5 Plantilla de formato de contrato de alquiler de casa
5 Plantilla de formato de contrato de arrendamiento de vivienda 1
Parte A (arrendador):
Parte B (arrendatario):
A. negociación amistosa y sobre la base de igualdad y voluntariedad, el Partido B y el Partido B han llegado al siguiente acuerdo sobre asuntos relacionados con el alquiler de la casa por parte de la Parte A a la Parte B y el alquiler de la casa de la Parte A por la Parte B:
1. El área donde la Parte A ahora alquilará A la Parte B, la Parte A garantiza que la casa es auténtica, legal, válida y tiene derecho a alquilarla. Ahora no es seguro.
Dos. El período de arrendamiento comienza a partir de _ _ _ _ _ _ _ _ _ año_ _ mes_ _ _ día_ _ _ _ _ _ _ _El alquiler mensual de la casa es RMB (:yuan), y el método de pago y depósito es RMB (:yuan ). Se pagarán seis meses de alquiler y depósito (1 mes de alquiler) a partir de la fecha de firma del contrato. Al mismo tiempo, la Parte A entregará la casa a la Parte B para su uso y el alquiler del siguiente trimestre se pagará un día. por adelantado cada trimestre.
3. Los gastos de agua, electricidad, gas, teléfono, televisión por cable, administración de propiedades, saneamiento y demás gastos incurridos durante el período de arrendamiento serán a cargo de la Parte B.
4. el período de arrendamiento, cualquier parte Si este contrato necesita ser rescindido debido a circunstancias especiales, la otra parte debe ser notificada por escrito con 30 días de anticipación para rescindir el contrato. La parte incumplidora pagará daños y perjuicios a la parte no incumplidora en el. importe de la fianza, y realizar los trámites de devolución del contrato de arrendamiento y entrega de la vivienda. Si la casa sufre daños por causas naturales de fuerza mayor, este contrato se rescindirá de forma natural y ambas partes no serán responsables entre sí.
Verbo (abreviatura de verbo) Responsabilidad de la Parte A: si la Parte A no proporciona la casa de alquiler a la Parte B dentro del tiempo especificado en este contrato, la Parte A pagará a la Parte B una indemnización por daños y perjuicios de 20 yuanes durante el periodo de prórroga.
Verbos intransitivos Responsabilidades de la Parte B:
1. Si la Parte B no paga el alquiler, deberá pagar a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios en un plazo de 20 yuanes. Si la Parte B no paga el alquiler durante más de 5 días, la Parte A puede deducir el alquiler del depósito de la Parte B, recuperar la casa arrendada y asumir la responsabilidad por el incumplimiento del contrato.
2. Durante el período de arrendamiento, la Parte B no podrá modificar la estructura y uso de la vivienda sin autorización. Si la casa de alquiler y el equipo son dañados intencionalmente o por negligencia por parte de la Parte B, la Parte B será responsable de restaurarlos a su condición original o compensar las pérdidas económicas. Si la Parte B necesita decorar la casa, debe obtener el consentimiento de la Parte A por adelantado.
3. Cuando expire el contrato de arrendamiento o se rescinda el contrato, la Parte B debe retirar todos los artículos que le pertenecen a la Parte B a tiempo. Si queda algo dentro de los _ _ _ días posteriores a la mudanza, se considerará que la Parte B ha cedido la propiedad y la Parte A se encargará de ello. Si la Parte B no se reubica dentro del plazo, la Parte B compensará a la Parte A por cualquier pérdida sufrida por ello. Si es necesario, la Parte A puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular y solicitar la ejecución obligatoria.
7. Una vez expirado el contrato, si es necesario seguir alquilando la casa alquilada por la Parte A, la Parte B tiene derecho de preferencia.
Ocho. Cualquier disputa que surja de la ejecución de este contrato o asuntos no cubiertos en este contrato se resolverá mediante negociación entre las dos partes. Si la negociación fracasa, se puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular para llegar a un acuerdo.
Nueve. Este contrato se redacta en dos copias, cada una de las cuales posee una copia para la Parte A y la Parte B. Entrará en vigor a partir de la fecha de la firma y tendrá el mismo efecto jurídico que este contrato.
Observaciones: electricidad: kilovatio-hora agua: toneladas de camas: dos aires acondicionados: un calentador de agua colgante: una mesa de café: una mesa de comedor de vidrio: una mesa y sillas: tres televisores: un zapatero: un mueble integrado: un sofá: un conjunto de tres sofás de madera: una lavadora: un mueble para la televisión: un armario: dos taburetes: tres.
Parte A:
Parte B:
Número de teléfono de contacto:
Número de teléfono de contacto:
ID Número de tarjeta:
Número de DNI:
Fecha de firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Plantilla de formato de contrato de arrendamiento de vivienda 5 2
Arrendador (en adelante, Parte A)_ _ _ _ _ _ _ _ _
Arrendador (en adelante, Parte A)_ _ _ _ _ _ _ _ _
Arrendador (en adelante, Parte A) como Parte B) )_ _ _ _ _ _ _ _ _
Número de identificación:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Número de teléfono: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Con el fin de satisfacer las necesidades de alojamiento legal, después de una completa negociación entre las dos partes, se llega al siguiente acuerdo sobre los términos del contrato de arrendamiento. La casa del partido A.
1. Arrendar el inmueble y su uso
La parte A está dispuesta a ubicar el inmueble en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _, con una superficie de aproximadamente _ _ _ _ _ _ metros cuadrados, con La casa con pleno derecho de propiedad y disposición se alquila a la Parte B para su uso. La Parte B está dispuesta a alquilar la casa antes mencionada y garantiza que será utilizada dentro del alcance acordado y no participará en actividades ilegales o actividades fuera del alcance del negocio.
En segundo lugar, el plazo del arrendamiento
El plazo para que la Parte B arriende la casa de la Parte A es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año_ _mes_ _día.
3. Tarifas de alquiler y métodos de pago
El alquiler mensual para que la Parte B alquile la casa de la Parte A es RMB _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes, y el siguiente alquiler. se debe pagar por adelantado _ _ _ _ _día de pago.
Gastos de manutención de la parte B relacionados con agua, electricidad, gas, administración de propiedades, limpieza, etc. Correrá a cargo de la Parte B y se pagará puntualmente. Si se corta el agua y la electricidad debido a pagos atrasados, la Parte B asumirá todas las responsabilidades. Los gastos de calefacción corren a cargo de la Parte A.
Cuatro. Si la Parte B hace decoraciones o agrega otros elementos a la casa que puedan afectar la estructura o la seguridad de la casa de la Parte A, la Parte B debe obtener el consentimiento por escrito de la Parte A por adelantado y no dañará la estructura de la casa.
5. La Parte B no utilizará la casa arrendada para negocios ilegales o actividades ilegales que perjudiquen los intereses públicos.
6. Las cuestiones no cubiertas en este contrato se resolverán mediante negociación entre las dos partes.
Siete. Este contrato entrará en vigor una vez firmado o sellado por ambas partes.
Ocho. Este contrato se redacta en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia.
Parte A (Firma):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Tel:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Número de identificación:_ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B (firma):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Tel:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ p> p>
Plantilla de formato de contrato de arrendamiento de vivienda 5 3
Arrendador (Parte A)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Arrendatario ( Parte B)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las leyes y reglamentos pertinentes, la Parte A y la Parte B negociarán sobre la base de igualdad y voluntariedad en materia de arrendamiento de vivienda se llegó al siguiente acuerdo:
Artículo 1: Situación básica de la vivienda
1. _ _ _ _ _ _ Ciudad
2. Estado de propiedad de la casa: la Parte A posee (□Certificado de propiedad de la casa/□Contrato de arrendamiento de vivienda pública/□Contrato de venta de la casa/□Otros documentos de certificación de fuente de vivienda), la casa El número del certificado de propiedad es _ _ _ _ o el propietario de la casa (arrendamiento de vivienda pública. El nombre de la persona y del comprador es _ _ _ _ _.
Artículo 2: Arrendamiento de vivienda e inscripción y presentación
1. Objeto del arrendamiento: _ _ _ _ _ _ _ si el objeto del arrendamiento es la residencia, el número de residentes es; _ _ _ _ _ _, como máximo _ _ _ _.
2. Si el propósito del arrendamiento es vivir en ella, la Parte A deberá realizar los trámites de registro de la casa de alquiler en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Si son más de. una persona vive en él, la Parte B informará a la Parte A de la situación de los residentes, y la Parte A deberá establecer un libro de registro de residentes y presentarlo a la estación de servicio según sea necesario.
3. Si este contrato se modifica o rescinde, la Parte A se registrará en la estación de servicio de personal y casa de alquiler de _ _ _ _ _ _ en la comunidad donde se encuentra la casa dentro de los 5 días siguientes a la fecha de modificación o rescisión del presente contrato, procedimientos de modificación y cancelación. Durante el período de validez de este contrato, si los residentes cambian, la Parte B deberá notificar a la estación de servicio dentro de los 2 días siguientes a la fecha del cambio y seguir los procedimientos de registro de cambio.
4. Si hay _ _ _ _ _ _ _ residentes extranjeros, la Parte A deberá proporcionar los certificados pertinentes, instar y ayudar a la Parte B a solicitar un permiso de residencia temporal en la comisaría local si hay en el extranjero; Los residentes (□ Parte A/□ Parte B) deben acudir a la comisaría de policía local para completar los procedimientos de registro de alojamiento dentro de las 24 horas siguientes a la firma de este contrato.
5. Si el propósito del arrendamiento no es residencial, la Parte A deberá completar los trámites de presentación del contrato de arrendamiento ante el departamento administrativo de vivienda donde se encuentra la casa dentro de los 30 días siguientes a la fecha de la firma del contrato de arrendamiento.
Artículo 3: Plazo de arrendamiento
1. El plazo de arrendamiento de la casa comienza a partir del _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año_ _ _mes_ _ _día. La Parte A entregará la casa a la Parte B según las condiciones acordadas antes de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. Después de que ambas partes A y B firmen, sellen y entreguen las llaves de la puerta, la entrega se considerará completada.
2. Una vez que expire el contrato de arrendamiento o se rescinda el contrato, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa, y la Parte B devolverá la casa y sus elementos auxiliares, equipos e instalaciones tal como están. La Parte A y la Parte B inspeccionarán y aceptarán el uso de la casa y las instalaciones, equipos e instalaciones auxiliares, agua y electricidad, y liquidarán sus respectivos gastos.
3. Si la Parte B continúa alquilando, la Parte B debe presentar una solicitud (□ escrita/□ oral) a la Parte A con anticipación _ _ _ _ para renovar el contrato de arrendamiento, y las dos partes renovarán el contrato. firmar el contrato de arrendamiento de la casa después de llegar a un acuerdo.
Artículo 4: Alquiler y depósito
1. Estándar de alquiler y forma de pago: _ _ _yuanes/(□mes/□trimestre/□semestral/□año), alquiler total Es RMB_ _ _ _ _ Yuan.
2. Método de pago: _ _ _ _ _ _ (□efectivo/□transferencia cheque/□transferencia bancaria), y _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
3. Depósito:_ _ _ _ _ _ _RMB (RMB:_ _ _ _ _ _ _). Una vez vencido el plazo del arrendamiento o rescindido el contrato, la parte restante del depósito de garantía del alquiler de la casa se devolverá íntegramente a la Parte B, excepto los gastos, alquiler y responsabilidad por incumplimiento de contrato que deba asumir la Parte B.
Artículo 5: Cómo hacerse cargo de otros gastos relacionados
Durante el período de arrendamiento, agua, electricidad, teléfono, TV, calefacción, gas, administración de la propiedad, impuesto de alquiler de la vivienda, saneamiento, Internet. los accesos, plazas de aparcamiento, mantenimiento de las instalaciones interiores y demás gastos correrán a cargo de _ _ _ _ _. Otros gastos relacionados con la casa no enumerados en este contrato correrán a cargo de la Parte A. Si la Parte B adelanta los gastos pagaderos por la Parte A, la Parte A devolverá los gastos correspondientes a la Parte B con base en los comprobantes de pago correspondientes proporcionados por la Parte B. p>
Artículo 6: Mantenimiento de la casa
1. La Parte A garantizará que la estructura del edificio, el equipo y las instalaciones de la casa cumplan con las normas de construcción, protección contra incendios, seguridad pública, saneamiento y otras medidas de seguridad. condiciones y no ponen en peligro la seguridad personal La persona se compromete a cumplir con las leyes y regulaciones nacionales, _ _ _ _ y las regulaciones de administración de propiedad de la zona residencial donde se encuentra la casa.
2. Durante el período de arrendamiento, la Parte A y la Parte B * * garantizarán que la casa y sus instalaciones, equipos e instalaciones auxiliares se encuentren en condiciones adecuadas y seguras
( 1) Debido a Si la casa y sus accesorios, equipos e instalaciones resultan dañados debido a propiedades naturales o uso razonable, la Parte B notificará de inmediato a la Parte A para las reparaciones. La Parte A realizará el mantenimiento dentro de _ _ _ _ _ días después de recibir la notificación de la Parte B. Si las reparaciones están atrasadas, la Parte B puede repararlas en nombre de la Parte A, y el costo correrá a cargo de la Parte A. Si el mantenimiento de la casa afecta el uso de la Parte B, el alquiler debe reducirse en consecuencia o el plazo del arrendamiento debe ser extendido.
(2) Si la casa y sus accesorios, equipos e instalaciones resultan dañados o funcionan mal debido al mal almacenamiento o uso irrazonable de la Parte B, la Parte B será responsable de las reparaciones o será responsable de la compensación.
Artículo 7: Subarriendo
A menos que ambas partes acuerden lo contrario, la Parte B deberá obtener el consentimiento de la Parte A por adelantado antes de subarrendar parte o la totalidad de la casa a otros durante el período de arrendamiento. por escrito y será responsable ante la Parte A por las acciones del subarrendador.
Artículo 8: Rescisión del Contrato
1. Este contrato podrá rescindirse mediante acuerdo entre la Parte A y la Parte B. Si el contrato no puede continuar ejecutándose por causa de fuerza mayor, este contrato se rescindirá automáticamente. La parte B tiene derecho a resolver unilateralmente el contrato en cualquiera de las siguientes circunstancias:
(1) La entrega de la casa se retrasa _ _ _ _ días.
(2) La casa entregada incumple gravemente el contrato o afecta la seguridad y salud de la Parte B.
(3) La Parte B no cumple con las obligaciones de mantenimiento acordadas, causando que la Parte B no pueda usarla normalmente.
2. La Parte A tiene derecho a rescindir unilateralmente el contrato y recuperar la casa si se produce alguna de las siguientes circunstancias:
(1) Incumplimiento del pago del alquiler acordado para _ _ _ _ _ días.
(2) Falta de pago de varias tasas por un total de 10.000 RMB.
(3) Cambiar el uso de la vivienda sin autorización.
(4) Desmantelar, cambiar o dañar la estructura principal de la casa sin autorización.
(5) Negativa a compensar daños a elementos auxiliares, equipos e instalaciones debido a un mal almacenamiento o uso no razonable.
(6) Utilizar la vivienda para realizar actividades ilícitas, perjudicando los intereses públicos o interfiriendo en el trabajo y la vida normal de otros.
(7) Subarrendar la vivienda a un tercero sin autorización.
3. Otras circunstancias legales para la resolución del contrato.
Artículo 9: Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1 En caso de darse cualquiera de las circunstancias especificadas en el apartado 3 del artículo 8, la Parte A pagará a la Parte B _ _ _ _. % del alquiler mensual, indemnización por daños y perjuicios en el caso de las circunstancias especificadas en el párrafo 4 del artículo 8, la Parte B pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios al _ _ _ _% del alquiler mensual, y la Parte A podrá exigir a la Parte B que lo haga. restaurar la casa a su estado original o compensar las pérdidas correspondientes.
2. Durante el período de arrendamiento, si la Parte A necesita recuperar la casa por adelantado, o la Parte B necesita renunciar al contrato de arrendamiento por adelantado, la Parte A deberá notificar a la otra parte _ _ _ _ _ _ _ _ _ La Parte A también deberá devolver lo correspondiente al alquiler.
3. Si la Parte A no cumple con las obligaciones de mantenimiento acordadas, causando pérdidas personales o patrimoniales a la Parte B, la Parte A será responsable de la compensación.
4. Si la Parte A no entrega la casa a tiempo según lo acordado, o la Parte B no paga el alquiler según lo acordado pero no cumple las condiciones para la resolución del contrato, y la Parte B no verifica. a tiempo según lo acordado, se aplicará lo siguiente: _ _ _ _ _ Pago estándar de indemnización por daños y perjuicios.
Artículo 10: Resolución de disputas contractuales
Las disputas que surjan en virtud de este contrato serán resueltas por ambas partes mediante negociación; si la negociación fracasa, se presentará una demanda ante el Tribunal Popular; jurisdicción de conformidad con la ley o solicitar arbitraje de conformidad con la cláusula de arbitraje o acuerdo de arbitraje alcanzado por separado.
Artículo 11: Otros Asuntos Acordados
1. El presente contrato entrará en vigor a partir de la firma y sellado de ambas partes. Este contrato (y sus anexos) está en duplicado, de los cuales la Parte A posee una copia
2 Después de que este contrato entre en vigor, ambas partes deberán cambiar o complementar el contenido del contrato por escrito como un anexo a este contrato. .
Los anexos tienen el mismo efecto legal que este contrato.
Firma del arrendador (Parte A):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Firma del arrendatario (Parte B):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Fecha de firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Plantilla de formato de contrato de arrendamiento de vivienda 5 4
Arrendador (Una Parte ):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de documento de identidad:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de cédula de identidad
Inquilino (Parte B):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de cédula de identidad:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
La parte B alquilará la casa antes mencionada administrada por la Parte A por _ _ _ _ _ _ _ años Ambas partes acuerdan cumplir con los siguientes asuntos:
La ubicación de la casa:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
1. Este contrato de arrendamiento es prueba de que la Parte B ha obtenido el derecho de uso de la casa arrendada. Tanto el Partido A como el Partido B están obligados a cumplir con las leyes nacionales de vivienda pertinentes y las políticas y regulaciones de vivienda de esta ciudad.
2. Cuando el alquiler de la casa cambia debido a las condiciones de la casa o los estándares de alquiler, el alquiler se puede ajustar y la Parte B deberá pagar el alquiler mensual antes de _ _ _ _ _.
3. La Parte A podrá rescindir el contrato de arrendamiento y recuperar la casa si se produce alguna de las siguientes circunstancias:
(1) Transferir, prestar o permutar de forma privada la casa de alquiler;
p>
(2) Cambio del propósito del arrendamiento sin el consentimiento de la Parte A;
(3) Atrasos en el alquiler por más de _ _ _ meses sin motivo.
Cuatro. La Parte A inspeccionará y mantendrá la casa y el equipo de acuerdo con los estándares de mantenimiento para garantizar su uso normal y seguro. Cuando la Parte A repare la casa, la Parte B ayudará activamente y no obstaculizará la construcción. En circunstancias normales, si la casa se derrumba debido a una mala inspección o reparaciones inoportunas y la Parte B sufre pérdidas económicas, la Parte A será responsable de la compensación.
5. Cuando la Parte A determina que la casa es peligrosa, ya no se puede usar y debe ser desalojada, la Parte B se mudará a tiempo y la Parte A arreglará la vivienda. La Parte B será responsable de todas las pérdidas causadas por el retraso de la Parte B en la reubicación.
6. Después de que la Parte A renueva y reforma la casa alquilada por la Parte B, la Parte B tiene prioridad para alquilar, pero se debe firmar un acuerdo con anticipación.
7. La Parte B cuidará bien la casa alquilada y el equipo de decoración interior, los utilizará con cuidado y prestará atención a la protección contra incendios y heladas. Si hay algún daño, la Parte B será responsable de la reparación o compensación. La Parte B cuidará bien las salas e instalaciones públicas como escaleras, puertas, pasillos, etc., y prestará atención para evitar daños.
8. La Parte B no desmantelará, modificará ni añadirá edificios o equipos sin autorización. Si es necesario, la construcción debe llevarse a cabo sólo después de obtener el consentimiento previo de la Parte A o firmar un acuerdo por separado. En caso contrario, la Parte B será responsable de restablecer el estado original.
9. Cuando la Parte B cancele el contrato de arrendamiento, deberá notificar a la Parte A antes del _ _ _ _ _ y seguir los siguientes procedimientos:
(1) Pagar el alquiler y la compensación a pagar. .
(2) Alquiler de viviendas y equipos de decoración.
(3) Cancelar el contrato de arrendamiento.
X. La Parte A podrá rescindir el contrato de arrendamiento cuando la casa alquilada por la Parte B bajo el cuidado y custodia de la Parte A regrese a su propietario original.
11. Cuando la casa alquilada por la Parte B debe ser transferida debido a construcción nacional y necesidades especiales, la Parte A puede rescindir el contrato de arrendamiento. El alojamiento requerido por la Parte B se manejará de acuerdo con las regulaciones pertinentes.
Doce. Este Arrendamiento entrará en vigor desde la fecha de Independencia hasta el _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. Una acción o acciones, cada parte posee una acción. Si hay cuestiones pendientes, ambas partes deben negociarlas y resolverlas.
Trece. otro_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Parte A (firma):_ _ _ _ _ _ _ _Parte B (firma):_ _ _ _ _ _ _ _
Número de identificación:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de identificación:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Plantilla de formato de contrato de arrendamiento comercial 5 5
Arrendador (en adelante, Parte A)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
El arrendatario (en adelante, Parte B)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Después de una negociación amistosa, ambas partes A y B acordaron la casa. El siguiente acuerdo tiene Se ha contactado para arrendamiento:
1. Alquiler de espacios e instalaciones
Dirección de arrendamiento: Sala:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Habitación_ _ _ _ _ _ _Especificaciones de la habitación_ _ _ _ _ _ _ _ _.
II. Plazo de arrendamiento y su acuerdo
1. Plazo de arrendamiento: La Parte A se compromete a arrendar la Parte B por _ _ _ _ _ _ _ _ _ años a partir de _ _ _; _ _ _ _ _ _ _ _ _ _llegar_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
2. RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ por mes.
3. Método de pago:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
4. Durante el período de arrendamiento, los gastos de agua, luz, gas, TV por cable, saneamiento, seguridad y otros serán _ _ _ _ _ _ _ _. _ _ _Pago
5. Durante el período de arrendamiento, la Parte A podrá rescindir el contrato y recuperar la casa si se produce alguna de las siguientes circunstancias:
(1) La Parte B subarrenda, Transfiere o presta la casa sin autorización casas.
(2) La parte B utiliza la casa arrendada para realizar actividades ilegales que perjudican los intereses públicos.
Tres. Responsabilidades y obligaciones de ambas partes
1. Durante el período de arrendamiento, la Parte A no subarrendará (venderá) la casa alquilada por la Parte B a ningún tercero.
2. La Parte B deberá pagar puntualmente los gastos de agua, electricidad, gas y otros.
3. Durante el período de arrendamiento, si alguna de las partes necesita rescindir el contrato por circunstancias especiales, deberá notificar a la otra parte con _ _ _ _ _ meses de antelación.
IV. Instalaciones auxiliares interiores
1. Aparatos eléctricos: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
2. Mobiliario:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
3. Base del contador de agua:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
4. Base del instrumento:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
5. Base del contador de gas: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Verbo (abreviatura de verbo) Otros:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Verbo intransitivo Este acuerdo se firma en la forma _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Arrendador:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Inquilino:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. p>
5 Cláusulas relacionadas de plantillas de formato de contrato de alquiler de casa:
★ 5 plantillas de contrato de alquiler de casa
★5 tipos de formatos de contrato de alquiler para casas sencillas.
★Cinco plantillas para contratos personales de alquiler de vivienda.
★5 plantillas simples de contratos de arrendamiento de viviendas
★Cinco plantillas de contratos de arrendamiento anuales de viviendas
★ 5 formatos estándar de contratos de arrendamiento de viviendas
★5 plantillas de contratos formales de alquiler de viviendas
★3 cláusulas de muestra de formatos de contratos de alquiler de viviendas
★5 muestras de contratos personales de alquiler de viviendas.
★5 plantillas electrónicas de contrato personal de alquiler de vivienda