Red de conocimientos turísticos - Conocimiento fotográfico - Antiguo poema sobre la nostalgia bajo la luz de la luna.

Antiguo poema sobre la nostalgia bajo la luz de la luna.

Pensando en mis hermanos en una noche de luna

Du Fu [Dinastía Tang]

Los tambores de los defensores cortaron la comunicación entre la gente y un ganso solitario cantó en otoño en la frontera. (Bian Zuo: Yuan de Otoño)

¡Esta noche el rocío se convierte en escarcha y la luz de la luna brilla en mi casa!

Los hermanos están todos dispersos y nadie puede preguntar sobre la vida o la muerte.

Las cartas enviadas a la ciudad de Luoyang a menudo no se entregaban y la guerra a menudo continuaba.

Traducción

El sonido de los tambores en la torre de vigilancia corta el paso a los transeúntes y el solitario ganso salvaje llora en la noche de otoño.

A partir de esta noche, entro en el período solar del Milenio y la luna en mi ciudad natal sigue siendo la más brillante.

Aunque hay hermanos, están todos separados y es imposible saber alguna noticia sobre ellos.

Las cartas enviadas desde casa a la ciudad de Luoyang nunca fueron entregadas y las frecuentes guerras nunca cesaron.

Amarre en Guazhou

Wang Anshi [Dinastía Song]

Jingkou y Guazhou sólo están separadas por un río, y Zhongshan sólo tiene unas pocas colinas verdes.

La brisa primaveral es verde en la orilla sur del río ¿Cuándo brillará sobre mí la luna brillante?

Traducción

Solo hay un río Yangtze entre Jingkou y Guazhou, y Zhongshan está escondido detrás de varias montañas.

La cálida brisa primaveral vuelve a reverdecer la orilla sur del río. ¿Cuándo brillará la luna brillante sobre mí y regresará a mi hogar al pie de la montaña Zhongshan?

Pensamientos en la oscuridad de la noche

Li Bai [Dinastía Tang]

Los pies de mi cama brillan intensamente. ¿Ya hay heladas?

Levanté la cabeza y miré a la luna, luego bajé la cabeza, sintiendo nostalgia.

Principios de otoño en Taiyuan

Li Bai [Dinastía Tang]

El otoño se hace más fuerte, las flores duermen y la sequedad del otoño es como un fuego.

El otoño viene del norte, y las nubes del norte también traen el río Fenhe.

Noche tras noche, la luna en Taiyuan serpentea, pero mi corazón sigue la luz de la luna hasta la ciudad natal de Qier, su cuerpo.

El corazón que extraña mi ciudad natal es como el agua que fluye del río Fen. Extraño mi ciudad natal todo el tiempo.

Traducción

Con el tiempo, las flores y plantas se marchitan gradualmente; a medida que Marte se mueve hacia el oeste, el verano se va lentamente.

Las heladas de otoño llegaron temprano desde el norte y la atmósfera del otoño ya se nota en el norte del río Amarillo.

Cada noche, los sueños otoñales quedan envueltos en el cielo sobre la ciudad fronteriza por la luna, pero mi corazón sigue la luz de la luna hasta el piso de arriba de mi ciudad natal.

La nostalgia, como el continuo río Fen, fluye hacia mi ciudad natal todo el tiempo.

Mirando la luna brillante en la distancia, pensando en ello/mirando hacia atrás a la luna brillante

Zhang Jiuling [Dinastía Tang]

La luna está ahora sobre el mar, sobre el cielo * * *.

Las personas que aman odian las largas noches, las noches de insomnio, extrañar a la persona que aman.

Apagué las velas y me enamoré de esta habitación iluminada por la luna. Me puse mi ropa y deambulé en el frío y profundo rocío de la noche.

No puedes tener una hermosa luz de luna, sólo espero encontrarte en sueños.

Traducción

Una luna brillante sale sobre el vasto mar. Tú y yo estamos lejos, pero admiramos la luna.

Las personas sentimentales resienten las largas noches de luna y extrañan a sus seres queridos toda la noche.

Apaga las velas y aprecia la luz de la luna en la habitación. Deambulé vestido, sintiendo el frío de la noche.

No puedo regalarte la hermosa luz de la luna, sólo espero encontrarte en mis sueños.