Red de conocimientos turísticos - Conocimiento fotográfico - Haiku japonés de veinticuatro términos solares

Haiku japonés de veinticuatro términos solares

Ciudad natal, una al lado de la otra,

todas flores espinosas.

——Kobayashi Icha

Sólo yo estoy aquí, sólo yo estoy aquí, y los copos de nieve están cayendo.

——Kobayashi Icha

Estamos en el mundo humano, observando la prosperidad mientras nos dirigimos hacia el infierno.

——Kobayashi Icha

Jugando con la espalda de mi madre, sentí que era demasiado liviana.

Comencé a llorar y no di tres pasos.

-Ishikawa Woodpecker

De primavera a verano, no hay nada en la sencilla habitación.

——Kobayashi Icha

Entiendo este mundo,

Soy tan bajo como una gota de rocío.

Sin embargo

Sin embargo.

——Kobayashi Icha

El cielo también está embriagado de flores de cerezo,

Los pies de las nubes son asombrosos.

-Noguchi Lipu

La luz del sol penetra en la mariposa dormida.

——Gauguin está

muy triste, o se puede decir que

el sabor de las cosas,

se probó demasiado pronto. .

-Pájaro Carpintero de Ishikawa

El valle es tan brillante bajo la luz de la luna,

Las luciérnagas se ven abrumadas.

-Trípode de piedra original

"Vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos."

Voy y te quedas,

Dos otoños.

Masakako Zigui

"Las flores son como flores, por eso el camino es como flores."

Las rosas florecen por todas partes,

Yo Siento que están en la calle de mi ciudad natal.

-Xiewu Village

"Los árboles están despejados y la brisa primaveral es poco profunda".

El viento sopla entre las copas de los árboles y la brisa primaveral es poco profunda.

——Yaro Sumida

“Caminando en primavera, cantando pájaros y peces.”

La primavera volverá rápidamente,

pájaros cantando, peces llorando.

-Matsuo Basho

"かげろふほろほろつるの"

El sol arde,

La arena seca susurra.

Tetsu Hattori·Fangtu

"La mariposa de Ohara baila con la luna"

La luna en Ohara está brumosa,

mariposas solitarias volando alrededor.

-Naito Soaki

"La hierba y el agua cantan, el sol brilla intensamente."

La hierba del atardecer es brumosa,

El agua que fluye en silencio.

-También está Wuxie Village

"Nos vemos en el mundo en tres días".

Si no me ves en tres días,

En el mundo Hay flores de cerezo por todas partes.

-Sra. Oshima

"El viento hace feliz a la gente."

El viento es fuerte y la primavera volverá.

——Kato Kota

"Esto es pan comido en primavera."

Un pedazo de pastel, un pedazo de carbón,

Esta es mi primavera.

——Kobayashi Icha

"La lluvia primaveral se acerca."

La lluvia primaveral es soleada y brumosa,

Estoy cerca de un fantasma.

Masakako Shiki

"¿Quién se llevará la lámpara?"

Personas que viven en lo profundo del bosque de ciruelos,

la débil luz de las estrellas fuga.

-Natsume Soseki

"Las espinillas del oropéndola están frías y el bambú está en el medio."

Los pies del oropéndola están fríos en el bambú.

——Osaki Momiji

"Es rojo y blanco, pero no se cae."

Camelia negra,

Camelia blanca,

Las flores cayeron al suelo.

——Kedong Biwutong

"々のものふのかさよ"

Las mariposas muerden a la gente en silencio.

-Gaobang Duan Liyang

Sombra de jade, sombra, rastro

Sombra de pájaro azul,

yendo río arriba.

——Cabaña con techo de paja de Sichuan-Dian

“Soñemos con el verano y la luna.

El pulpo está en la vasija de barro,

El vagabundo está ebrio en el sueño del sorgo amarillo,

La noche de verano está llena de luna.

-Matsuo Basho

"さびしさやぇてゆくほたる"

Las luciérnagas brillan de forma intermitente,

entre una lámpara y un pie,

¿Por qué es tan vergonzosa la soledad?

-Lihua North Branch

"日RISINGりにのふれふすなり"

Bajo el verano sol,

Escuchar mariposas tocándose

-Matsuse Aoqing

Japonés|Solo como referencia

Imágenes|Intrusión y eliminación de red