¿Quién escribió la canción sobre la siembra de arroz?
Yang Wanli (29 de octubre de 1127-15 de junio de 1206), cuyo verdadero nombre era Tingxiu, era conocido como Cheng Zhai, y su verdadero nombre era Cheng Zhai. Jizhou Jishui (ahora aldea Tangqiu, ciudad de Huangqiao, condado de Jishui, provincia de Jiangxi). Fue escritor y funcionario de la dinastía Song del Sur. Junto con Lu You, You Mao y Fan Chengda, fue conocido como los "Cuatro grandes poetas ZTE" de la dinastía Song del Sur.
Yang Wanli adoraba a otros como a su maestro muchas veces en sus primeros años. En el año 24 de Shaoxing (1154), fue ascendido a Jinshi y se le concedió el título de gobernador de Ganzhou para unirse al ejército. Ocupó sucesivamente los cargos de Imperial Bo, Zhangzhou, y Ministro de Asuntos Civiles, Yuan Wailang. En la corte imperial, Yang Wanli era una figura destacada. En el primer año del reinado de Shao Xi (1190), se convirtió en enviado de la dinastía Jin bajo el título de Soltero Huan.
Más tarde se desempeñó como enviado adjunto a Jiangdong. Se opuso a usar dinero de hierro para ir a los condados del sur del río Yangtze, por lo que se trasladó a Ganzhou. Se negó a ir, suplicó que renunciara y. Regresó y ha vivido en el pueblo desde entonces. En el segundo año de Cayce (1206), murió en su casa y recibió el nombre póstumo de Jiedu.
La poesía de Yang Wanli tiene un estilo único, formando un estilo sincero que tiene una gran influencia en las generaciones posteriores. Estudie la Escuela de Poesía de Jiangxi, luego estudie los Cinco Ritmos de Chen Shidao, el Qijue de Wang Anshi y luego estudie Poesía Tang. Sus obras representativas incluyen "Plantando Yangge", "Zhizhu Ci", "Little Pond", "Cuatro cuartetos sobre la primera entrada al río Huaihe", etc. Su escritura es fresca y natural, al igual que su poesía. Entre sus poemas se encuentran "Wuxi Fu" y "Sea Cuttlefish Fu". En la actualidad hay más de 4.200 poemas.
Introducción a la canción de trasplante:
"Canción de trasplante" es un antiguo poema de siete caracteres de Yang Wanli, un poeta y escritor de la dinastía Song del Sur. El poema describe vívidamente la escena de los agricultores del sur del río Yangtze que movilizan a toda la familia para trasplantar plántulas de arroz. Tian Fu, Tian Fu, Da Er y Xiao Er tienen cada uno su propia división del trabajo y están ocupados retirándolos; , arrojar, atrapar y trasplantar las plántulas de arroz de manera ordenada. Las primeras cuatro frases son puramente descriptivas y expresivas.
Las últimas cuatro frases son como una serie de primeros planos, dibujando formas y sonidos. Todo el poema es novedoso, peculiar, rápido y tranquilo, lo que refleja plenamente el estilo del ayuno sincero.
Canción del trasplante:
Tian Fu le arrojó las plántulas a la mujer, y los niños las sacaron y las pusieron. Dai Li era un mendigo y la lluvia caía desde su cabeza hasta sus hombros.
Mientras comía, le pedí a Canal que descansara un rato, inclinando la cabeza y agachándose pero sin levantar el brazo. Cuide los gansos y los patitos cuando las plántulas no estén firmemente arraigadas en la base.