Red de conocimientos turísticos - Conocimiento fotográfico - El epitafio de la familia Xie Jun en el condado de Nanyang

El epitafio de la familia Xie Jun en el condado de Nanyang

1. Traducción del epitafio chino clásico de la familia del condado de Wan. En el otoño del cuarto año de la dinastía Qing, mi amigo el Sr. Mei de Wanling vino a verme. Sacó su poema en memoria de su difunta esposa y. Dijo con tristeza: "La familia de mi esposa Xie está muerta". Por favor, déjenme escribir un epitafio para enterrarla. No tengo tiempo para escribir.

Un año después, escribió siete u ocho cartas, y no había una sola frase en la carta que no mencionara escribir un epitafio para Xie. También dijo: "Mi esposa es hija de Tao Tao, invitada del difunto príncipe y hermana de Shen Xi. Shen y su hijo eran figuras mundialmente famosas en ese momento y sus familias eran muy prominentes. Xie nació en una familia rica. Se casó conmigo cuando tenía veinte años y murió diecisiete años después, la enterré con mi ropa de boda, para que pudiera entender mi pobreza. Aunque no haya mucha vajilla en casa, debe ser de buen gusto y bellamente empaquetada. Nuestra ropa, ya sea nueva o vieja, debe estar limpia y prolijamente remendada, aunque la casa en la que vivís sea sencilla, debéis rociar agua y limpiarla en el; patio. Todo lo que digo y hago en mi vida diaria es agradable y tranquilo. He sido pobre durante mucho tiempo. Tengo suerte de estar con el hombre y la mujer sabios y puedo ver a mi esposa con tranquilidad. Precisamente gracias a mi esposa, no me canso de ser rico o pobre. A menudo hablo con burócratas académicos, y Xie escucha nuestras conversaciones en silencio detrás de la pantalla. Más tarde, puede evaluar el talento y el carácter moral de alguien. y asuntos de actualidad, y comentar sobre los asuntos de actualidad de manera ordenada. Ganancias y pérdidas. Cuando era funcionario en Wuxing, a veces, cuando me emborrachaba desde afuera, ella definitivamente preguntaba: "¿Con quién estás bebiendo tan felizmente hoy? " "Me alegra saber que estoy bebiendo con un hombre talentoso. Si no", suspiró, "mi marido se asocia con todos los santos actuales". ¿Estás feliz bebiendo con una persona así hoy? "En el cuarto año de la dinastía Qing, hubo una sequía en Zhejiang, Huainan y Jiangnan. Miró hacia arriba, vio langostas y suspiró: "Ahora que la amenaza de guerra en Xixia no ha sido eliminada, el mundo difícilmente puede soportarlo. él. Los bandidos aparecieron en el área de Jianghuai y volvieron la sequía y las plagas de langostas. ¡Como mujer tengo suerte de que cuando muera tengo que ir donde mi marido para enterrarme! "La razón por la que puede afrontar la vida pobre con calma sin sentirse difícil es porque tiene conocimientos y comprende muchas verdades. ¡Oye! Ella sufrió mi pobreza toda su vida y no fue enterrada nuevamente después de su muerte. Sólo las palabras pueden alabar a su Inmortal. Además, sus artículos son los más preciados de su vida; recibir tal epitafio después de la muerte probablemente consolará mi alma y compensará mi dolor

2. En el cuarto año, mi amigo Wan (Zi) vino desde lejos y sacó su poema "Luto por mi esposa (por mí)". Dijo con tristeza: "¡Gracias porque mi esposa está muerta!". "Por favor, déjame escribirle un epitafio y colocarlo frente a su tumba. No he tenido tiempo de hacerlo todavía. En un año, sus cartas llegaron siete u ocho veces, y nunca dejaron de mencionar la inscripción de la familia Xie También dijo: "Mi esposa es la hija de Xie Xie, una invitada del difunto príncipe y hermana de Xie Xie. Xie y su hijo son celebridades sociales contemporáneas con antecedentes familiares destacados. Xie provenía de una familia muy conocida. Se casó conmigo cuando tenía veinte años y vivió conmigo durante diecisiete años antes de morir de una enfermedad. La noche de su muerte vestía la misma ropa que cuando estaba casada. ¡Ay, mi pobreza es evidente (desde aquí)! Sin embargo, Xie se siente muy cómoda con esto y tiene ciertos métodos para gestionar las tareas del hogar. Aunque la vajilla no sea demasiado lujosa, debe ser exquisita y deliciosa; la ropa, ya sea vieja o nueva, debe ser lavada y remendada, aunque las habitaciones oficiales proporcionadas por los funcionarios locales sean subterráneas y sencillas, el patio de la casa debe serlo; limpio Limpio y ordenado; su lenguaje, movimientos y ojos habituales deben ser cómodos y tranquilos. He estado en adversidad durante mucho tiempo en el mundo, pero cuando estoy fuera de casa, tengo la suerte de relacionarme con gente literaria moral y talentosa, y me siento feliz. Tan pronto como entré por la puerta, vi a mi esposa luciendo cómoda, así que olvidé mi tristeza. Es la ayuda de mi esposa lo que evita que me preocupe si soy rico o pobre. Una vez, mientras conversaba con los burócratas académicos, Xie se escondió detrás del biombo de la entrada y escuchó. En su tiempo libre, puede discutir con ella si las personas son virtuosas y si las ganancias y pérdidas de la actualidad están en orden. Soy un funcionario en Wuxing. A veces, cuando me emborracho afuera, definitivamente pregunto: "¿Con quién vas a beber hoy para hacerte tan feliz?". ’ Me alegré mucho de saber que era un santo; de lo contrario, habría suspirado y dicho: ‘Las personas con las que te asocias son todas talentos temporales, entonces, ¿qué importa si vives una vida agraviada a manos de otros? Pero debido a las normas morales, hay muy pocas personas que puedan hablar entre sí. '¿Todavía estás tan feliz de beber con este chico? Este año hubo una grave sequía en el sur. Cuando miré hacia arriba y vi langostas, suspiré y dije: “Ahora que la guerra en el oeste terminó, el país está aún más avergonzado. Los ladrones atacaron repentinamente el río Jianghuai y. hay muchas langostas en la sequía.

¡Soy una mujer y tengo suerte de que me entierres cuando muera! La razón por la que puede vivir en la pobreza sin sentirse avergonzada es porque siempre es muy sabia y sensata. ¡Bueno! Ella sufrió mi pobreza cuando nació y no puede ser enterrada después de su muerte. Entonces pensé que sólo las palabras podrían hacerla famosa para siempre. Ella entendía especialmente el valor de los artículos en su vida. Tener esta inscripción después de su muerte casi consoló su alma fragante y alivió su dolor. Por eso te pedí la inscripción muchas veces. "¿Todavía puedo soportar no escribir una inscripción? Mi esposa tiene 37 años. Fue nombrada Princesa de Nanyang debido a la bondad de su marido. Tiene dos hijos y una hija. Murió en Gaoyou el 7 de julio de este año. Los antepasados ​​de la familia Mei están enterrados en el mausoleo de Wan. Debido a la pobreza, fueron enterrados en cierto condado de Runzhou. La inscripción dice: Las montañas son profundas y el suelo es espeso y duro. estás feliz. Aunque el cuerpo está enterrado en la tierra, el alma ha ascendido al cielo. ¿Por qué debemos estar en paz en nuestra ciudad natal?

En el otoño del cuarto año de la dinastía Qing, Wanling. La amiga Mei vino de Xiaoxing con el corazón roto: "¡La señora Xie murió! "Mendigo, enterré una inscripción. No le doy (a una persona con la palabra "compromiso") tiempo para trabajar. Al vivir en un año con siete u ocho libros, tengo que creer las palabras de Xie Shiming. También dijo: " I Mi esposa es hija del maestro de la reina, Ping Tao, y hermana de Shen Shen. El señor Shen y su hijo se hicieron famosos en todo el mundo. Xie provenía de una familia adinerada. Vino a verme a la edad de 20 años y murió a los 17 (uno es "ocho"). Sería terrible ponerme mi vestido de novia en vísperas de mi muerte. ¡Soy muy pobre! Y el lugar feliz de Xie (uno es el "lugar feliz") tiene un método de uso común para dirigir una familia. Aunque su comida no sea tan lujosa como (a' a'), debe ser exquisita; su ropa debe ser nueva, y la costura debe ser limpia aunque la residencia oficial sea sencilla, la corte debe limpiar estrictamente su piso; El lenguaje, la tolerancia, deben ser Es elegante y elegante (una obra se llama "Calma") y armonioso. Yo era pobre en este mundo (hay un dicho que dice "No creas en los santos sólo para protegerte"), pero tuve la suerte de divertirme con los reyes magos cuando nací, pero olvidé mis preocupaciones cuando nació. No me dejes preocupar por ser rico, pobre, humilde y restrinja la ayuda de mi esposa. Intenté hablar con los burócratas académicos y la familia de Xie a menudo escuchaba a escondidas desde su pantalla de inicio. De vez en cuando, discutía enérgicamente si su talento era virtuoso y si la organización era muy oportuna. Cuando un funcionario está de muy buen humor o llega borracho a casa, preguntará: "¿A quién le gusta beber hoy?". ’ Cuando escuches que es un sabio, te avergonzarás, de lo contrario suspirarás: ‘¡Tus amigos son temporalmente virtuosos, no te decepciones! Sólo tiene moralidad (una "victoria"), por lo que hay muy pocas combinaciones (no hay diecisiete palabras). Ahora bien, ¿la gente bebe y disfruta del mal? "En ese momento, el sur estaba muy seco. Miré las langostas migratorias y suspiré: 'El ejército en el oeste aún no se ha resuelto y el mundo es pesado. ¿Hay ladrones? Comenzó en el río Jianghuai , pero el clima estaba seco y las langostas eran así. Morí por una mujer, ¿puedo? Tienes mucha suerte de ser enterrado por tu marido “Las personas que pueden vivir en la pobreza sin quedar atrapadas tienen una comprensión clara de sí mismas. naturaleza y saber razonar. ¡Vaya! Su vida también me obligó a ser pobre, pero él no tenía nada de qué avergonzarse. Se dice que sólo las palabras pueden hacerlo inmortal. Él sabe que los artículos son preciosos en su vida, por eso puede conseguir que estos reconforten su alma y llenen su dolor. Por eso os pido que lo recordéis en "La Diligencia del Hijo". aquí. "¿No puedo soportar recordarlo? Su esposa murió a la edad de treinta y siete años, y su esposo, dos hijos y una hija, fueron nombrados magistrados del condado de Nanyang. Murió el 7 de julio de 2008. Shi Mei fue enterrada en Wanling , pero no pudo regresar porque era muy pobre. Un día, fue enterrado en cierto condado de Runzhou. Ming dijo: El sitio original de Jingkou es un acantilado con montañas profundas y aguas negras, y el suelo es espeso y. sólido Aunque el adivino es una persona natural. 'Regreso') es tierra, pero el alma está enojada (un 'subida'). , por lo que el texto original no está disponible en línea. Encontré el texto original simplificado, hay algunos errores de puntuación, puede consultarlo

3. Traducción) "El texto original del poema antiguo y su traducción Aiwen Knowledge Autor: Lea el siguiente texto chino clásico. Complete las preguntas 5 a 8 sobre el epitafio de la familia de Xie Jun en el condado de Nanyang. En el otoño del cuarto año, Yu Youwanlai Lloró y recitó un poema y dijo con tristeza: “La familia de la Sra. Xie murió. "

Mendigo, enterré una inscripción. Te la daré cuando tenga tiempo.

Viví a mediados de un año y escribí siete u ocho capítulos. Guardé diciendo: "Mi esposa es el príncipe Kewei. La hija de Tao, la hermana del profundo deseo. "Shen y su hijo se hicieron famosos en todo el mundo.

Xie nació en una familia rica. Volvió a mí a la edad de 20 años y murió a la edad de 17. Cuando murió, Aceptó el vestido de novia y era extremadamente pobre.

Sin embargo, la familia de Xie está muy relajada. Debe haber una forma regular de administrar su familia. Aunque su vajilla no sea tan rica y extravagante, su ropa debe ser nueva y limpia, aunque la residencia oficial sea sencilla, la corte debe barrer el piso estrictamente; El lenguaje es pacífico y armonioso.

Soy pobre desde hace mucho tiempo, pero tengo la suerte de viajar con hombres y mujeres sabios. Una vez que entro, me olvido de mis preocupaciones. Quienes impidan que me canse de la riqueza y la pobreza se abstendrán de ayudar a mi esposa.

Traté de hablar con los burócratas académicos y Xie los escuchó en la pantalla de inicio. De vez en cuando, hacía todo lo posible para discutir si sus talentos eran buenos o no, y los resolvía de manera oportuna. Wu Xing, mi funcionario, o cuando llega a casa borracho desde afuera, me pregunta: "¿Qué tiene de divertido beber hoy?". ’ Si oyes hablar de los santos y sabios, también te alegrarás; si no, suspirarás: ‘¿He sido amigo por un tiempo, pero ahora bebo con otros por diversión? ’ Había una sequía severa en el sur. Miré a las langostas migratorias y suspiré: ‘Hoy los soldados occidentales están confundidos y el mundo está en grandes dificultades. Los ladrones surgen repentinamente en el río Jianghuai, como langostas de la sequía.

Por una mujer morí, y por ti fui sepultado. ¡bien! Las personas que pueden vivir en la pobreza sin quedar atrapadas tienen una comprensión clara del sexo y saben cómo hacerlo. ¡Vaya! Su vida también me obligó a ser muy pobre, y no hubo nada de vergonzoso en su muerte. Se dice que sólo las palabras pueden hacerlo inmortal.

Y sabía que el artículo era precioso en su vida; conseguirlo cuando muriera consolaría su alma y aliviaría su dolor. Por eso os pido que lo recordéis en "La Diligencia del Hijo". "

Si este es el caso, ¿lo soportarás? (Seleccionado de "Las obras completas de Ouyang Xiu", resumido) 5. La explicación incorrecta del epíteto en las siguientes oraciones es (3 puntos) a.

Vuelvo a mí cuando tenía 20 años: casarme b Su lenguaje plano es Rongzhi, Rongzhi: morfología c

Se dice que solo las palabras pueden hacerlo inmortal: resaltar d. Confortar su alma: esperanza 6.

Entre las siguientes frases, la que expresa el cariño de la pareja Mei es (3 puntos): ① El poema que lloró es triste ② Su ropa está; nuevo sin motivo; y "Huan" La costura en "Zhuo" estaba completamente limpia antes de que ella la terminara; ③ Vio la felicidad de mi esposa y se olvidó de sus problemas ④ La gente que escucha a sus sabios está feliz; Enterrado; ⑤ Tengo suerte; ⑤ Conozco especialmente el valor del artículo en su vida ①②④ B .

①③⑤C .②③⑥ D .

④⑤⑥7. 3) A.

Después de que su esposa falleciera, Mei Yusheng le pidió a su amigo Ouyang Xiu que le escribiera un epitafio. Más tarde, en muchas cartas a Ouyang Xiu, dijo más sobre este asunto. primera vez. B.

Xie nació en una familia prominente, pero era una buena esposa y madre que se preocupaba por la relación de su marido con los eruditos-burócratas.

El. Los soldados de las regiones occidentales atacaron Jianghuai y hubo una sequía y una plaga de langostas. Xie suspiró y estaba preocupada, lo que demostró que se preocupaba por los sufrimientos de la gente.

Xie es alegre e inteligente. personalidad, y puede hablar con Mei Yusheng sobre los visitantes de vez en cuando 8.

Traduce las oraciones subrayadas al chino moderno (1) Estar casado es una lástima

(. 2) Esas cosas me hacen infeliz. Las personas que están cansadas de la riqueza y la pobreza se abstendrán de ayudar a mi esposa (3) Tus amigos fueron muy virtuosos por un tiempo, pero ahora estás bebiendo con otros. (según el diccionario chino).

"Detener" significa "vivir sin parar", por lo que esta palabra no se refiere sólo a la "apariencia" 6. El análisis B 2 indica que la esposa es virtuosa, 4 indica. que la esposa es virtuosa y sensata, y 6 indica que la esposa escribe el artículo.

7.c Análisis: "El ejército occidental no se ha resuelto" y "Los ladrones se han levantado". en Jianghuai" se refiere al hecho de que la amenaza de guerra en la frontera occidental no ha sido eliminada y los ladrones han causado caos en el área de Jianghuai, no "el ejército occidental ha atacado". "Jiang Huai". 8. (1) Uso mi vestido de novia (para ella) para ponerlo en el ataúd, y sabrás que mi pobreza es extraordinaria.

(2) No dejes que tenga miedo de la riqueza y el estatus Y esté ansioso. ayuda (3) ¿Estás saliendo con personas con un alto carácter moral y talentos sobresalientes? ¿Sigues bebiendo con esas personas por diversión? Análisis (1) Puntos clave: duelo, estructura de preposición-objeto y oraciones de inversión de sujeto-predicado. (2) Puntos clave: hacer, cansar, contener (adverbio.

Expresar el estado de ánimo. Equivalente a tal vez, o.)

Juicio.

(3) Puntos clave: relación, temporal y malvada (partícula modal al final de la oración, que expresa duda o pregunta retórica) Traducción adjunta: En el otoño del cuarto año, mi amigo el Sr. Wan vino a verme, sacó su poema en memoria de su difunta esposa, y dijo con tristeza: "Yo, mi esposa falleció.

“Por favor, déjame escribir un epitafio para enterrarla. No tengo tiempo para escribir.

Un año después, escribió siete u ocho cartas, pero ninguna mencionaba escribir un epitafio para Xie. Dijo: "Mi esposa es hija de Xie Tao, invitada del difunto príncipe y hermana de Xi Shen.

Shen y su hijo eran figuras mundialmente famosas en ese momento, y sus familias eran muy prominente. Xie nació en una familia rica. Se casó conmigo a la edad de veinte años y murió diecisiete años después.

Cuando yo muera, pondré mi vestido de novia (para ella) en el ataúd. mi pobreza desaparecerá. Es inusual, así que lo sé. Pero Xie está cómoda (no disgustada).

Aunque no hay mucha vajilla en la casa, debe ser meticulosa. sean viejas o nuevas, deben estar limpias y prolijamente remendadas; aunque la casa en la que vivís sea sencilla, debéis rociar agua y limpiar el patio. Sus palabras, obras y vida diaria deben ser placenteras y armoniosas. He sido pobre durante mucho tiempo. Tengo la suerte de estar con hombres y mujeres sabios. Cuando llego a casa, puedo ver la tranquilidad de mi esposa y olvidarme de mis preocupaciones. Riqueza y estatus Ansiedad. Esta es la ayuda de mi esposa. A menudo hablo con burócratas académicos, y Xie Shiduo escucha nuestras conversaciones en silencio detrás de la pantalla. Más tarde, puede comentar sobre el talento, el carácter moral y la actualidad de alguien.

Soy un funcionario en Wuxing. A veces, cuando me emborracho desde afuera, ella definitivamente me pregunta: '¿Con quién estás bebiendo tan felizmente hoy?' persona inteligente. Bebe; si no, solo suspiro.

4. Traducción del epitafio de la familia Wanxian En el otoño de la dinastía Qing, mi amigo Wan Jingjing sacó sus "Poemas para el duelo de la esposa (para mí)". ". "Dijo con tristeza: "¡Mi esposa Xie Jia falleció! "Por favor, déjame escribirle un epitafio y colocarlo frente a su tumba.

No he tenido tiempo de hacerlo todavía. En un año, sus cartas llegaron siete u ocho veces, y Nunca dejó de mencionar la carta. La inscripción de la familia de Xie también decía: "Mi esposa es la hija de Xie, una invitada del difunto príncipe y hermana de Xie. Xie y su hijo son celebridades sociales contemporáneas con antecedentes familiares destacados.

Xie provenía de una familia muy conocida. Se casó conmigo cuando tenía veinte años y vivió conmigo durante diecisiete años antes de morir de una enfermedad. La noche de su muerte vestía la misma ropa que cuando estaba casada.

¡Ay, mi pobreza es evidente (desde aquí)! Sin embargo, Xie se siente muy cómoda con esto y tiene ciertos métodos para gestionar las tareas del hogar. Aunque la vajilla no sea demasiado lujosa, debe ser exquisita y deliciosa; la ropa, ya sea vieja o nueva, debe ser lavada y remendada, aunque las habitaciones oficiales proporcionadas por los funcionarios locales sean subterráneas y sencillas, el patio de la casa debe serlo; limpio Limpio y ordenado; su lenguaje, movimientos y ojos habituales deben ser cómodos y tranquilos.

He estado en adversidades durante mucho tiempo en el mundo, pero tengo la suerte de hacer amistad con gente moral y literaria talentosa cuando estoy fuera de casa. Tan pronto como entré por la puerta, vi a mi esposa luciendo cómoda, así que olvidé mi tristeza. Es la ayuda de mi esposa lo que evita que me preocupe si soy rico o pobre.

Una vez, mientras conversaba con los burócratas académicos, Xie se escondió detrás del biombo de la entrada y escuchó. En su tiempo libre, puede discutir con ella si las personas son virtuosas y si las ganancias y pérdidas de la actualidad están en orden. Soy un funcionario en Wuxing. A veces, cuando me emborracho afuera, definitivamente pregunto: "¿Con quién vas a beber hoy para hacerte tan feliz?". ’ Me alegré mucho de saber que era un santo; de lo contrario, habría suspirado y dicho: ‘Las personas con las que te asocias son todas talentos temporales, entonces, ¿qué importa si vives una vida agraviada a manos de otros? Pero debido a las normas morales, hay muy pocas personas que puedan hablar entre sí. '¿Todavía estás tan feliz de beber con este chico? 'Este año hubo una grave sequía en el sur. Miré hacia arriba y vi langostas migratorias y suspiré: "Ahora que la guerra en el oeste ha terminado, el país está aún más avergonzado. Los ladrones atacaron los ríos Yangtze y Huaihe, y allí hubo muchas langostas en la sequía.

Soy una mujer y tengo mucha suerte. ¡Tú serás quien me entierre después de que muera! ¡La razón por la que ella puede vivir en la pobreza sin avergonzarse es porque! Ella siempre es tan sabia y sensata. Por desgracia, nació para ser pobre y no puede ser enterrada después de su muerte. Entonces pensé que solo las palabras podrían hacerla famosa para siempre. Ella entendió especialmente el valor de los artículos en su vida. esta inscripción después de su muerte casi podría consolar su alma fragante y reducir su tristeza. Por eso la he leído muchas veces. El motivo por el que te pido una inscripción "

¿Puedo soportar no escribir? ¿él? La esposa tenía 37 años y fue nombrada Princesa de Nanyang debido a la amabilidad de su marido.

Tenía dos hijos y una hija y murió en Gaoyou el 7 de julio de este año. Los antepasados ​​de la familia Mei han sido enterrados en Wanling durante generaciones. Debido a la pobreza, no pudieron ser enterrados. Fueron enterrados en cierto condado de Runzhou en un día determinado.

Inscripción: Altas riberas y valles profundos, Jingkou es llano. Las montañas son profundas y el suelo es espeso y duro.

El adivino dijo que vivir aquí te hará feliz. Aunque el cuerpo está enterrado en la tierra, el alma asciende al cielo.

¿Por qué debemos quedarnos en casa para encontrar la paz? En el otoño del cuarto año de la dinastía Qing, mi amigo el Sr. Wan vino a verme, sacó su poema de luto y dijo con tristeza: "Mi esposa Xie falleció".

Por favor, déjenme escribe un epitafio para enterrarla. No tengo tiempo para escribir.

Un año después, escribió siete u ocho cartas, pero ninguna mencionaba escribir un epitafio para Xie. Dijo: "Mi esposa es hija de Xie Tao, invitada del difunto príncipe y hermana de Xi Shen.

Shen y su hijo eran figuras mundialmente famosas en ese momento, y sus familias eran muy prominente. Xie nació en una familia rica. Se casó conmigo a la edad de veinte años y murió diecisiete años después. Cuando yo muera, pondré mi vestido de novia en mi ataúd. Ataúd. Por mi vestido de novia se nota que soy muy pobre.

Pero Xie no está disgustada. Tiene su propia forma de manejar a su familia. , debe estar confeccionada con esmero y con buen gusto. Nuestra ropa, ya sea vieja o nueva, debe estar limpia y bien remendada; aunque la casa en la que vives es sencilla, hay que rociar agua y limpiar el jardín. agradable y tranquila.

Puedo ver que mi esposa está tranquila y se ha olvidado de sus preocupaciones. No quiero preocuparme por mi riqueza, mi estatus. Es la ayuda de mi esposa. Posición. Charla, para poder ayudarte. Xie Shiduo escuchó nuestra conversación en silencio desde detrás de la pantalla. Luego, pudo comentar sobre el talento, el carácter moral y la actualidad de alguien. Wuxing. A veces, cuando me emborracho desde afuera, ella definitivamente me pregunta: '¿Con quién estás bebiendo tan felizmente hoy?' Me alegra mucho saber que estoy bebiendo con una persona inteligente, si no, suspirarás: 'Tú; estás saliendo con personas con un alto carácter moral y talentos sobresalientes, y ahora estás saliendo con personas con un alto carácter moral y talentos sobresalientes, y estás saliendo con personas con un alto carácter moral y bebiendo por diversión "¿Beber por diversión?" "Este año hubo una grave sequía en el sur. Cuando vio las langostas migratorias, levantó la cabeza y suspiró: 'Si no se levanta la amenaza de guerra en Xixia, la gente de todo el mundo pagará impuestos excesivos y vivirá En las dificultades, los ladrones saldrán a causar problemas en el área de Jianghuai, y la sequía y las langostas migratorias volverán. Como mujer, tengo suerte de tener un marido que me entierre después de mi muerte. Enfrenta la vida de pobreza con calma es porque tiene conocimientos y sabe muchas verdades.

Vale la pena discutir la traducción aquí, y debe ser en dos aspectos: primero, es pobre pero no pobre, y segundo. , ella es sensata y sensata. Puede afrontar la vida pobre con calma sin sentir dificultades. Tiene conocimiento y es razonable, y en su mayor parte es así

No es necesario traducir "por qué". p>

5. Lea el siguiente texto chino clásico y complete el subtítulo: El epitafio de la familia de Xie Jun en el condado de Nanyang, Ouyang Xiuqing vivió durante cuatro años, el subtítulo Sí 1: b

Pregunta 2. : B

Pregunta 3: C

Pregunta 4: (1) Póntelo (para ella) con mi vestido de novia Coffin, sé que mi pobreza es extraordinaria

.

(2) No me dejes preocupar por la riqueza y el estatus.

(3) ¿Te relacionas con personas de alto carácter moral y talentos sobresalientes? ¿Sigues bebiendo y divirtiéndote con ellos? personas?

Pregunta 1: Esta pregunta examina y comprende el significado de palabras de contenido común en chino clásico.

Se puede inferir que las notas conceptuales de las cuatro. los elementos se sustituyen en el texto.

Pregunta 2: Esta pregunta prueba la capacidad de filtrar información importante en el artículo

② Escriba sobre su esposa de manera ordenada. sobre una esposa virtuosa; 6. Escribe sobre las preferencias de tu esposa.

Pregunta 3: Esta pregunta pone a prueba tu capacidad para comprender el contenido general del artículo.

Se puede ver que ella. Se preocupa por el sufrimiento de la gente. Se puede ver que la razón por la que Xie puede estar contento con la pobreza es porque sabe que "las tropas occidentales atacan el área de Jianghuai" no está en línea con la intención original.

Pregunta 4: Esta pregunta evalúa la capacidad de comprender y traducir correctamente oraciones chinas clásicas.

Se debe prestar atención a las siguientes cuestiones al traducir chino clásico: ①El significado de las palabras clave del contenido; ②Patrones de oraciones especiales; ③La fluidez de las oraciones traducidas. Tema (1) "Funeral" se refiere a vestir al difunto y colocarlo en el ataúd; la frase preposicional de "vestido de novia" va seguida de la oración predicada "Soy muy pobre", y el orden de las palabras debe ajustarse al traducir; ② La "inhibición" en el medio no está traducida. (3) Entre ellos, "jun" está conectado con "jun", y la inteligencia es sobresaliente; tenga en cuenta que en la última cláusula, la palabra "er" debe indicar una relación modificadora.

Traducción de referencia:

En el otoño del cuarto año, mi amigo el Sr. Wan vino a verme, sacó su poema de luto y dijo con tristeza: "Mi esposa Xie falleció. lejos." Por favor. Déjame escribir un epitafio para enterrarla. No tengo tiempo para escribir.

Un año después, escribió siete u ocho cartas, y no había una sola frase en la carta que no mencionara escribir un epitafio para Xie. Dijo: "Mi esposa es hija de Xie Tao, una invitada del difunto príncipe y hermana de Xi Shen. El padre y el hijo de Shen eran figuras mundialmente famosas en ese momento y sus familias eran muy prominentes. Nació Xie Ella era la segunda. Se casó conmigo (Gui, también conocida como Gui en la antigüedad) cuando tenía diez años y murió diecisiete años después. Después de mi muerte, la enterré con mi ropa de boda, para poder hacerlo. Podría entender mi pobreza. Ella tiene principios y métodos consistentes para llevar una familia. Aunque no hay mucha vajilla en la casa, debe ser de buen gusto y estar bellamente empaquetada, no importa si es nueva o vieja, debe estar limpia y; bien arreglada; aunque la casa en la que vivimos es sencilla, debe usar agua. Limpiar el patio (Su, ordenar todo lo que ella dice y hace en la vida diaria es agradable y tranquilo). Tengo la suerte de estar con el hombre y la mujer sabios y puedo ver a mi esposa feliz cuando llego a casa. Estoy tranquilo y olvido mis preocupaciones. Es gracias a la ayuda de mi esposa que no me canso de ser rico o pobre. A menudo hablo con académicos burócratas y Xie escucha en silencio nuestra conversación detrás de la pantalla. Más tarde, puede evaluar el talento, el carácter moral y las ganancias y pérdidas de la actualidad, y comentar metódicamente sobre las ganancias y pérdidas de la actualidad. Cuando soy funcionario en Wuxing, a veces cuando me emborracho desde afuera, ella definitivamente pregunta: "¿Con quién bebes tan felizmente hoy?". Si no, suspira: "Mi esposo se asocia con él". todos los santos actuales." "¿Estás feliz de beber con una persona así hoy?" En el cuarto año de la dinastía Qing, se produjo una sequía en Zhejiang, Huainan y Jiangnan. Levantó la vista, vio la langosta y suspiró: 'Ahora que la amenaza de guerra en Xixia no ha sido eliminada, es difícil para el mundo entero darle importancia. Los bandidos aparecieron en el área de Jianghuai y volvieron la sequía y las plagas de langostas. ¡Como mujer, tengo la suerte de ser enterrada por mi marido cuando muera! "La razón por la que puede afrontar la vida pobre con calma sin sentirse difícil es porque tiene conocimientos y comprende muchas verdades. ¡Oye! Sufrió mi pobreza toda su vida y no fue enterrada nuevamente después de su muerte. Sólo las palabras pueden elogiarla. Inmortal. Además, ella sabe especialmente que el artículo es lo más preciado de su vida; recibir un epitafio así después de la muerte probablemente pueda consolar su alma y compensar mi dolor. Por eso le he pedido repetidamente que escriba un epitafio. En este caso, ¿podré soportar no escribir?

6. Ouyang Xiu Ouyang Xiu (1007-1073), el autor del epitafio de Xie Jun en el condado de Nanyang, se llamaba tío Yong, apodado el viejo borracho y también conocido como el erudito laico Liu Yi.

De nacionalidad Han, originaria de Yongfeng, Ji'an (actualmente Jiangxi), se autodenomina Luling (actualmente Shaxi, condado de Yongfeng). Ouyang Wenzhong, llamado póstumamente Wenzhong, fue un destacado escritor e historiador de la dinastía Song del Norte.

Ouyang Xiu y Song Qi compilaron conjuntamente el "Nuevo Libro de Tang" y escribieron de forma independiente la "Nueva Historia de las Cinco Dinastías". También me gusta coleccionar epigrafía y compilarla en "Registros históricos".

Hay una colección de documentos oficiales de Ouyang Wenzhong. El poema "Caminando sobre Shakespeare".

También escribió el famoso Pabellón del Borracho. "Gongjin Yuefu" de Ouyang Wenzhong: el nombre de la colección de poemas.

Ouyang Xiu de la Dinastía Song del Norte. Tres volúmenes.

La recopilación de Milo en la Dinastía Song del Sur. Incluido en "Obras completas de Ouyang Wenzhong" y en un volumen separado grabado por la dinastía Song.

La versión original de "Sixty Song Ci" escrita por Jin Mao en la dinastía Ming fue cambiada a "Sixty Ci" el 1 de junio. Solo hay un volumen y está resumido según la edición anterior. Además, hay seis volúmenes de "Drunkard's Joy" escritos en la dinastía Song, y hay muchos poemas no recopilados en "Jin Ti Yue Fu".

Desde la tercera generación de Gongji, se han tallado tallas en piedra en 1.000 volúmenes. Su obra representativa es "Pabellón Borracho".

Los escritos sobre su vida son numerosos y ricos, y ha logrado grandes logros. El estudio de los clásicos confucianos sobre "Poesía", "Yi" y "Primavera y otoño", además de la literatura, también puede adherirse a las teorías de sus predecesores y tener ideas únicas.

"Epigrafía" es una obra pionera. Editó y compiló miles de artefactos epigráficos e inscripciones desde la dinastía Zhou hasta las dinastías Sui y Tang, y escribió más de 400 capítulos en diez volúmenes. Se le conoce como "Jigulu". primer libro de epigrafía existente. You Wei ha logrado grandes logros en la historia. Además de participar en la revisión de los 250 volúmenes del "Nuevo Libro de Tang", también escribió la "Historia de las Cinco Dinastías" (Nueva Historia de las Cinco Dinastías), que resumía la experiencia histórica de las Cinco Dinastías y pretendía servir como advertencia.