3 Plantilla simple de contrato de alquiler de casa
Plantilla Simple de Contrato de Arrendamiento de Vivienda 1
Arrendador (en adelante Parte A): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ DNI: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de DNI
Arrendatario (en adelante Parte B): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de DNI:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _identidad Número de certificado
De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las leyes y regulaciones pertinentes, con el fin de aclarar los derechos y obligaciones de ambas partes, la Parte A y la Parte B firman este contrato sobre la base de igualdad y voluntariedad.
Artículo 1 La Parte A garantiza que la casa de alquiler cumple con la normativa nacional sobre casas de alquiler.
Número de certificado de propiedad inmobiliaria: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _O número de contrato de compraventa: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Artículo 2 Información Básica de la Casa
La casa está ubicada en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ciudad
Artículo 3 Tanto la Parte A como la Parte B proporcionará información.
DNI de la parte A: fotocopia
La parte B debe presentar un documento de identidad de residente permanente: después de solicitar la tarjeta, puede copiar el documento de identidad de la otra parte y conservarlo. Todas las copias son para el único propósito de este contrato de arrendamiento.
Artículo 4 Objeto, plazo y requisitos del arrendamiento
1. La Parte B se compromete a la Parte A a que la casa se utilizará únicamente para residencia.
2. El plazo de arrendamiento de la casa se determina tentativamente en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. De _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ a_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. Si existen circunstancias especiales, se deberá notificar a ambas partes con _ _ _ _ meses de antelación.
Al finalizar el período de arrendamiento, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa arrendada, y la Parte B deberá devolver la casa según lo programado.
4. Si la Parte B necesita renovar el contrato de arrendamiento, debe notificar a la Parte A por escrito o por teléfono _ _ _ meses antes del vencimiento del contrato de arrendamiento, y firmar un nuevo contrato de arrendamiento con el consentimiento de la Parte A.
Artículo 5 Alquiler y método de pago
1. El alquiler trimestral de la casa es RMB después de impuestos (sin incluir agua, electricidad, gas, saneamiento, televisión por cable, banda ancha, etc.) .
p>La forma de pago del alquiler de la casa es la siguiente: el alquiler se paga trimestralmente, cada trimestre _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Artículo 6 Las condiciones especiales deberán firmarse en el contrato.
La Parte B pagará a la Parte A un depósito hipotecario en yuanes RMB. Si ambas partes necesitan rescindir este contrato debido a circunstancias especiales, notificarán a la Parte A y a la Parte B con _ _ _ _ meses de anticipación, y la Parte B reembolsará íntegramente el depósito pagado a la Parte A por la compra de la casa.
Artículo 7 Gastos e impuestos relacionados durante el período de arrendamiento
1 Gastos a cargo de la Parte A: Durante el período de arrendamiento, el impuesto predial de la casa y el terreno será pagado por la Parte. A de conformidad con la ley.
2. La Parte B pagará las siguientes tarifas:
(1) La Parte B pagará sus propias tarifas (agua, electricidad, gas y tarifas de visualización de televisión utilizadas durante el período de arrendamiento). ) a tiempo.
(2) Si los departamentos gubernamentales pertinentes imponen tarifas relacionadas con el alquiler de la casa pero no especificadas en el contrato.
(3) La Parte A no aumentará arbitrariamente las tarifas que no sean pagadas explícitamente por la Parte B en el contrato.
Artículo 8 Reparación y Uso de Viviendas
1. Durante el período de arrendamiento, la Parte A garantizará la seguridad de la vivienda arrendada. La Parte A es responsable del mantenimiento de la casa, sus instalaciones auxiliares y electrodomésticos (excepto aquellos utilizados indebidamente por la Parte B).
2. La Parte B hará un uso razonable de la vivienda arrendada y de sus instalaciones auxiliares. Si la casa y las instalaciones resultan dañadas por un uso inadecuado, la Parte B será inmediatamente responsable de las reparaciones o compensación económica.
3. La Parte B no utilizará la casa para otros fines, cambiará la estructura interna de la casa, la decorará ni instalará equipos que puedan afectar la estructura de la casa. A menos que ambas partes acuerden lo contrario, la Parte A tiene derecho a elegir uno de los siguientes derechos después de la expiración del contrato de arrendamiento o por responsabilidad de la Parte B:
(1) La decoración adjunta de la casa pertenece a Parte A...
(2) Solicitar a la Parte B que restablezca el estado original.
(3) Cobrar a la Parte B por los costos reales del proyecto de reparación.
Artículo 9 Sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B no subarrendará ni prestará la casa arrendada a otros.
Artículo 10 Aceptación de la entrega y recuperación de la vivienda
1. La Parte A se asegurará de que la propia vivienda arrendada y sus instalaciones y equipos auxiliares se encuentren en uso normal.
2. Ambas partes deben participar en la inspección de aceptación. Cualquier objeción a la decoración, electrodomésticos y otras instalaciones y equipos de ferretería debe plantearse en el acto. Si es difícil detectarlo y juzgarlo en el acto, debe recomendarlo ante la otra parte.
3. Una vez finalizado el período de arrendamiento, la Parte B devolverá la casa arrendada y las instalaciones y equipos auxiliares a la Parte A.
4. Cuando la Parte B devuelva la casa a la Parte A, deberá mantener la casa, las instalaciones y el equipo en buenas condiciones, y no dejará ningún elemento ni afectará el uso normal de la casa. La parte A tiene derecho a disponer de los elementos retenidos sin consentimiento.
5. Cuando expire el contrato de arrendamiento, el contrato se rescindirá naturalmente y la Parte A devolverá el depósito a la Parte B en su totalidad.
Artículo 11 Responsabilidad por incumplimiento de contrato
Durante el período de arrendamiento, si la Parte B comete cualquiera de los siguientes actos, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato, recuperar la casa , y deducir el pago_ _ _ _ _ _ _ _ _ _yuan
(1) Subarrendar o prestar la casa a otros sin el consentimiento por escrito de la Parte A;
(2) Sin el consentimiento por escrito de la Parte A, demoler o cambiar la estructura de la casa sin autorización o dañar la casa;
(3) Cambiar el propósito de alquiler estipulado en este contrato o usar la casa para actividades ilegales; p>
(4) Los atrasos en el alquiler de la casa ascienden a _ _ _ _ _ días, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa.
Otros asuntos acordados en el artículo 12
1. La Parte B cuidará bien del gas, los aparatos eléctricos, los muebles y otros equipos de la casa proporcionados por la Parte A a la Parte B. Si hay algún daño, la Parte B deberá pagar una compensación (excepto por factores humanos, la Parte B no es responsable de los daños causados por la combustión espontánea y el envejecimiento).
2. La parte B debe utilizar correctamente los equipos eléctricos y de gas de la casa (si utiliza gas, preste atención a la ventilación interior, etc.) y prestar atención a la seguridad del personal y los equipos que utilizan gas y electricidad. La Parte A no es responsable de los accidentes de seguridad del personal y del equipo.
3. La Parte B observará la normativa pertinente en materia de gestión de bienes hospitalarios.
Artículo 13 El presente contrato surtirá efectos tras la firma de ambas partes.
Artículo 14 El presente contrato y sus anexos tienen los mismos efectos jurídicos en _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Firma del Partido A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Firma del Partido B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Firma de la Parte B:_
Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Plantilla simple de contrato de alquiler de casa 2
p>Arrendador (en adelante Parte A):
Dirección: Teléfono:
Arrendatario (en adelante Parte B): DNI: Dirección: Teléfono:
p>
Después de una negociación amistosa, el Partido A y el Partido B llegaron al siguiente acuerdo sobre el arrendamiento de viviendas:
1. Situación básica de la vivienda:
Casa de la Parte A (en adelante, la casa) El área de construcción es de metros cuadrados. El plano de la casa se muestra en el Apéndice 1 de este contrato.
2. El propósito de la casa:
El propósito de la casa es.
A menos que ambas partes acuerden lo contrario, la Parte B no cambiará el uso de la casa a voluntad.
3. Plazo de arrendamiento:
El plazo de arrendamiento es de día de año a día de año.
4. Alquiler, método de pago y tiempo de pago:
1. Alquiler de la casa, el alquiler de la unidad en el primer año es RMB/㎡ mes y el alquiler aumentará gradualmente en dos. años ().
2. El alquiler anterior no incluye el impuesto sobre la factura. Si el arrendatario necesita que el arrendador emita una factura formal, se deben pagar al arrendador varios impuestos y tasas (incluidos impuestos comerciales y diversos impuestos adicionales, etc.), que deben ser pagados por el arrendador.
3. Método de pago: Paga primero el alquiler y luego úsalo. La Parte B pagará el alquiler semestralmente, es decir, el alquiler del primer semestre se pagará dentro del primer semestre del año a partir de la fecha de firma de este contrato, y el alquiler de los semestres siguientes. se pagará por adelantado cada vez. La Parte B pagará el alquiler según lo acordado y la Parte A pagará los recargos por mora de acuerdo con el monto a pagar por cada día de retraso.
4. Al mismo tiempo, la Parte B deberá pagar otro depósito sin intereses.
Verbo (abreviatura de verbo) fecha límite de entrega de casa:
La Parte A entregará la casa a la Parte B antes de la fecha. Este mes es el período de renovación del Partido B, que no incluye el alquiler. Si la Parte A retrasa la fecha de entrega, el período de arrendamiento se ampliará en consecuencia y la Parte A no será responsable del incumplimiento del contrato.
Verbo intransitivo Compromiso de la parte A con los derechos de propiedad de la casa.
La Parte A garantiza que no habrá disputas de derechos de propiedad al gestionar el alquiler de la casa. Si ocurre la situación anterior, la Parte A asumirá toda la responsabilidad y será responsable de compensar las pérdidas económicas causadas a la Parte B; .
7. Responsabilidad de mantenimiento:
Durante el período de arrendamiento, la Parte A correrá con los costos normales de revisión de la casa y los costos de mantenimiento diario de la casa correrán a cargo de la Parte B. Debido a Mal manejo y uso de la Parte B La Parte B es responsable de los costos de pérdida y reparación de la casa y sus equipos conectados. Durante el período de arrendamiento, la Parte B implementará las regulaciones de los departamentos locales pertinentes y será totalmente responsable de la seguridad contra incendios, tres garantías en la puerta, gestión integral y seguridad. La Parte B gestionará los procedimientos de solicitud y aprobación de acuerdo con las exigencias de la gestión y planificación urbanística, y los costes correrán a cargo de la Parte B.
8. Acuerdo sobre decoración y cambios en la estructura de la casa:
La casa de la Parte A es actualmente una casa tosca, y la Parte B está familiarizada y comprende la situación actual de la casa de la Parte A. La Parte B no dañará las instalaciones de la casa a voluntad. Si necesita cambiar la estructura interna de la casa, decorar o instalar equipos que afecten la estructura de la casa, deberá obtener el consentimiento por escrito de la Parte A. Los costos de inversión y decoración correrán a cargo de la Parte B. Los planos de decoración deben se presentará al departamento de bomberos para su aprobación antes de la construcción. La Parte A deberá especificar la interfaz de alimentación y la Parte B deberá instalarla. Al devolver el contrato de arrendamiento, a menos que se acuerde lo contrario, la Parte A tiene derecho a exigir a la Parte B que restablezca la propiedad a su condición original o que pague a la Parte A los costos necesarios para restaurar el proyecto.
Cuando el arrendatario renuncie al contrato de arrendamiento (incluida la renuncia anticipada) y entregue la propiedad, la decoración y decoración se entregarán al arrendador de forma gratuita.
9. Respecto a los gastos relacionados durante el período de arrendamiento:
Durante el período de arrendamiento, los siguientes gastos serán pagados por la Parte B, y la Parte B será responsable por el incumplimiento del contrato. por pago retrasado:
1. Tarifas de agua y electricidad;
2 Tarifas de administración de la propiedad;
Durante el período de arrendamiento, si los departamentos gubernamentales pertinentes imponen elementos. no enumerados en este contrato pero relacionados con el uso de la propiedad arrendada, la Parte B los pagará.
10. Vencimiento del plazo de arrendamiento:
Una vez vencido el plazo de arrendamiento, este contrato quedará rescindido, y la Parte B devolverá la casa a la Parte A en ese momento. Si la Parte B solicita renovar el contrato de arrendamiento, deberá presentar la solicitud por escrito a la Parte A con un mes de anticipación. La Parte A podrá otorgar prioridad en las mismas condiciones según la situación real.
11. Debido a la responsabilidad de la Parte B, la Parte B se compromete a rescindir el contrato.
Si la Parte B tiene alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A puede rescindir o rescindir el contrato por adelantado y recuperar la casa. Si causa pérdidas a la Parte A, la Parte B será responsable de la compensación;
1. Subarrendar, prestar o permutar la casa de alquiler;
2. Demoler, cambiar la estructura de la casa de alquiler o cambiar el uso de la casa de alquiler sin autorización;
3. Los atrasos acumulados del alquiler alcanzan los 15 días;
4. Dejarla inactiva durante un mes sin motivos justificables;
5. ;
6. Dañar la casa de alquiler;
7. Por operaciones ilegales u otras razones, los locales comerciales son sellados por autoridades administrativas o judiciales y otras sanciones administrativas.
12. Durante el período de arrendamiento, al vender la propiedad arrendada, la Parte A se asegurará de que el comprador tenga derecho a continuar ejecutando este contrato y se asegurará de que el comprador emita un documento escrito para continuar ejecutándolo. contrato. Cuando el acreedor hipotecario ejerza el derecho hipotecario por venta, la Parte A deberá coordinar con las tres partes para llevar a cabo los trámites de entrega, los cuales no afectarán el arrendamiento de la Parte B.
13. La Parte B se encargará de la inspección y aceptación de incendios de la decoración y apertura del centro comercial por sí misma y correrá con los costos. Las normas de decoración y protección contra incendios deberán cumplir con las normas nacionales correspondientes.
Catorce. Terminación anticipada del contrato:
Si la Parte A debe rescindir el contrato debido a construcción nacional o fuerza mayor, la Parte B generalmente debe notificar a la Parte B por escrito con un mes de anticipación. El Partido A no compensará al Partido B por sus pérdidas económicas.
15. Durante el período de operación, la Parte B debe operar legalmente. Si se descubren problemas ilegales durante la inspección (por parte de departamentos relevantes como industria y comercio, impuestos, administración de propiedades, protección ambiental, seguridad pública, etc.), la Parte B asumirá toda la responsabilidad.
16. Ambas partes no se hacen responsables entre sí si la casa se daña o se pierde por causa de fuerza mayor.
17. Por motivos de la Parte B, si la Parte A rescinde el contrato por adelantado o dentro de los cinco días posteriores a la expiración del contrato, la Parte B entregará la casa a la Parte A. Los adornos, adornos y otros muebles que la Parte B no se haya llevado se considerarán abandonados por la Parte B. Cuando la Parte B entregue la casa a la Parte A, no dañará la estructura general de la casa ni el rendimiento de las instalaciones. .
18. Los asuntos no cubiertos en este contrato serán negociados por separado por la Parte A y la Parte B y se firmará un acuerdo complementario. Si el acuerdo complementario es incompatible con este contrato, prevalecerá el acuerdo complementario. Los anexos a este contrato son parte integral de este contrato. En este contrato y sus anexos, las palabras rellenadas en los espacios en blanco tienen el mismo efecto que las palabras impresas.
19. Los asuntos no cubiertos en este contrato, sus anexos y acuerdos complementarios se implementarán de acuerdo con las leyes, regulaciones y políticas pertinentes de la República Popular China.
20. Cualquier disputa que surja de la ejecución de este contrato se resolverá mediante negociación entre las partes. Si la negociación fracasa, ambas partes acuerdan presentar una demanda ante el Tribunal Popular donde se encuentra la casa arrendada.
21. El presente contrato junto con las páginas * * * adjuntas se realizan por duplicado, quedando en poder de cada parte un ejemplar, el cual tiene la misma validez y surtirá efectos a partir de la fecha de su firma.
Parte A (sello oficial): _ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial): _ _ _ _ _ _ _
Representante legal (firma): _ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Plantilla Simple de Contrato de Arrendamiento de Vivienda 3
Arrendador (Parte A):
Arrendatario (Parte B):
Las partes A y B han llegado al siguiente acuerdo sobre el arrendamiento del espacio comercial:
1 La parte A arrendará la tienda ubicada en _ _ _ a la Parte B para su uso. El período de arrendamiento es de X mes a X mes
2. El alquiler mensual de la tienda es RMB X yuanes, que se liquida anualmente. La Parte B pagará el alquiler anual a la Parte A un mes antes de la expiración del espacio comercial.
3. Durante el período de arrendamiento, la Parte B correrá con los gastos de agua, electricidad y otros gastos incurridos por la Parte B.
4. La Parte B no dañará la casa ni las instalaciones a su voluntad. . Si se requiere decoración o modificación, primero se debe obtener el consentimiento de la Parte A y la Parte A debe asumir el costo de la decoración y modificación.
5. Después de que expire el período de arrendamiento, si la Parte B solicita continuar con el arrendamiento, debe enviar la solicitud a la Parte A con dos meses de anticipación, y la Parte A responderá dentro de los tres días posteriores a la recepción de la solicitud de la Parte B. . Si aceptamos continuar el contrato de arrendamiento, renovaremos el contrato de arrendamiento. En las mismas condiciones, la Parte B tiene prioridad para alquilar.
6. Durante el período de arrendamiento, cualquiera de las partes deberá notificar a la otra parte la rescisión del contrato con dos meses de antelación, y el contrato de rescisión se firmará previa negociación entre ambas partes. Si una de las partes rescinde el contrato por la fuerza, deberá pagar x yuanes en concepto de indemnización por daños y perjuicios a la otra parte.
7. Si hay una disputa, la Parte A y la Parte B la resolverán mediante negociación amistosa. Si la negociación fracasa, el asunto se someterá al tribunal popular local para su arbitraje.
Ocho. Este contrato se redacta en dos copias, cada una de las cuales posee una copia y entrará en vigor a partir de la fecha de la firma de ambas partes.
Parte A (sello oficial): _ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial): _ _ _ _ _ _ _
Representante legal (firma): _ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Plantilla simple de contrato de alquiler de casa 3 cláusulas relacionadas:
★ 3 versiones simplificadas de plantillas de contrato de alquiler de casa
★ 3 plantillas sencillas de contratos individuales de alquiler de vivienda
★ 3 plantillas sencillas de contratos de alquiler de vivienda.
★ 3 contratos simples de alquiler de casa
★ 3 versiones estándar de contratos simples de alquiler de casa.
★ 3 plantillas de contrato de alquiler de casa sencillas
★Plantilla de contrato de alquiler de casa sencilla y práctica tercera edición
★3 cláusulas modelo estándar de contrato de alquiler de casa simple
★ Plantilla de contrato de alquiler de casa simple 3 versión práctica
★ 3 plantillas de contrato de alquiler de casa simple son las últimas.