Poemas antiguos sobre el Año Nuevo
Dinastía Song: Ouyang Xiu
No hay duda sobre la brisa primaveral y no hay flores en la ciudad montañosa en febrero.
Aún quedan naranjas en la nieve residual y el trueno helado asusta a los brotes de bambú para que broten.
Siento nostalgia por las noches y me siento mal durante el Año Nuevo.
Solía ser un invitado en Luoyang, pero Ye Fang no tenía por qué llegar tarde.
Traducción
Dudo que la brisa primaveral pueda soplar por este lejano horizonte, de lo contrario ya sería febrero. ¿Por qué no puedo ver las flores de primavera en este pueblo de montaña? La nieve residual presionada sobre las ramas parecía tener naranjas verdes temblando. El trueno primaveral atravesó el hielo y los brotes de bambú se despertaron para brotar.
Escuchar el graznido de los gansos por la noche me recuerda a mi ciudad natal. Entro en Año Nuevo con enfermedad y siento la primavera. Una vez trabajé como funcionario en Luoyang y vi las flores y plantas exóticas allí. Aunque las flores silvestres de la ciudad montañosa florecen tarde, no necesito suspirar ni sorprenderme.
2. Pensamientos de primavera
Dinastía Tang: Huangfu Ran
El loro predijo que en el nuevo año, Ma Yilongdui estaría a mil millas de distancia.
Vivo junto al jardín del Palacio Han en la capital, y mi corazón sigue la brillante luna hasta el borde del lago y los campos.
El palíndromo de brocado cuenta la historia de añoranza y anhelo, y las ramas floridas del piso de arriba se burlan de mí por seguir soltera.
Disculpe, su entrenador, general Liu, ¿cuándo regresará el ejército al monumento de piedra?
Traducción
Las canciones de Yingge y Yanyu indican que se acerca el Año Nuevo y que la pila de dragones de Mayi es el límite de miles de millas. Vivo en el Palacio Han, al lado de Beijing, y mi corazón sigue la brillante luna hasta la zona fronteriza de Hu Tian. El palíndromo de brocado cuenta el anhelo del anhelo, las flores de arriba se burlan de mí y todavía duermo solo. Disculpe, ¿cuándo regresará su comandante en jefe Dou Xian a las tallas de piedra de Yang Xiyan?
3. Despidiendo amigos en la entrada del callejón
Dinastía Tang: Li Pin
Observando la niebla de Hunan en medio del arroyo al atardecer , los bancos de juncos están infinitamente conectados con el cielo de Chu.
Ir a volar hacia las nubes, soñar con nieve volando, dejarme solo en el barco en Dongting.
Las tormentas rodean las montañas todos los días y las estrellas están conectadas al agua.
Las flores de ciruelo se esparcen sobre la cera, el jardín se llena de embriaguez y se celebra el Año Nuevo.
Traducción
Por la noche, el río Xiangjiang parece más ancho bajo el crepúsculo, con interminables juncos a ambos lados conectando los vastos campos. El invierno casi ha terminado y los gansos corren salvajemente sobre la nieve en Yunmengze, preparándose para volar hacia el norte. En un día así, mi amigo llegó al lago Dongting y abordó un barco rumbo al norte.
Cuando los amigos regresan a casa, corretean día y noche. Durante el día, puedes romper las olas y seguir el agua alrededor de las montañas; por la noche, puedes contemplar la Vía Láctea y el cielo estrellado que cubre el vasto lago Dongting. Las flores de los ciruelos se marchitan en el duodécimo mes lunar y mis amigos regresan a casa justo a tiempo para celebrar el Año Nuevo. Qué alegría sería reunirte con tu familia.
4. Trabajo de Año Nuevo
Dinastía Tang: Liu Changqing
La llegada del Año Nuevo me hace extrañar aún más mi hogar, y el horizonte independiente no puede. No puedo evitar derramar lágrimas.
Aquellos que están exiliados en la vejez, la primavera se precipita frente a mí.
Los monos bajaron de la montaña y me molestaron, Liu Jiang * * * Feng Yan.
Me han torturado como a una guardia real, entonces, ¿cuándo llegará este día?
Traducción
El Año Nuevo está aquí y extraño aún más mi hogar. Las lágrimas siguen fluyendo en el horizonte independiente. En mis últimos años, fui degradado a una posición inferior y Chungui caminó apresuradamente delante de mí. Los monos y yo estamos anocheciendo en las montañas, y los sauces en el río están tristes conmigo. He tenido la misma experiencia que el Dr. Zhang, entonces, ¿cuándo terminará este día?
5. Relato oral del día de Año Nuevo de Liu Yazi Huairen Yun
Moderno: Dong
* * * Celebre el Año Nuevo con alegría y risas, y el La señora Hongyan envía flores de ciruelo.
Todos brindaron y expresaron sus deseos de Año Nuevo. Después de que todos no quedaron satisfechos, probaron juntos el té de la victoria y hablaron sobre la actualidad.
Solo la lealtad puede pagar a la patria. Ahora la patria está siendo invadida por extranjeros, llena de humo, y no hay lugar donde buscar consuelo.
Celebramos el Año Nuevo cantando y bailando en la capital alternativa, Chongqing, pero no nos olvidemos de Yan'an y dejemos que nuestra Área Liberada de Yaozhou Yan'an prospere.
Traducción
Todos se reunieron para celebrar la llegada del Año Nuevo, riéndose y causando problemas, y fue muy animado. Los jóvenes camaradas de Hongyan Village enviaron flores de ciruelo, lo que sumó. al ambiente festivo.
Todos brindaron unos por otros y expresaron las bendiciones de Año Nuevo. Después del banquete, todos seguían disfrutando de la victoria, bebiendo juntos la taza de té de la victoria y charlando sobre los acontecimientos actuales. Sólo la lealtad puede recompensar a la patria. Ahora que la patria está siendo invadida por países extranjeros, no hay lugar para encontrar una familia feliz.
Celebramos el Año Nuevo cantando y bailando en la capital, Chongqing, pero no nos olvidemos de Yan’an. Deseemos prosperidad al Área Liberada de Yan'an.