridos correrán a cargo de la Parte B.
Verbos intransitivos Obligaciones de la Parte A
1, proporcionar los documentos pertinentes de aprobación del proyecto, planos de construcción y otra información relevante requerida para los proyectos de licitación y ser responsable de su integridad y precisión para garantizar que el trabajo de licitación esté calificado;
2. Ayudar en la coordinación con los departamentos de gestión pertinentes durante el proceso de licitación; proporcionar a la Parte B condiciones convenientes tanto como sea posible para garantizar la finalización sin problemas del proceso de licitación.
3. Realizar la precalificación e inspección de desempeño de las unidades licitadoras.
4. Revise los documentos de licitación, las actas de preguntas y respuestas y otra información relevante.
5. Participar en todo el proceso de actividades de licitación, incluidas las actividades de apertura de ofertas y evaluación de ofertas.
6. Presidir los trabajos de firma.
7. Otras obligaciones que deban cumplirse conforme al contrato y disposiciones legales.
Siete. Derechos del Partido B
1. El derecho a rechazar violaciones de las leyes, reglamentos y normas nacionales y la intervención humana anormal.
2. De conformidad con las leyes y reglamentos nacionales pertinentes, las licitaciones se realizan para proyectos encomendados dentro del alcance de la autorización.
3. Si algunas de las condiciones y requisitos de la Parte A no cumplen con las leyes, regulaciones o procedimientos vigentes, la Parte B puede sugerir a la Parte A que realice modificaciones. Si la Parte B se niega a modificar el contrato, la Parte B tiene derecho a rescindir unilateralmente la ejecución del contrato.
Ocho. Obligaciones de la Parte B
1. Implementar estrictamente las disposiciones pertinentes de la "Ley de Licitaciones y Licitaciones de la República Popular China" y seguir estrictamente los principios operativos de apertura, equidad e imparcialidad. Cumplir con las leyes y reglamentos en materia de gestión de postores.
2. Proporcionar servicios de agencia de licitación a la Parte A dentro del alcance de la autorización. Está estrictamente prohibido transferir los servicios de agencia de licitación especificados en este contrato a un tercero.
3. Con la cooperación de la Parte A, formular cuidadosamente el plan de progreso del trabajo de licitación y completar concienzudamente varios asuntos de agencia. Explique las leyes, regulaciones y reglas relevantes, envíe informes de la agencia a la Parte A. Complete el contenido de la licitación dentro del límite de tiempo especificado en el contrato y entregue los materiales relevantes a la Parte A dentro de las 24 horas posteriores a la recepción del aviso de adjudicación de la licitación.
4. Ser responsable de la cientificidad y exactitud de todos los datos de cálculo y conclusiones de los análisis técnicos de la oferta. De acuerdo con las leyes, regulaciones y políticas, y respetando el principio de objetividad y equidad, la desviación permitida entre la lista de cantidades proporcionada y los resultados del presupuesto del proyecto se controla dentro del 3%.
5. Proteger los derechos e intereses legítimos del licitador de conformidad con el contrato de encomienda, y mantener confidencial el contenido de los asuntos de agencia que deban mantenerse confidenciales.
6. Aceptar la supervisión y gestión del departamento de supervisión y gestión de licitaciones de conformidad con la ley.
7. Otras obligaciones que correspondan por ley.
Nueve. Precio del contrato y forma de pago
1, 30% calculado en expediente.
2. La tarifa del servicio de la agencia licitadora se liquidará de una sola vez dentro de los 10 días posteriores a que se complete el trabajo de licitación, se envíe el informe de la agencia para su aprobación y se complete la lista de un mes y el período de revisión del presupuesto. .
X. Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. Si la Parte B cumple plenamente con sus obligaciones estipuladas en este contrato, los gastos incurridos por culpa de la Parte A serán asumidos por la Parte A. Ejecución de este contrato Durante este período, si la Parte A rescinde el contrato anticipadamente por razones distintas a la Parte B, la Parte A compensará a la Parte B en función de la finalización del trabajo de agencia.
2. Si la oferta fracasa debido al incumplimiento por parte de la Parte B de sus deberes estipulados en este contrato, todos los costos incurridos en la oferta serán asumidos por la Parte B. Durante la ejecución de este contrato, si la Parte B no es responsable de Si este contrato se rescinde anticipadamente por motivos causados por la Parte B, la Parte B compensará a la Parte A y confiscará su garantía de cumplimiento.
3.1, la desviación del coste total es ≥ 3%,
3.2, la desviación es ≥ 5%,
3.3. 8%, la Parte B Además de la exención total de la tarifa de agencia, el 30% de la tarifa de agencia también se pagará como indemnización por daños y perjuicios. La tarifa de revisión será pagada por la Parte B. Al mismo tiempo, la Parte A no pagará. ya no considera la relación comercial que le ha sido encomendada.
3.4. Si los documentos de licitación no se presentan a tiempo, la Parte A deducirá entre el 3% y el 5% de la tarifa de agencia como penalización.
3.5. La Parte B deberá cumplir con los términos anteriores; de lo contrario, la Parte A confiscará la garantía de cumplimiento de la Parte B en su totalidad y ya no considerará su relación comercial encomendada.
4. Si una de las partes no puede ejecutar el contrato por causa de fuerza mayor, no será responsable del incumplimiento del contrato, pero deberá notificar la situación a la otra parte lo antes posible y minimizar las consecuencias. pérdidas.
XI. Mediación de disputas
Si surge una disputa entre la Parte A y la Parte B durante la ejecución de este contrato, harán sus mejores esfuerzos para resolverla mediante negociación o la presentarán a la autoridad de construcción de ingeniería para mediación. Si la negociación y la mediación fracasan, ambas partes pueden solicitar arbitraje a la Comisión de Arbitraje de Hangzhou.
12. Los asuntos no cubiertos en este contrato se resolverán mediante negociación amistosa entre ambas partes.
13. El presente contrato se redacta en seis ejemplares originales, siendo la Parte A y la Parte B cada una de las cuales entrará en vigor a partir de la fecha de su firma y sello por ambas partes.
Catorce. Términos complementarios
1. Enviar materiales según lo requiera la Parte A.
El depósito de la oferta del postor ganador se enviará a la cuenta de la Parte A dentro de los tres días posteriores a la emisión del aviso de adjudicación de la oferta. Si la oferta excede el tiempo especificado, se deducirá una tarifa de agencia del 5 % al 10 %. .
2. La Parte B proporcionará al licitador datos geológicos (tabla de resultados de pruebas geotécnicas y diagrama de sección longitudinal).
3 Para conocer los precios de los materiales, consulte "Hangzhou Fuyang". Información de costos del proyecto de construcción de la ciudad" 》Precio de información. Si no hay información sobre precios de la ciudad de Fuyang, consulte el precio del estudio de mercado de precios de materiales en la ciudad de Fuyang.
4. Este contrato se firma con el Acuerdo de Integridad del Proyecto de Construcción.
Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _
Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Tres artículos relacionados sobre el modelo de contrato de agencia licitadora:
★ 3 Contrato de agencia licitadora encomendada
★Lo último Tres modelos de contrato de agencia de licitación encomendada.
★ 3 Contrato de agencia licitadora
★ 3 textos de muestra del contrato de agencia licitadora para proyectos de construcción de ingeniería.
★ 3 colecciones completas de contratos simples de agencia de licitación
★ 3 contratos modelo de agencia de licitación de proyectos de construcción.
★Versión concisa de 3 cláusulas modelo del contrato de agencia licitadora del proyecto.
★Los 3 últimos modelos de contratos de agencia licitadora
★3 cláusulas de muestra de contratos de agencia licitadora de proyectos de construcción.
★Plantilla de contrato de agencia licitadora