Red de conocimientos turísticos - Conocimiento fotográfico - Muestra de formato de acuerdo de mediación de vivienda

Muestra de formato de acuerdo de mediación de vivienda

1. Modelo de formato de acuerdo de mediación de vivienda

Parte A:

Parte B:

Hechos y motivos de la infracción:

p>

1. Shi Zhanqiang del Partido A y Le Jianjun del Partido B y la pareja de Zheng Yanjun se han convertido en vecinos formales a lo largo del muro desde mayo de 20xx debido al hecho de que Shi Zhanqiang construyó una casa. La casa de Le Jianjun y Zheng Yanjun está ubicada en el número 114, grupo 2, aldea de Quanshui, pueblo de Huaiyuan, ciudad de Chongzhou, provincia de Sichuan. La dirección de la casa construida por Shi Zhanqiang está en el lado izquierdo de la casa del Partido B; el método de construcción es construir contra la pared.

2. El infractor Shi Zhanqiang comenzó a construir una casa en mayo de 20xx. Desde la fecha de la palada inicial, los cimientos de la casa de la víctima se aflojaron y la casa se hundió, sufrió daños y comenzó a agrietarse; El edificio de cimientos de 152,7 metros cuadrados de la víctima sufrió daños. La valoración actual de la vivienda oscila entre 450.000 y 500.000 yuanes.

3. Los daños a la casa desde la fecha de la mediación son los siguientes:

A. El baño, el baño, la cocina, el alero, el dormitorio, el vestíbulo, etc. el primer piso sufrió daños en distintos grados; los dos más graves son grietas generales en la pared y daños en los azulejos de la pared de carga;

B. La habitación trasera del segundo piso y la entrada del vestíbulo quedaron completamente dañadas.

C. La casa no se puede construir sobre el muro de carga de los cimientos originales; si se va a construir, se puede utilizar un muro resistente como muro de soporte.

D. Según los resultados de la consulta de la agencia de tasación, el tiempo más grave de hundimiento de una casa es de aproximadamente un año para las casas de nueva construcción; la magnitud del daño a la casa del Partido B en el próximo año es impredecible; No se pueden descartar daños y posibles pérdidas.

E. Dado que las casas de Shi Zhanqiang y el Partido B están construidas contra la pared, el espacio de drenaje anterior del Partido B estaba ocupado, el drenaje se ha convertido en un problema común para ambas partes y debe resolverse.

F. El toldo en el segundo piso fue seriamente dañado durante el proceso de construcción por el intruso; el tanque séptico fue construido debajo de los cimientos debido a la construcción del intruso;

Con respecto a los temas anteriores, el Partido B y el Partido A no han logrado coordinarse muchas veces. Hoy, con la participación de *** del gobierno de la ciudad y del comité de la aldea, se alcanzó el siguiente contenido de mediación:

1. El infractor Shi Zhanqiang deberá pagar una compensación única a las víctimas Le Jianjun y Zheng Yanjun por las pérdidas causadas por los daños a sus casas: diez mil yuanes como molestias causadas a la Parte B y el costo de las reparaciones posteriores de la casa.

2. Se ha convertido en un hecho que el comportamiento de Shi Zhanqiang del Partido A violó los derechos de vecindad de la casa de la víctima Le Jianjun y su esposa para resolver los futuros problemas de construcción de la casa y de drenaje e impermeabilización entre los dos; partes, llegaron a una negociación amistosa El plan es: la Parte A acuerda que en el futuro, si la víctima construye o repara una casa, puede usar el muro del infractor como muro para construir y usar al mismo tiempo, la Parte A lo hará; ser responsable de los problemas de drenaje e impermeabilización.

3. Debido al hundimiento de los cimientos, el grado de daño a la casa de la Parte B en el período posterior es impredecible; si la casa se vuelve irreparable en el futuro, la responsabilidad correrá a cargo del infractor;

4. Cuando la víctima limpie la fosa séptica en el futuro, la parte infractora deberá cooperar incondicionalmente.

El presente acuerdo de infracción se realiza por triplicado; entrará en vigor una vez firmado por ambas partes y el mediador. Cada parte y el mediador conservarán una copia.

Parte A:

Parte B:

Fecha de firma:

2. Modelo de formato de acuerdo de mediación de vivienda

Parte A:

Parte B:

Breves detalles de la disputa:

La Parte A comenzó a trabajar en xx y originalmente vivía en dos bungalows en Beikengyuan. (Uno de ellos es una taberna y el otro es de construcción propia). Se mudaron en xx. El empleado de la mina Kang Laigui y su segundo hijo, el Partido B, han estado viviendo allí gratis hasta el 20 de septiembre.

En octubre de este año, el Partido A sintió que Kang Laigui había vivido en su propia casa durante tantos años sin discutir el alquiler e incluso le asignaron una chabola, por lo que planteó la cuestión del alquiler al Partido B, lo que desencadenó una disputa; >

Después de la mediación, los dos llegaron voluntariamente al siguiente acuerdo:

La casa estará ocupada por la Parte B todo el tiempo, por lo que la Parte B paga voluntariamente el alquiler a la Parte A en RMB, firmado y sellado por ambos. A partir de ese momento, ninguna de las partes infringirá los derechos e intereses de la otra parte de ninguna manera.

Forma de ejecución del contrato: por escrito.

Lugar de celebración del contrato: Departamento de Bienes Raíces.

Este acuerdo se realiza por duplicado, teniendo cada parte y el Departamento de Bienes Raíces una copia.

Parte A:

Parte B:

Fecha de firma:

3. Modelo de formato de acuerdo de mediación de vivienda

Partido A: número de identificación:

Partido B: número de identificación:

Debido a una disputa entre el Partido A y el Partido B sobre los límites del edificio, las dos partes han vivido en armonía y se entendieron. Luego de la mediación de la Oficina de Gestión Integral del Pueblo xx, ambas partes llegaron a través de consultas al siguiente acuerdo, el cual *** se compromete a cumplir:

1. Según el sitio limítrofe excavado por la Parte A para construir el casa, la Parte A será responsable de construir la casa con ladrillos de cemento. Es una dirección límite permanente. El lado derecho de los ladrillos de cemento (el área al lado de la casa de la Parte A) pertenece a la Parte A. Ambas partes ya no destruirán el sitio fronterizo recién construido.

2. Para las disputas que surjan de la construcción de la casa por parte de la Parte A, ambas partes se entenderán y no se responsabilizarán con base en el principio de amistad y convivencia armoniosa.

3. Después de que la Parte A construye la casa, si los árboles plantados por la Parte B cruzan el límite y afectan la casa de la Parte A, la Parte A debe notificar a la Parte B para que los tale primero si la Parte B no corta. Si los derribas, el Grupo A puede talar los árboles de tu casa.

4. Este acuerdo entrará en vigor tras la firma de ambas partes. Si no hay problemas, se negociará por separado.

5. Este acuerdo se realiza por triplicado, reteniendo la Parte A y la Parte B cada una una copia, y la Oficina de Gestión Integral del Pueblo xx conserva una copia.

Parte A:

Parte B:

20xx, x mes x día

4. Modelo de formato de acuerdo de mediación de vivienda

Demandante (arrendador): ______ DNI: _____________

Agente del demandante: ______ DNI: _____________

Demandado (arrendatario): ______ DNI: _________

El caso del demandante ______ contra el demandado ______ disputa por el contrato de alquiler de una casa [Caso No. ______ Min Yi Chu Zi No. ___] fue mediado bajo los auspicios del Tribunal Popular Después de una negociación equitativa, las dos partes llegaron a un acuerdo acuerdo de la siguiente manera:

1. Cambie el artículo cuarto del "Contrato de arrendamiento de la casa" firmado por ambas partes el 15 de agosto de 20____ a: "Artículo 4 Los conceptos básicos de la casa El alquiler se ajustará a RMB 5.000.000 por mes a partir del 1 de octubre de 20____ y ​​6.000.000 RMB por año a partir del 1 de octubre de 20____. El alquiler anual aumentará en 3.000 RMB por año. El alquiler se liquida anualmente y la Parte B pagará el alquiler del año siguiente mediante remesa. a la cuenta designada de la Parte A antes del 1 de octubre de cada año La cuenta designada de la Parte A es, número de cuenta: ___________, banco de apertura de la cuenta: _____________, nombre de la cuenta: _________ /p>

2. El resto del contenido del contrato de arrendamiento de la casa se mantendrá. realizarse de acuerdo con el contrato de arrendamiento original de la casa.

3. Dentro de los días posteriores a la firma de este acuerdo de conciliación, el demandante devolverá el recibo de pago original del Postal Savings Bank enviado por correo por el demandado el XX, XX, 20xx al demandado Xie Bin para poder pagar este alquiler del año. Si el demandante no devuelve el alquiler, el demandado no pagará el alquiler al demandante.

4. El alquiler de este año (20___.10.1-20___.9.30) de 60.000 y 6.000 yuanes RMB será remitido por el demandado a la cuenta designada arriba por el demandante dentro de los ____ días siguientes a la fecha de la firma de este acuerdo de conciliación. .

5. Excepto por el acuerdo anterior, las partes no tienen otras disputas.

6. Este acuerdo se realiza por triplicado, cada parte posee una copia y el tribunal conserva una copia. Entrará en vigor tras la firma de ambas partes.

Demandante: _________ Demandado: _________

Agente: _________

____ mes ____ día 20____ año ____ mes 20____ ____ día

5. Formato de muestra de acuerdo de mediación de vivienda

Con el fin de promover la armonía familiar armoniosa, mantener la armonía familiar, la unidad y la asistencia mutua, y prevenir disputas familiares, A, has, C y Ding Sifang han llegado al siguiente acuerdo con respecto al futura asignación y propiedad de una unidad de 75 metros cuadrados ubicada en el segundo piso del pequeño patio xxx (número de certificado de propiedad inmobiliaria:) y el cuarto piso del patio familiar de la empresa xxx (número de certificado de propiedad inmobiliaria: **Igual). cumplimiento.

Representante del Partido B (hijo mayor): Testigo de la amante del Partido B:

Representante del Partido C (segundo hijo): Testigo de la amante del Partido C: Representante del Partido D (hija ):

>

Artículo 1: Hay un patio de dos pisos de 240 metros cuadrados en xx Family Courtyard. La propiedad de la casa registrada es la Parte A con el número de certificado de registro. 1; el otro está ubicado en el cuarto piso del xx Family Courtyard 75. El propietario registrado de la casa es la Parte A, y este acuerdo se llama Casa No. 2.

Artículo 2 La casa mencionada en este acuerdo ha sido acordada por las cuatro partes A, B, C y D. La habitación número 1 será utilizada y habitada por las partes A y B. Sus derechos de propiedad y uso serán compartidos por la Parte B y la Parte C después de que la Parte A alcance la vejez. La Parte B y la Parte C poseerán el 50% respectivamente. Los pisos superior e inferior se resolverán por lotes entre la Parte B y la Parte C. el exceso de los pisos inferiores será asignado por el Partido B y el Partido C mediante negociación; si se derriba la Casa No. 1, el Partido B y el Partido C recibirán cada uno 50 RMB de compensación. No tiene nada que ver con el Partido D; la propiedad y los derechos de uso de la Casa No. 2 serán heredados por el Partido A después de que el Partido A se retire un siglo después, si la Casa No. 2 es demolida, la compensación recibida será propiedad del Partido D; . No tiene nada que ver con el Partido B y el Partido C.

La Parte B tiene derecho a utilizarlo durante 8 años a partir del 1 de octubre de 2012. Si se requieren reparaciones, decoraciones y otras actividades de construcción durante el período adecuado, la Parte B será responsable de ello. Si se derriba la Casa No. 2:

Artículo 5 Durante la vida de la Parte A, la Parte B, la Parte C y la Parte D no modificarán este Acuerdo sin el consentimiento de la Parte A por ningún motivo. la propiedad.

Artículo 6 Después de la firma de este acuerdo, la Parte A aún conserva el derecho de elegir la Habitación 1 o la Habitación 2 como sala de estar. Durante este período, los gastos incurridos por la Parte A por nacimiento y vejez. , la enfermedad y la muerte correrán a cargo de la Parte B, la Parte C y la Parte Ding correrán con el costo por igual al 33,3% cada una y no lo compartirán en función de la tasa de depreciación de la casa. Este acuerdo no cambia las obligaciones de apoyo legal de la Parte B y la Parte C a la Parte A. Tampoco cambia los derechos de la Parte B, las Partes B y D a la herencia de cualquier propiedad de la Parte A, excepto la casa.

Artículo 7 El contenido de este acuerdo inmobiliario es el acuerdo de división de bienes raíces después de la jubilación de la Parte A. La parte de la herencia de cualquier propiedad tangible e intangible distinta de los bienes raíces estará sujeta a la parte A oral o. testamento escrito la Parte B, la Parte C y la Parte D no tendrán objeción alguna.

Artículo 8 El presente acuerdo se redacta en cuatro copias, quedando cada parte en posesión de una copia. Se establece a partir de la fecha de la firma La nuera firma el presente acuerdo además: por; A efectos de la certificación notarial, los tíos están especialmente invitados como prueba de la firma de este acuerdo.

Artículo 9 La validez de este acuerdo: Excepto por un acuerdo escrito que pueda cambiar el contenido de este acuerdo, cualquier acuerdo oral o escrito no cambiará el contenido de este acuerdo.

Parte A (padre):

Parte B (hijo mayor): Testigo del amante del Partido B (nuera mayor): Partido C (segundo hijo): Ding Fang (hija): Testimonio circunstancial de los tíos:

Hora de la firma: Lugar de la firma:

Año y mes Presenciado por la amante del Partido C (segunda nuera):

Fecha y hora