Red de conocimientos turísticos - Conocimiento fotográfico - Ejemplo de carta de intención para vivienda en 2020

Ejemplo de carta de intención para vivienda en 2020

Comprar o alquilar una casa no es un asunto menor. Se requiere una carta de intención. A continuación se muestran algunas plantillas de cartas de intención que he recopilado para usted. Por favor consúltelos.

Plantilla 1 de Carta de Intención para la Casa

Carta de Intención para Comprar una Casa

Parte A:

Parte B:

Tanto A como B son iguales, sobre la base de la voluntariedad, la justicia y el consenso, se llegan a los siguientes términos sobre la intención del Partido B de comprar viviendas comerciales del Partido A:

Artículo 1 El Partido B tiene la intención comprar Zhongshan Cuihenglan Valley 65.438+065.438+ 000 m2 de espacio comercial y m2 de apartamentos. Las áreas anteriores son todas áreas de construcción y el área real está sujeta a mediciones reales.

Artículo 2 El precio unitario por metro cuadrado (precio unitario del área de construcción) del negocio que la Parte B pretende comprar es RMB (mayúscula), el precio unitario por metro cuadrado del apartamento es RMB (mayúscula ) 14.800 yuanes y el precio total de la vivienda es RMB (mayúscula) ).

Artículo 3 La Parte B elige uno de los siguientes métodos de pago para pagar la compra de la vivienda:

1 Pago único, el 90% del precio de la vivienda se pagará en el día. día de la firma del "Contrato de Compraventa de Vivienda Comercial", y se abonará el 10% restante El pago se realizará al recibir las llaves;

2. Pago fraccionado: 60% del precio de la vivienda. pagado el día en que se firma el contrato de compraventa de la casa comercial, el 90% del precio total de la casa se pagará cuando se complete el cuerpo principal y el 100% se pagará cuando se recojan las llaves;

p >

3. Préstamo hipotecario: Pagar el pago inicial al firmar el contrato de compraventa de vivienda comercial y solicitar un préstamo hipotecario bancario por el saldo restante.

Artículo 4 La Parte B, después de recibir la notificación de la Parte A para firmar el "Contrato de venta de casa comercial", irá a la oficina de ventas de la Parte A para firmar el "Contrato de venta de casa comercial" y otros documentos relevantes dentro cinco días, y pagar el alquiler de la casa.

Antes de que la Parte A notifique a la Parte B que firme un contrato de compraventa de vivienda comercial, la Parte A reserva la casa para la Parte B. Si la Parte B no firma el contrato dentro del plazo, se considerará que ha entregado cancela la suscripción y la Parte A tiene derecho a vender la casa a otros.

Artículo 5 El comprador real en el contrato de venta de vivienda comercial debe ser consistente con el nombre y número de identificación de la Parte B en esta carta de intención. La Parte B no transferirá los derechos y obligaciones bajo esta carta de intención. a un tercero, de lo contrario se considerará que la parte B ha renunciado a suscribir la casa. La Parte A tiene derecho a negarse a firmar el Contrato de Venta de Casa Comercial y los documentos relacionados, y tiene derecho a vender la casa por separado.

Artículo 6 La Parte B ha comprendido plenamente la ubicación, el número de habitación, el área, el precio, el cálculo del error, el método de pago, la estructura y el tiempo estimado de entrega de la casa a suscribir, y está convencido de que la Parte A no ha hizo alguna notificación sobre la casa en venta.

Artículo 7 Las llamadas telefónicas o notificaciones escritas de la Parte A a la Parte B son todas válidas.

Artículo 8 Varios impuestos, fondos de mantenimiento y otros gastos para la venta de viviendas comerciales no enumerados en esta carta de intención serán asumidos por la Parte A y la Parte B respectivamente después de firmar un contrato formal de acuerdo con las leyes nacionales. y regulaciones.

Artículo 9 Esta carta de intención dejará de ser válida cuando el contrato formal de venta de vivienda comercial entre en vigor. La Parte B se compromete a devolver la carta de intención original a la Parte A en ese momento.

Artículo 10 La presente carta de intención se realiza por duplicado, conservando cada parte una copia, y tiene el mismo efecto jurídico.

Parte A (sello):

Parte B (sello):

Plantilla de Carta de Intención de la Casa 2

Carta de Arrendamiento de la Casa de Intención

p>

Arrendador (Parte A): Hainan Kaifeng Urban Construction Investment Co., Ltd.

Arrendatario (Parte B): Banco Agrícola de China Co., Ltd. Sucursal de Danzhou , ambas partes A y B cooperan de buena fe De acuerdo con el principio, con respecto al asunto de que la Parte B alquila el primer piso de Kaifeng City Plaza Commercial Plaza a la Parte A, este acuerdo de intención se firmó después del consenso alcanzado mediante consultas.

1. Casa de alquiler La casa alquilada por la Parte B a la Parte A está ubicada en el primer piso de Kaifeng City Plaza Commercial Plaza, con un área de construcción de 600 metros cuadrados.

II. Plazo de arrendamiento, renovación del contrato de arrendamiento

1. Ambas partes acuerdan que el plazo de arrendamiento de la casa bajo esta carta de intención es de 6 años, a partir del 1 de octubre de 20__ _ a. 20__ _ Finaliza el 1 de febrero del año.

2. Cuando expire el contrato de arrendamiento, si la Parte A continúa arrendando, la Parte B tendrá prioridad para alquilar en las mismas condiciones. La Parte A deberá notificar a la Parte B por escrito tres meses antes del vencimiento del contrato. Si la Parte B necesita renovar el contrato de arrendamiento, deberá realizar los trámites de renovación correspondientes dentro de los dos meses siguientes a la recepción de la notificación de la Parte A.

Tercero, finalidad

La casa arrendada se utiliza para abrir sucursales comerciales de China Agriculture Bank Co., Ltd. en Danzhou

4. Alquiler y forma de pago

1. El alquiler acordado por ambas partes es de 83.000 RMB al mes (área de construcción 600 metros cuadrados). El alquiler anual total es de 996.000 yuanes, calculado a partir de la fecha de entrega de la casa. Los alquileres aumentan un 6% cada tres años.

Durante el período de arrendamiento, si el período de arrendamiento real es inferior a un año, el alquiler pagadero por la Parte B para el año en curso se calcula como "alquiler anual ÷ 365 días × número real de días de arrendamiento de la Parte B ".

Durante el período de arrendamiento, el alquiler debe implementarse estrictamente de acuerdo con el contrato y no ajustarse a los cambios del mercado.

2. Cargos de electricidad: se calculan en base a la lectura de un medidor eléctrico instalado por separado, y el precio unitario por kilovatio-hora se cobra de acuerdo con los estándares de precios de electricidad de la agencia administrativa local (incluidos los cargos de electricidad publicados). consumo eléctrico y pérdida de línea). Si el sector eléctrico aumenta, el precio unitario también aumentará en consecuencia. Sin embargo, se deben adjuntar avisos de los departamentos pertinentes.

3. Tarifa del agua: se calcula en base a la lectura de un medidor de agua instalado por separado, y el precio unitario del agua por tonelada se cobra de acuerdo con el estándar de precios del agua de la agencia administrativa local (incluidas las tarifas de anuncio y pérdida de agua). ). Si el departamento hidráulico aumenta, el precio unitario también aumentará en consecuencia. Sin embargo, se deben adjuntar avisos de los departamentos pertinentes.

4. Forma de pago del alquiler y facturas de servicios públicos:

El alquiler se paga trimestralmente y el alquiler del trimestre actual se paga en el primer mes de cada trimestre. Antes de que la Parte B pague el alquiler y los honorarios de administración, la Parte A emitirá una factura de impuestos verdadera a la Parte B y la Parte B transferirá el dinero a la cuenta de la Parte A dentro de los 6 días hábiles posteriores a la recepción de la factura. Sin el consentimiento de la Parte B, la Parte A no exigirá a la Parte B que pague alquiler a un tercero.

3. Las facturas de agua y luz se liquidan mensualmente y serán cobradas y pagadas por la Parte A antes del día 20 de cada mes. (La forma de pago es la misma que el alquiler) 5. Periodo de decoración

Antes de la inauguración oficial, hay un periodo de decoración, que en principio no debe exceder los tres meses. Durante el período de renovación, la Parte B no necesita pagar el alquiler ni los honorarios de administración de la propiedad, pero la Parte B debe pagar el agua, la electricidad, la eliminación de residuos de construcción y otros gastos relacionados durante el período de renovación del cine.

Verbos intransitivos Sufragar otros gastos

1. Durante el período de arrendamiento, los diversos impuestos y tasas pagaderos por el arrendamiento de la vivienda correrán a cargo de la Parte A y la Parte B respectivamente de acuerdo con la normativa nacional.

2. Durante el período de arrendamiento, la Parte B correrá con los gastos telefónicos incurridos por el uso normal de la casa arrendada por parte de la Parte B.

7. >

1. Letreros publicitarios

Durante el período de arrendamiento, la Parte A utilizará exclusivamente el quinto piso de la pared exterior oeste del edificio donde se encuentra la casa arrendada de forma gratuita por la Parte B. La Parte B utilizará este piso para instalar el cartel publicitario del "Banco Agrícola de China". (La forma y el tamaño serán negociados por separado entre la Parte A y la Parte B)

Además del acuerdo anterior, la Parte A también acepta que la Parte B coloque carteles publicitarios en la pared exterior directamente encima del lugar de alquiler. casa sin cobrar honorarios a la Parte B. (La altura no excederá los 3 metros y la longitud no excederá la longitud total de la fachada de la Parte B)

Sin embargo, la Parte B será la única responsable de los procedimientos de aprobación para el establecimiento del letrero, el costos de producción y los gastos incurridos por la Parte B en el uso y mantenimiento del signo.

2. Climatización: El aire acondicionado de la vivienda arrendada será instalado, mantenido y gestionado por la Parte B.

8. 1. Durante el período de arrendamiento, la Parte A La Parte A es responsable del mantenimiento normal de la casa, o encomienda al arrendatario que haga el mantenimiento en su nombre. Los costos de mantenimiento correrán a cargo de la Parte A. La Parte A se asegurará de que la casa. puede satisfacer el uso y las necesidades normales de la Parte B.

2 Durante el período de arrendamiento, si la casa y las instalaciones relacionadas están dañadas o tienen fugas, lo que afecta el uso normal de la Parte B, la Parte A deberá repararlas. dentro de los 3 días a partir de la fecha de recepción de la notificación de la Parte B. De lo contrario, la Parte B tiene derecho a repararlo por sí misma y los costos relevantes incurridos correrán a cargo de la Parte A.

Nueve. Otros derechos y obligaciones de la Parte A

1. La Parte A declara y se compromete con la Parte B:

1) La casa arrendada de la Parte A es un edificio legal y tiene plena propiedad y uso de la arrendada. casa. No hay disputa sobre la propiedad y la inspección de seguridad contra incendios del edificio ha pasado.

2) Durante el período de arrendamiento, la Parte A es responsable de manejar todos los derechos de propiedad o disputas económicas entre la casa y otros. Si esto afecta el negocio normal de la Parte B, la Parte A asumirá la responsabilidad correspondiente por la compensación.

2. La Parte A proporcionará a la Parte B casas que cumplan con las disposiciones de este contrato al día siguiente de la firma de este contrato.

3. Durante el período de arrendamiento, la Parte A garantizará el suministro normal de agua y energía de la casa, y garantizará que la casa y sus instalaciones auxiliares se encuentren en condiciones adecuadas y seguras.

4. La parte A tiene derecho a inspeccionar y supervisar el uso de la vivienda y las instalaciones.

5. Si todo el equipo relacionado (incluyendo puertas, ventanas, medidores de agua y electricidad, etc.) sufre daños durante el período de alquiler, la Parte B será responsable del costo de los materiales necesarios para la reparación, y la Parte A deberá proporcionar reparaciones pagadas.

6. El Partido A tiene derecho a impedir que el Partido B ocupe lugares públicos para instalar puestos y mantener limpias las calles.

7. El estacionamiento que da a la calle (oeste) de la entrada principal de la casa es administrado por la Parte B. Durante el contrato de arrendamiento, la Parte B puede utilizar las plazas de aparcamiento mencionadas anteriormente (aproximadamente 10) de forma gratuita.

8. Para facilitar la transferencia financiera de la Parte B, antes de que la Parte B pague el alquiler y los honorarios de administración, la Parte A primero emitirá una factura de impuestos a la Parte B con el monto real adeudado si la Parte A no lo hace. pagar el alquiler y los gastos de gestión de manera oportuna, la Parte B podrá negarse a pagar el alquiler y los gastos de gestión a la Parte A y no será responsable por el incumplimiento del contrato. La Parte A ha leído atentamente estos términos y acepta manejarlos de acuerdo con los requisitos de la Parte B.

X.Otros derechos y obligaciones de la Parte B

1. La Parte B utilizará razonablemente la vivienda arrendada y sus instalaciones auxiliares. Si la casa y las instalaciones resultan dañadas por un uso inadecuado, la Parte B será inmediatamente responsable de la reparación o compensación.

La parte B tiene derecho a utilizar normalmente la casa arrendada y sus instalaciones auxiliares. En caso de un corte de energía, la Parte B puede generar electricidad por sí misma.

2. Para necesidades comerciales, la Parte B tiene derecho a renovar y decorar la casa de alquiler sin afectar la estructura principal y la imagen general del inmueble, pero la Parte A debe ser notificada con anticipación.

3. La Parte B deberá pagar el alquiler y los gastos diversos en el plazo acordado en el contrato.

4. Sin el consentimiento por escrito de la Parte A, la Parte B no transferirá ni subarrendará la casa arrendada, excepto los establecimientos comerciales dentro del sistema del Banco Agrícola de China.

5. Durante el período de arrendamiento, si la Parte A cambia o reemplaza al propietario de la propiedad, la Parte B cooperará manteniendo el contrato original sin cambios.

XI. Otros

Esta Carta de Intención se realiza por cuadruplicado, teniendo cada parte dos copias. Surtirá efectos a partir de la fecha de la firma y sello de los representantes legales o agentes autorizados de la Parte A y la Parte B. Antes de firmar el contrato de arrendamiento de la vivienda, esta carta de intención es el único documento válido que acredita que la Parte B ha prealquilado la vivienda. Una vez firmado el contrato de alquiler de la casa, esta carta de intención caducará automáticamente.

Parte A: (sello oficial) Parte B: (sello oficial)

Representante legal: Persona responsable o apoderado:

Año, mes, día, mes, día, mes, día.

Plantilla 3 de Carta de Intención de Vivienda

Carta de Intención de Compra de una Casa

Vendedor (en adelante Parte A): Nombre: Número de identificación:

Dirección:

Número de contacto: Comprador (en adelante Parte B): Nombre: DNI:

Dirección:

Contacto número:

Artículo 1 La casa de la Parte A está ubicada en: El área de construcción es de metros cuadrados (incluida el área construida de la casa _ _ _ _ _ metros cuadrados para el propósito de la casa); es: el área adjunta de la casa es de _ _ _ _ _ metros cuadrados.

Artículo 2 El precio total de la casa (incluidos los accesorios) es RMB.

Artículo 3: Esta casa es una casa reformada para los empleados de la Oficina de Ferrocarriles de Jinan y el certificado de propiedad aún no se ha obtenido formalmente. La Parte A garantiza que los derechos de propiedad de la casa son claros y que no habrá disputas sobre derechos de propiedad durante la transacción. La parte A debe liquidar la deuda hipotecaria, los impuestos y las facturas de servicios públicos de la propiedad antes de la transacción. Si hay algún asunto no mencionado anteriormente después de la transacción, la Parte A asumirá todas las responsabilidades.

Artículo 4 La Parte A es responsable de gestionar los procedimientos del certificado de propiedad de la casa y de asumir los gastos de gestión correspondientes. Si el área de la casa cambia, prevalecerá el mapa topográfico recién emitido después del estudio y mapeo realizado por el departamento de administración de vivienda.

Artículo 5: Las Partes A y B realizan transacciones de propiedad inmobiliaria de manera honesta y responsable. Para evitar riesgos en las transacciones, se llega al siguiente acuerdo sobre los pasos de la transacción. Paso 1: La Parte A y la Parte B acuerdan inspeccionar la casa en el lugar. La Parte A explicará la situación real de la casa a la Parte B.

Paso 2: La Parte A y la Parte B acuerdan ir al lugar. departamento de administración de vivienda para inspeccionar los derechos de propiedad y la información relacionada de la casa. Después de la confirmación, la Parte B paga un depósito de RMB a la Parte A y ambas partes firman esta carta de intención.

Paso 3: Después de recibir el pago inicial, la Parte A debe obtener el certificado de propiedad de la casa de antemano.

Paso 4: Después de que la Parte A haya solicitado el certificado de propiedad inmobiliaria, se trasladará a la comisaría de policía bajo su jurisdicción y lugar de residencia, y notificará a la Parte B. Luego, la Parte A y la Parte B acordar el momento para los procedimientos de transferencia de firmas en línea y, al mismo tiempo, la Parte B pagará un anticipo en RMB a la Parte A. Paso 5: La Parte A entregará la casa a la Parte B unos días después de recibir el pago por adelantado de la Parte B. La Parte B pagará el saldo en RMB a la Parte A después de inspeccionar la casa.

Artículo 6 El impuesto sobre la escritura y otros impuestos derivados de la transferencia de la propiedad de la casa serán pagados por la Parte A y la Parte B al Estado respectivamente de acuerdo con la ley, y otros honorarios correrán a cargo por el Partido A y el Partido B respectivamente de conformidad con las regulaciones gubernamentales.

Artículo 7 Si es necesario gestionar la venta de la casa a través de una agencia intermediaria, los honorarios del intermediario correrán a cargo de la Parte B.

Artículo 8 Después de firmar esta carta de intención, si La Parte B propone no comprar la casa, la Parte A no reembolsará el depósito pagado por la Parte B. Si la Parte A propone no vender la casa a la Parte B, la Parte A devolverá el doble del depósito a la Parte B dentro de los 5 días hábiles. días después de la propuesta.

Artículo 9 En esta carta de intención, las palabras rellenadas en los espacios en blanco tienen el mismo efecto que las palabras impresas. Los asuntos no estipulados en esta carta de intención

se implementarán de acuerdo con las leyes, regulaciones y políticas pertinentes de la República Popular China.

Artículo 10 Cualquier disputa que surja del cumplimiento de esta carta de intención se resolverá mediante negociación entre ambas partes.

Artículo 11 La presente carta de intención surtirá efectos a partir de la fecha de su firma por ambas partes.

Artículo 12 La presente carta de intención consta de 2 páginas por duplicado y cada parte posee una copia, que es igualmente válida. Parte A (Firma): Parte B (Firma):

Plantilla 4 de Carta de Intención de Vivienda

Parte A:

Parte B:

Considerando que:

Para permitir que los compradores de viviendas obtengan el máximo descuento, la Parte A ahora se está preparando para realizar un evento especial de compra grupal (en lo sucesivo denominado "compra grupal") para amigos que interesado en comprar casas en Xinxian. Ahora el Partido A y el Partido B han llegado tentativamente a la siguiente carta de intención sobre los asuntos básicos relacionados con los amigos que participan en esta actividad de compra grupal:

Artículo 1 Descripción general de las viviendas comerciales suscritas por el Partido B

1. La vivienda comercial residencial comprada por la Parte B está ubicada en Kangfan. Los derechos de uso de la tierra de Bentley Leather Co., Ltd. en el parque industrial se obtuvieron mediante transferencia para uso comercial y residencial. El número de certificado de derecho de uso de la tierra es. Zeng (20__) nº B0401478. Y ha obtenido la licencia de planificación del proyecto (número de licencia: Certificado de Beijing No. 440) y la licencia de construcción del proyecto de construcción (número de licencia: 44012520 _ _ 101301065438) para el proyecto Guanyunge Group.

2. La vivienda suscrita por la Parte B se encuentra ubicada en un edificio, con un área de construcción de metros cuadrados y un área interna de metros cuadrados. El área de liquidación final del pago de vivienda comercial (incluida el área de construcción dentro de la suite y el área de construcción asignada) se basará en el área medida y mapeada por el departamento de administración de vivienda.

Artículo 2 Condiciones de suscripción de la Parte B

El precio preferencial de la casa comercial comprada por la Parte B (precio aproximado, sin decoración) se basa en el área de construcción en RMB por metro cuadrado. y el monto total de la suscripción de la Parte B para la casa es El pago de la casa (precio aproximado, sin decoración) se liquida temporalmente en RMB por metro cuadrado de área de construcción (final)

El área de construcción de la El precio de la casa comercial (incluyendo el área de construcción y el área de construcción asignada) se basa en el área de construcción medida y mapeada por el departamento de administración de vivienda. El área prevalecerá. Después de que la Parte B participa en la compra grupal, la Parte A garantiza que la Parte B puede firmar un contrato formal de venta de vivienda comercial a este precio.

Artículo 4 El proceso de esta compra grupal

1. Responsable de organizar que la Parte A y la Parte B firmen esta carta de intención de compra grupal y contrato de decoración sin el consentimiento de la Parte A. , La Parte B no transferirá los artículos basados ​​en esta compra grupal. La calificación de compra grupal obtenida mediante la carta de intención se transfiere a un tercero.

2. La Parte A notificará a la Parte B para que firme un acuerdo de suscripción de vivienda comercial dentro de los 5 días posteriores a la obtención de la licencia de preventa de la casa.

3. La Parte B firma el "Contrato de Compraventa de Vivienda Comercial" de conformidad con el "Contrato de Suscripción de Vivienda Comercial" y paga el precio de compra según el contrato. La Parte A garantiza entregar la casa al comprador de acuerdo con el "Contrato de Venta de Vivienda Comercial" y solicitar un certificado de propiedad de la propiedad para el comprador según lo acordado.

7. La Parte A deberá completar toda la construcción del proyecto y aprobar la aceptación de finalización de antemano. Durante el proceso de construcción, si el período de construcción se retrasa debido a dificultades de construcción, factores de política, acciones o responsabilidades gubernamentales o eventos de fuerza mayor, el período de construcción anterior puede posponerse en consecuencia.

Artículo 6 Decoración y aceptación de la casa comercial comprada por el grupo

Para que la Parte B pueda mudarse lo antes posible, la Parte B firma el contrato de decoración antes mencionado, que es Se considera que está de acuerdo con que la empresa de decoración realice la decoración con el permiso del desarrollador, la Parte B acepta la vivienda comercial decorada de una vez y la empresa de decoración asume la responsabilidad de calidad del proyecto de decoración.

Artículo 7 Resolución de Disputas

Si hay una disputa, la Parte A y la Parte B la resolverán mediante negociación amistosa y firmarán un acuerdo complementario. El acuerdo complementario deberá cumplir con las disposiciones de. este Acuerdo

tienen el mismo efecto legal.

Artículo 8. Otros asuntos

1. Este acuerdo se realiza en dos copias, cada parte posee una copia y tiene el mismo efecto legal.

2. El presente acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de su firma por ambas partes.

Parte A:

Parte B:

Fecha de firma: año, mes, día

Cargo:

Carta de intención de vivienda Artículos de muestra relacionados con 2020:

★¿Cómo escribir una carta de intención de cooperación en 2020?

★ La última carta de intención de cooperación para 2020

★Modelo de carta de intención de cooperación para 2020

★Modelo de carta de intención para acuerdo de cooperación en 2020

★Plantilla de carta de intención para alquiler de casa

★Cinco plantillas de varias cartas de intención

★Excelentes ejemplos de varias cartas de intención

★Plantilla de carta de intención de cooperación para proyectos 2020

★Modelos seleccionados de varias cartas de intención

★ Plantilla de carta de intención de inversión de proyectos 2020