Plan quinquenal de la ciudad de Yangzhou Huaisi
Base jurídica: "Ley de Gestión de Tierras de la República Popular China"
Artículo 1 Para fortalecer la gestión de tierras, mantener la propiedad pública socialista de la tierra, proteger y desarrollar los recursos de la tierra, y utilizar racionalmente la tierra. Esta ley está formulada de conformidad con la Constitución para proteger eficazmente las tierras cultivadas y promover el desarrollo social y económico sostenible.
Artículo 2 La República Popular China implementa la propiedad pública socialista de la tierra, es decir, la propiedad de todo el pueblo y la propiedad colectiva de los trabajadores.
Propiedad universal significa que la propiedad de la tierra de propiedad estatal es ejercida por el Consejo de Estado en nombre del Estado.
Ninguna unidad o individuo puede apropiarse, comprar, vender o transferir ilegalmente tierras. Los derechos de uso de la tierra pueden transferirse según la ley.
En función de las necesidades del interés público, el Estado podrá expropiar o expropiar tierras de conformidad con la ley y proporcionar una compensación.
El Estado implementa un sistema de uso remunerado de las tierras de propiedad estatal de conformidad con la ley. Sin embargo, se trata de una excepción cuando el Estado asigna derechos de uso de tierras de propiedad estatal dentro del ámbito prescrito por la ley.
Artículo 3 La política nacional básica de mi país es valorar y utilizar racionalmente la tierra y proteger eficazmente la tierra cultivada. Los gobiernos populares en todos los niveles deben tomar medidas para planificar integralmente, gestionar estrictamente, proteger y desarrollar los recursos de la tierra y prevenir la ocupación ilegal de la tierra.