El dolor del propietario del jardín del administrador humilde y de la viuda: lectura de los poemas de Xu Can
Los jardines de Suzhou son mundialmente famosos por su exquisitez, belleza y rica connotación cultural. Entre los muchos jardines exquisitos, el Jardín del Administrador Humilde es como la joya de la corona, particularmente deslumbrante. Ocupa el primer lugar entre los cuatro jardines famosos de Suzhou (Jardín del Administrador Humilde, Pabellón Canglang, Jardín Liuyuan y Jardín del Bosque de los Leones), e incluso entre los. cuatro jardines famosos en China También ocupa un lugar en los jardines (Palacio de Verano, Chengde Summer Resort, Jardín del Administrador Humilde y Jardín Liuyuan).
El Jardín del Administrador Humilde fue construido durante el período Hongzhi, a mediados de la dinastía Ming. Wang, un erudito que ha trabajado en la burocracia durante 40 años. Desde que fue degradado al rango de enviado imperial, ha sido un humilde funcionario estatal y del condado, y a menudo tiene el hábito de la inactividad en la burocracia. Así que simplemente se invitó a regresar a su ciudad natal, construyó un jardín para su entretenimiento y lo llamó "Zhuozheng".
El término "política torpe" es interesante. Se originó en Pan Yue, una figura famosa de la dinastía Jin Occidental. La carrera oficial de Pan Yue no iba bien, por lo que simplemente decidió vivir recluido en las montañas y escribió el libro "Reclusión". En el Fu, dijo que leyó la "Biografía de Han Jian" y leyó a Sima An como funcionario. Ha ganado el honor de Jiuqing cuatro veces. Cuando los historiadores de la corte en ese momento registraron este incidente, lo llamaron "qiaoguan" y no pudieron evitar suspirar. Pan Yue dijo que anhelaba la relajación y la libertad de las nubes blancas en el cielo y le gustaba construir casas en lugares hermosos e inaccesibles. Cava el suelo para cultivar verduras, pesca junto al agua y alimenta a pollos y patos. El excedente se puede vender en el mercado para cubrir los gastos domésticos diarios. Pan Yue dijo que esto es lo que él piensa: "una persona humilde es un político". Aquí, la "política torpe" se opone a los "funcionarios inteligentes". Los inteligentes son buenos para ser literarios, halagadores y obtener beneficios. El hombre humilde que soy es todo lo contrario. Tao Yuanming, un famoso erudito de la dinastía Jin del Este, dijo en "Regreso al jardín": "Abre el páramo del sur y deja que el tonto regrese al jardín". en la burocracia. Si no soy bueno en eso, no soy bueno en eso. ¿No puedo volver a casa y abrir terrenos baldíos para la agricultura? Desde entonces, el "autocultivo" se ha convertido en sinónimo del carácter noble y el gusto elegante de los eruditos rectos. Zhou Dunyi, un neoconfuciano de la dinastía Song del Norte, escribió "Zhuo Fu" con una interesante escritura a mano alzada:
Sé inteligente, robar es vergonzoso, preocuparte por las ganancias y las pérdidas te hace más inteligente. Happy Fu: "La gente hábil habla, la gente humilde guarda silencio; la gente capaz trabaja duro, los pobres escapan; la gente inteligente es ladrones, la gente humilde es virtuosa; la gente inteligente es feroz y la gente pobre tiene suerte". El mundo es torpe y el castigo es riguroso. Seguro y estable, el viento es claro y desfavorable.
La decisión de Wang de construir el Jardín del Administrador Humilde recibió ayuda de celebridades famosas. Además de diseñar personalmente el título del libro, también escribió especialmente "El jardín del administrador humilde", lo que hace que el jardín del administrador humilde sea aún más extraordinario.
Las cosas en el mundo siempre son impredecibles. Ante nuestros ojos, tierras fértiles y antiguas playas han cambiado de manos durante cientos de años. Más de 160 años después, el estudiante universitario Chen Zhilin compró el Jardín del Administrador Humilde y se lo regaló a su amada esposa Xu Can. El talento literario de Xu Can es excelente y le gusta especialmente escribir letras. Chen Zhilin recopiló sus poemas en mi Jardín del Administrador Humilde. Pero el destino de esta pareja es una tragedia que hace llorar a la gente.
Chen Zhilin fue un erudito de Chongzhen, el último emperador de la dinastía Ming. Justo cuando su brillante futuro estaba a punto de comenzar, su padre, un funcionario de la capital adecuada, fue arrestado y encarcelado por el tribunal por su negligencia. Posteriormente murió en prisión por razones desconocidas. Chen Zhilin fue implicado y catalogado como alguien a quien el emperador Chongzhen nunca usaría. Afectado por esto, Chen Zhilin, que estaba ansioso por marcar la diferencia, se desesperó y tuvo que regresar temprano a su ciudad natal de Suzhou para vivir una vida tranquila. Afortunadamente, su esposa Xu Can lo consoló y superó con éxito este momento difícil. Pero para Xu Can, la situación es diferente. Fue el momento más dulce y maravilloso de la mayor parte de su vida adulta. Aunque la carrera de su marido se ve obstaculizada, a ella no le importa, e incluso prefiere esta situación, porque así su marido puede acompañarla a disfrutar del paisaje y recitar poemas y componer poemas.
Sin embargo, unos años más tarde, los manchúes entraron en el Paso y establecieron la dinastía Qing. Chen Zhilin y muchas personas de la antigua dinastía que estaban interesadas en la fama y la riqueza desertaron a la nueva dinastía. Chen Zhilin fue muy valorado por la dinastía Qing debido a su buen conocimiento y sus profundos y prominentes antecedentes familiares locales, y pronto fue ascendido a soltero de la Academia Hongwen. Xu Can también siguió a su marido desde el sur para establecerse en Beijing. Sin embargo, a los pocos años, Chen Zhilin fue acusado de sobornar a personas en el palacio para conseguir algo, por lo que fue despedido e investigado, y degradado a Liaoning para defender la frontera. Chen Zhilin es un playboy sureño. No soportó la nieve fría fuera de la aduana, ni tampoco el golpe fatal en la burocracia. Siete años después, murió en una tormenta de nieve en Tieling, Liaoning. Afortunadamente, cuando el joven emperador Kangxi fue a Liaoning para visitar su tumba, Xu Can bloqueó desesperadamente el camino del emperador y pidió un hueso para regresar a casa. El pequeño emperador miró las vicisitudes de la vida frente a él y sintió lástima. Aceptó llevar el cuerpo a su ciudad natal para darle sepultura.
Xu Can finalmente acabó con el dolor de dejar su ciudad natal y regresó a su ciudad natal después de una larga ausencia. A partir de entonces, casi se despidió del romance para siempre, ayunó y cantó el nombre de Buda y murió solo.
Existe un poema de Xu Can, "Me siento viejo cuando estoy en un barco pero no bendecido", que expresa su profundo cariño e infinita tristeza por el mundo de la vida:
Las inocentes flores de durazno, las mismas golondrinas, son diferentes de la primavera. El ex líder Liu Lang regresó a Jiangling. ¿Qué puedo decir del pasado? Cuando se acaba el agua y se pone el sol, el dragón vuelve a su espada. Cuántos héroes derramaron lágrimas. Odio eterno, ríos y montañas, lujo grabado y dejado. Frente a la torre de jade blanco y al lado de la plataforma dorada, cada noche solo permanece la luna brillante. No te rías, ahora el oro se ha ido y las ciruelas siguen reposando. Las cosas fluyen, la vida vuela y todos los simios están tristes. En Xishan, la tristeza es como * * * la gente está triste.
El tema de este poema es pesado, el estado de ánimo es bajo y el estilo de escritura es muy antiguo.
La parte anterior utiliza como ejemplo a dos eruditos y burócratas, lamentando que el tiempo pasa volando, el país cambia de manos y el héroe derrama lágrimas. Liu Lang se refiere a Liu Yuxi. Liu Yuxi fue un erudito-burócrata de mediados de la dinastía Tang y nativo de Luoyang, Henan. Se desempeñó como funcionario con Han Yu, Liu Zongyuan y Bai Juyi. Conocido por su talento literario, fue nombrado príncipe, recopilando libros y supervisando el imperio. Sin embargo, fue degradado muchas veces a los lugares más remotos porque se oponía a los planes de los eunucos y al separatismo de las ciudades vasallas. Primero, fue degradado a Langzhou, Hunan (ahora Changde, Hunan) durante diez años. Cuando el emperador me llamó a Chang'an, en secreto pensé que si no llegaba bien a Chang'an, definitivamente me confiarían tareas importantes. Por otro lado, han pasado diez años desde que dejé Chang'an y la situación del personal es como si fuera hace toda una vida. Las generaciones posteriores de dignatarios los habían ignorado hacía mucho tiempo y se sentían algo a gusto. Por lo tanto, en uno de los poemas de Du Xuan sobre las flores de durazno, aparece la frase "Du Xuan observa las flores de durazno y miles de árboles, todos los cuales son especies de olas de sauce". Se dice que debido a este poema que satirizaba a los poderosos, Liu Yuxi fue degradado a Yelang, Guizhou, que está más lejos que Hunan. Catorce años después, Liu Yuxi regresó a Chang'an después de terminar su exilio y luego fue a Duxuan para apreciar las flores. Descubrió que el paisaje aquí ya no existía. No hay polvo púrpura, ni hombres y mujeres bulliciosos, y el jardín árido está cubierto de musgo. Las cálidas flores de durazno desaparecieron sin dejar rastro, dejando solo coliflores dispersas meciéndose con el viento. Entonces escribió "Revisiting Du Xuan": "Cien acres de patio con medias flores de durazno musgosas". Liu Lang está aquí de nuevo hoy. "Este es el origen de la palabra 'Qian Liulang'. Además, los" Cinco títulos de Jinling Wuyi Lane "de Liu Yuxi tienen la frase "En la vieja sociedad, Wang Xietang murió frente a las golondrinas y voló a las casas de los comunes. "pueblo", lamentando el ascenso y caída de las dinastías. La palabra "Yutun" proviene de esto.
Es fácil malinterpretar a quién se refiere "Jiangling". Durante la dinastía Jin Occidental, Pan Yue y Lu Ji Ambos eran talentosos, y Pan Yue sirvió como comandante de Liang en la Dinastía del Sur. Zhong Rong, un crítico literario de la dinastía, dijo en su obra representativa "Shipin" que la tierra es como el mar y la sartén es como el río. Las generaciones posteriores lo llamaron Panjiang Luhai, un joven de la dinastía Liang de la dinastía del Sur, que se hizo famoso por su talento, pero luego su talento se desvaneció gradualmente y fue despedido. todos ". Después de un tiempo, los literatos de la dinastía Chen del Sur siempre usaban la palabra "oficial". Al igual que Jiang Yan, también era de Lankao, Henan, y la gente lo llamaba Gerente General Jiang Ling en ese momento. pero casi ignoraba los asuntos gubernamentales, su trabajo principal todos los días era acompañar a la emperatriz Chen a visitar el harén, escribir poemas eróticos, hablar sucio y coquetear con las sirvientas. Más tarde, después de la caída del país, el presidente Jiang añadió el término "Regreso". a Jiangling". Es este Gerente General Jiang.
El poeta suspira con imágenes como flores de durazno, golondrinas, olas de sauce y Jiangling. A medida que el humo de la guerra de las dinastías cambiantes se disipa, las espadas y Las espadas se han convertido en agua y el sol ha desaparecido, y los heroicos hombres y mujeres han desaparecido. Los huesos y la sangre se han convertido en montañas silenciosas. Los días pintorescos del pasado se han ido para siempre. Para describir el dolor de los ancianos después del cambio de poder, la plataforma dorada ahora está ligeramente iluminada por la fría luz de la luna. La vida en el mundo es como nubes flotantes, y todas las desgracias y dolores se han convertido en el dolor de los simios que vienen. Desde las montañas a altas horas de la noche. Así es como todo en el mundo también siente el sufrimiento del mundo.
Xu Can y su esposo Chen Zhilin tuvieron una buena relación, especialmente en su juventud. Sin embargo, debido a la influencia del cambio de dinastía, Chen Zhilin desertó resueltamente a la nueva dinastía y rápidamente fue ascendido. Sin embargo, al lidiar con este conflicto, Xu Can adoptó un método de tolerancia y conflicto directo con su esposo. persuadir a su marido cantando poemas sobre elecciones políticas, como su poema "El sentimiento de una belleza":
Esta noche, la lluvia cae sobre mi almohada y hablo sola. El río fue reemplazado en otoño. La carretera de Wushan es muy larga y hay muchos lugares pintorescos para ver.
En la última película, escribí sobre la anfitriona en un ambiente desolado, ansiosa de que la primavera pasara rápidamente. Esto está creando una atmósfera lírica y, efectivamente, el siguiente poeta se levantó y habló. Xu Can tomó prestado a Hans Zhang de la dinastía Jin para que sirviera como funcionario en el norte. Debido al viento otoñal, de repente pensó en la sopa gourmet y la sopa de lubina en su ciudad natal en el sur de Wuzhong, por lo que gritó: "La vida es demasiado cara, ¿cómo puedes quedarte miles de kilómetros para hacerte famoso?". Renunciar y regresar a casa convenció a su marido de que los antiguos podían ser tan temperamentales. ¿Por qué estás tan obsesionado con la burocracia y no aprendes de Hans Zhang? Aquí, el escudo de agua en el río todavía está esperando que lo recojas. Si no regresa, el escudo de agua se secará y la persona envejecerá. Entonces no te arrepientas. El paisaje de mi ciudad natal está lleno de montañas y ríos, y hay muchos paisajes hermosos esperando que los disfrutes.
Literalmente, se trata de la esposa persuadiendo a su marido para que se vaya temprano a casa, pero de hecho, detrás del texto está la desaprobación de Xu Can de las decisiones políticas de su marido. Xu Can fue muy obediente y sumisa con su marido en términos de comportamiento. Siguió a los funcionarios durante miles de kilómetros e incluso fue degradada a la frontera. Cuidó bien de su comida y de su vida diaria, pero en el fondo de su corazón, así era. profundo dolor. Esto se puede leer en su novela "Las cuatro hermanas de Manjiang Stone Red":
El mar azul y el río Tiao, con un movimiento de dedo, un año de separación. Me miré a los ojos, cansado de la vejez de Yang Qing y resentido con las flores de durazno. Nos vemos cada noche con poca luz, nos vemos durante mucho tiempo. La lámpara rota del dinero evoca el dolor de media vida, lo digo esta noche.
Recoge el pantano de loto y lávate la cabeza y la garganta. Hierba luchadora, fragante. Dondequiera que duela, mi familia lo miraría. El pequeño Salón Fengmao está a lo lejos, las cigarras caen sobre las sienes y los dinteles, los hilos plateados parpadean, el espectro desigual del color jade y las manchas de sangre.
El talento literario de Xu Can es muy bueno y es conocida como la primera letrista femenina de Li Qingzhao. Esta es una carta a casa escrita en forma de texto, desarrollada en lengua vernácula. Probablemente signifique: Lejos de mi ciudad natal, Tiaoxi, a la que extraño día y noche, ha pasado un año más entre nosotros. Ver las tiernas puntas de los capullos amarillos de los sauces convertirse en ramas y hojas jóvenes, y las brumosas flores de durazno desaparecer con el viento y la lluvia, hace que la gente sienta que los años son despiadados. Al recordar aquellos años dulces y despreocupados en los que éramos jóvenes, realmente desearía que el tiempo permaneciera ahí para siempre. En ese momento, estábamos especialmente ansiosos por el Festival de los Faroles anual, donde la familia de mi hija podía deambular libremente por las bulliciosas calles y contemplar los faroles. Y en mayo y junio, al comienzo de la primavera y el verano, nuestras hermanas saldrán juntas para ver los girasoles dorados y las flores de granada de color rojo fuego en los suburbios. Que hermoso paisaje... Pero hoy solo puedo llorar y contar el dolor que he experimentado a lo largo de los años sola en el frío, frente a una lámpara tenue. La alegría de recoger flores de loto y desherbar cuando era niña hace tiempo que se me fue. Ahora la familia es desafortunada, la fortuna familiar ha disminuido y el hombre ha sido degradado a Tieling en las afueras del Paso, donde está muriendo. El Jardín del Administrador Humilde fue comprado con la propiedad familiar que dejaron los antepasados, y el apellido ya fue cambiado. Nunca pensé que una familia rica y poderosa en aquel entonces estaría en una situación tan miserable, ¡ay! Olvídalo, olvídalo. Tocaré una canción para mi cuarta hermana con mi flauta. Inesperadamente, lo que sale de la flauta de jade no es una melodía conmovedora, sino un cuco que "bien podría irse a casa" gritando una trágica canción de sangre y lágrimas.
Podéis imaginar que la cuarta dama llorará al recibir la carta de casa. En el viaje de la vida, algunas cañas de azúcar tienen un sabor dulce y otras tienen un sabor ácido. Cada día es más fácil de aceptar y más doloroso. Aunque Chen Zhilin compró y era dueño del Jardín del Administrador Humilde, no entendió profundamente la intención original del propietario original del jardín ni actuó imprudentemente. Como resultado, su esposa sufrió mucho y quedó viuda. ¡Qué dolor! ¡duele!