Traducción al inglés de fotografía de primavera
Shen Yuanfei reparó la plataforma de la piscina;
Bajo el Puente Triste, las olas primaverales eran verdes, lo que alguna vez fue una foto impresionante.
"Poesía original" es el poema de duelo de mayor circulación escrito por Wen en los últimos 50 años, desde que Lu You murió de depresión en Tangwan. "Las verdes olas de primavera bajo el triste puente alguna vez fueron una foto impresionante" es un lugar donde el autor hace todo lo posible para encontrar recuerdos. Vio "olas primaverales bajo el puente y olas verdes", como en el pasado, y sintió como si hubiera conocido a un viejo amigo. Es solo que esta escena no causó alegría, sino recuerdos "tristes", "Esta es una foto impresionante".
Traducido como:
Caminando por el edificio que una vez hizo The Puente de mi desamor, vi que el agua del manantial aún está verde, y en el agua del manantial, parece que todavía puedo encontrar tu hermosa sombra, tal como una vez disfruté.