El contrato de alquiler más sencillo
Parte A (propietario):_ _ _ _ _ _ _ Firma/sello (sello rojo) Parte B (arrendatario):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Firma/Número de identificación del sello:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2. El plazo del arrendamiento es de un año, desde _ _ _ _ _ _ _ _ _años hasta _ _ _ _ _ _ _ _ _años. El alquiler anual es RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (como ingreso neto de la Parte A), y la Parte B lo paga en efectivo (mayúscula_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _). Cuatro. Depósito 1. Mientras paga el alquiler, la Parte B debe pagar un depósito de 5.000 RMB (minúscula: 5.000 RMB). 2. Método de pago del depósito: a) pago en efectivo; b) transferencia anticipada; c) otras formas de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ de_ _ _ _ _ _ _ _ Cuando el depósito actual se transfiere al siguiente contrato de alquiler, la función de este contrato como recibo de depósito caducará automáticamente y el El acuerdo anterior se basará en el nuevo. Los términos del acuerdo caducan automáticamente. 5. La Parte B debe prestar atención a los siguientes asuntos después del arrendamiento: 1. La Parte B cumplirá las leyes y reglamentos, operará legalmente, manejará los procedimientos pertinentes por sí misma y asumirá las responsabilidades pertinentes. 2. La Parte B debe prestar atención a la seguridad de la residencia y la operación, y tomar medidas de seguridad como la prevención de incendios y robos por sí misma. Fortalezca la seguridad eléctrica, no tire ni conecte cables indiscriminadamente; verifique periódicamente la prevención de robos, la prevención de incendios y la seguridad eléctrica. Todas las pérdidas causadas por las medidas inadecuadas de la Parte B serán asumidas por la Parte B. La Parte B compensará completamente a la Parte A por las pérdidas de propiedad causadas a la casa de la Parte A. La Parte B será responsable de manejar las pérdidas de propiedad causadas a terceros, y la Parte B; compensará íntegramente a la otra parte. 3. La parte B no tiene derecho a negociar con la casa alquilada, y no podrá compartir, subarrendar o prestar la casa a otros sin autorización, ni podrá cambiar su uso, de lo contrario será incumplimiento de contrato. Si esto sucede, la Parte A tiene derecho a rescindir el acuerdo y recuperar la casa además de pagar una indemnización por daños y perjuicios. La Parte B utilizará instalaciones como electricidad, agua, televisión, etc., y los gastos incurridos (incluidos diversos gastos administrativos de los departamentos gubernamentales y de seguridad pública) serán pagados por la Parte B en su totalidad y a tiempo. Si algún error causa problemas, la Parte B lo resolverá por sí misma. Si la Parte A realmente necesita ayudar a resolver el problema, la Parte B pagará a la Parte A los honorarios necesarios. Conserve el recibo de pago anterior para referencia futura. Anexos: Base del medidor_ _ _ _ _ _ _ _ _; Base del medidor de agua_ _ _ _ _ _ _ _ _ _; Tarifa de TV_ _ _ _ _ _ _ _ _; .4.Durante el período de arrendamiento, la Parte B no deberá cambiar la estructura e instalaciones de la casa, si durante su uso hay algún daño u obstrucción de la tubería, la Parte B la reparará y desbloqueará por su propia cuenta; La Parte B renovará razonablemente y correrá con los costos por su propia cuenta. Si la Parte B cancela el contrato de arrendamiento o necesita desmantelar y decorar al final del período de arrendamiento, restaure la casa a su apariencia original al mismo tiempo, y los costos; incurridos serán asumidos por la Parte B. 5. Durante el período de arrendamiento, la Parte A no compartirá ningún daño causado por la Parte B, pérdidas a sí misma ni ninguna responsabilidad moral, económica, operativa, legal y pérdidas causadas a terceros. El verbo intransitivo rechaza la cláusula 1 de arrendamiento y transferencia. Durante la vigencia de este acuerdo, después de que la Parte B haya cumplido todos los términos de este acuerdo, la Parte A no recuperará la casa por adelantado (excepto por fuerza mayor más allá de la capacidad de la Parte A y el incumplimiento del contrato de la Parte B). 2. Cuando la Parte B solicite retirarse del contrato de arrendamiento antes de la expiración del período de arrendamiento, deberá llegar a un acuerdo con la Parte A y pagar daños y perjuicios a la Parte A. 3. Durante la vigencia de este acuerdo, si la Parte B tiene uno de las siguientes circunstancias: El incumplimiento del contrato por parte de la Parte A conduce a Si la Parte B cancela el contrato de arrendamiento, transfiere o se hace cargo del edificio por adelantado, la Parte B debe pagar todas las cuotas de acuerdo con este acuerdo. 4. Una vez finalizado el período de arrendamiento, la Parte B devolverá el contrato de arrendamiento con todas las llaves y artículos relacionados intactos. Si el equipo utilizado en la casa de alquiler sufre daños, la Parte B será responsable de las reparaciones o la Parte A deducirá del depósito el importe de la indemnización correspondiente. 5. En principio, la Parte A no está de acuerdo con la transferencia, pero si la Parte B tiene dificultades operativas, debe explicarle a la Parte A con anticipación que la Parte B solo puede implementar la transferencia con la autorización de la Parte A, pero la transferencia es bajo su propio riesgo, y ambas partes de la transferencia deben considerarlo cuidadosamente.
6. Cuando la Parte B se transfiere, la Parte B explicará claramente el contenido de este acuerdo al arrendador, y el período de transferencia será dentro del período de arrendamiento. Cualquier transferencia por parte de la Parte B sin el consentimiento por escrito y la firma de la Parte A será inválida; transferido por la Parte B y no será reconocido por la Parte A. 7. La responsabilidad por la transferencia inválida de la Parte B correrá a cargo de la Parte B (el cedente) y el arrendador. Si se completa la transferencia, la responsabilidad correrá totalmente a cargo del arrendador y la Parte A pagará a la Parte B el monto total de la indemnización por daños y perjuicios y los gastos relacionados al recuperar la casa. 8. El plazo de arrendamiento transferible efectivo es el plazo de arrendamiento de este contrato, y el alquiler durante el período de validez se ajusta a 30.000.000 RMB (30.000.000 RMB). 9. Cuando la parte renovadora necesite exceder el plazo del arrendamiento, deberá firmar un nuevo contrato de arrendamiento con la Parte A. 10. La entrega y entrega, agua, electricidad, televisión, instalaciones y gastos económicos relacionados serán asumidos por ambas partes. Si quedaran problemas pendientes, correrá a cargo del arrendador, no siendo la Parte A responsable solidaria. Siete. Asuntos relacionados con la renovación del contrato de arrendamiento 1. Si el inquilino cumple con el contrato anterior, tendrá prioridad para renovar el contrato de arrendamiento, pero deberá firmar un nuevo contrato de arrendamiento con la Parte A un mes antes de que finalice el plazo del contrato de arrendamiento original. El alquiler aumenta año tras año en función del alquiler previamente acordado, y el aumento suele rondar el 15%-20%. ocho. Este acuerdo entrará en vigor después de ser negociado, acordado, firmado y sellado por ambas partes. La fecha de la firma es la fecha en la que este acuerdo entra en vigor y deben implementarse todos los términos y condiciones. El monto de la indemnización por daños y perjuicios involucrados en el incumplimiento de este acuerdo es de 3.000 RMB. Además de la indemnización por daños y perjuicios, la Parte A recuperará la casa y la Parte B pagará todos los honorarios y montos pagaderos de acuerdo con los términos y condiciones de este acuerdo. Nueve. Este contrato de arrendamiento es un acuerdo formal entre la Parte A y la Parte B, y prevalecerá el original (si la Parte A no estampa el sello rojo, no es un acuerdo formal y una copia no puede considerarse como un acuerdo formal); hay una transferencia, la Parte A, la Parte B (el cedente) y el arrendador. El adjunto de transferencia firmado por ambas partes se adjuntará al acuerdo formal y se utilizará en conjunto, y tendrá el mismo efecto legal. 10. Acuerdo complementario:\\\ f39:\\\ f39:\\\ f39:\\ f39:\\\ f39 \\\ f39 \\\ f39 \\\ f39 \\\ f39 \\\ f39 \\ \f39 \\f39 \\\f39 \\\f39 \\\f39 \\\\f39 \\\\\f39 \\\\\\\\f39 \\\\\\XI. Este Acuerdo se realiza en _ _ _ _ copias, cada copia tiene dos páginas y cada parte conservará una copia. La Parte A afirmó en xx que el plazo de arrendamiento de la casa será hasta finales de XX, es decir, el 31 de febrero de XX, momento en el que la Parte A la recuperará para uso propio. Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _Firma/Sello (Sello Rojo) Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Firma/Sello Teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de permiso de residencia temporal: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _