¿Cómo evalúan los japoneses el banquete del Palacio Tang?
En el programa, las chicas inteligentes y juguetonas de la dinastía Tang son como caminar entre pinturas antiguas, disfrazarse, reír y jugar, y caminar con gracia... La máxima gloria de la dinastía Tang viaja a través del "Nueva Tendencia Nacional" Los años están ante los ojos del mundo.
Imagen del artículo 1
Lo que es de la nación es del mundo. No son sólo los chinos los que aman la cultura de la dinastía Tang. La dinastía Tang también hizo que Japón, el vecino de China, esperara con ansias verlo. No es exagerado decir que Japón siempre ha sido un leal "hermano fan" de la cultura Tang.
Sin embargo, ¿qué tipo de dinastía Tang hizo que este "hermano perdido" fuera inolvidable?
Mujeres, Poesía y Dunhuang. A continuación, comenzaremos a buscar respuestas a estas tres palabras clave.
Imagen del artículo 2
Diosa Yang Guifei VS Bruja Wu Zetian
En 2017, dirigió la película de coproducción chino-japonesa "Legend of the Demon Cat". de Chen Kaige causó sensación en Japón con el "boom Datang".
La película utiliza un lenguaje de lentes extremadamente colorido para crear un sueño de la dinastía Tang, el más colorido de los cuales es el intrincado y onírico "Bliss Feast": un templo espléndido, un hombre vestido con un vestido de palacio. criadas, un borracho Li Bai escribió "las nubes necesitan ropa, las flores necesitan apariencia"...
Imagen del artículo 3
La legendaria fiesta de felicidad del gato demonio.
De hecho, la dinastía Tang en "La leyenda del gato demonio" no fue escrita por un chino, sino que se originó a partir de la novela "El banquete fantasma de la dinastía Tang" del escritor japonés Yumezhen Tapir.
La dinastía Tang escrita por Mengzhen Tapir es libre y próspera, pero también está llena de giros y vueltas. Desde la perspectiva del poeta Bai Juyi y el monje japonés Kukai, contó una tragedia amorosa diferente a la del emperador de la dinastía Tang, Li Longji, y su concubina Yang Yuhuan, y atribuyó la muerte de Yang Yuhuan a la conspiración y la crueldad de la familia real. mostrando su tristeza.
Después del estreno de la película, el público japonés lamentó la tragedia de Yang Yuhuan y se maravilló ante la prosperidad de ensueño de la dinastía Tang.
Esta no es la primera vez que obras literarias japonesas utilizan a Yang Yuhuan como protagonista.
El famoso director japonés Kenji Mizoguchi filmó la película japonesa "Yang Guifei" ya en 1955, y el famoso Treasure Song and Dance Troupe también ensayó la danza de las flores en Chang'an: Tang Xuanzong y Yang Guifei.
Imagen del artículo 4
Fotogramas de la película japonesa "Yang Guifei".
¿Por qué los japoneses aman tanto a Yang Yuhuan?
De hecho, Yang Yuhuan siempre ha sido la "diosa" en sus mentes. Los japoneses llaman a la prefectura de Yamaguchi en Japón "la ciudad natal de la concubina Yang". Hay un templo llamado Jardín Erzun, donde no sólo se consagra la estatua de la concubina Yang, sino que también se erige la lápida de la concubina. Incluso la gente local va allí a adorar cuando suplica por sus hijos.
Imagen del artículo 5
La estatua de la concubina Yang en la prefectura de Yamaguchi, Japón.
Otra mujer de la dinastía Tang que impresionó a los japoneses fue Wu Zetian.
Sin embargo, en sus corazones, esta reina dominante no es tan linda como Yang Yuhuan.
Artículo Imagen 6
Retrato de Wu Zetian.
En Japón, Wu Zetian es considerada una de las "Tres mujeres malvadas" de China junto con la emperatriz Lu y Cixi.
El reciente documental de NHK TV "El desmaquillado de los poderosos: la única emperatriz de la historia es el marqués Wu" cuenta una vez más la historia de Wu Zetian.
La película revela profundamente la "historia negra" del reinado de Wu Zetian y también muestra otro lado de Wu Zetian como político, proporcionando una perspectiva más completa y tridimensional para que el público japonés comprenda la cultura de la dinastía Tang.
Esta película fue bien recibida cuando se estrenó en Japón. Tan solo un mes después, se volvió a emitir a petición de los espectadores.
"Popular Idol" Bai Juyi
"Las montañas y los ríos son extraños, y el viento y la luna son iguales". No es difícil ver el amor del pueblo japonés por la poesía. de los poemas en el embalaje de los suministros de Japón para apoyar a Wuhan durante la epidemia.
Poema sobre el embalaje de suministros de apoyo japoneses durante la epidemia de Wuhan.
El origen de este poema también está relacionado con la dinastía Tang.
Hace unos 1.300 años, el rey Nagaya de Japón bordó este afectuoso poema en las sotanas que se regalaban a los monjes de la dinastía Tang.
En cierto sentido, el amor de los japoneses por la poesía china comenzó en la dinastía Tang. En ese momento, viajó a través del océano y regresó a Japón junto con el barco que envió enviados a la dinastía Tang. Además de los utensilios, también se encuentran obras famosas de Li Bai, Du Fu y Bai Juyi.
En la época en que los poetas surgieron en gran número en la dinastía Tang, ¿quién era el más popular en Japón?
La respuesta no es Li Bai y Du Fu, sino Bai Juyi. A los ojos de los japoneses, Bai Juyi es sinónimo de poesía Tang.
Imagen del artículo 7
El poeta de la dinastía Tang Bai Juyi (izquierda) en la película "La leyenda del gato demonio".
En cuanto a por qué Bai Juyi se convirtió en el "rey popular" en Japón, hay tres razones:
Primero, el estilo de la poesía juega la "carta popular", e incluso los ancianos y los niños pueden transmitirlo oralmente. Después de todo, el chino sigue siendo un idioma extranjero desconocido para los japoneses.
En segundo lugar, los sentimientos sentimentales de Bai Juyi coinciden con el rasgo estético más destacado del período Heian de Japón, el "duelo";
En tercer lugar, cuando Bai Juyi era popular en la dinastía Tang, Fue cuando un gran número de enviados fueron enviados de regreso a la dinastía Tang después de la "Rebelión de Anshi" que el "fuego" de Bai Juyi se extendió a Japón.
Bai Juyi tiene innumerables "fanáticos" japoneses, incluidos muchos conocidos.
Entre ellos no sólo se encuentran familias reales como el emperador Emei y el emperador Ji, sino también grandes escritores como Murasaki Shikibu y Qingyan.
La admiración de la familia real por Bai Juyi creó el fenómeno de que los japoneses se enorgullecían de "leer los poemas de Bai Juyi", mientras que los gigantes literarios incorporaban directamente su adoración al "ídolo" en sus obras.
Según las estadísticas, la obra representativa de Murasaki Shikibu "El cuento de Genji" tiene 154 citas de los poemas de Haku, y "Pillow" de la dinastía Qing tiene 13 citas de los poemas seleccionados de Haku.
Por supuesto, el amor de los japoneses por la poesía Tang no se limita a Bai Juyi. "Quiet Night Thoughts" de Li Bai, "Spring Dawn" de Meng Haoran, "Spring View" de Du Fu y "Night Mooring on the Maple Bridge" de Zhang Ji son poemas imprescindibles en los libros de texto japoneses.
“La poesía de la dinastía Tang es como el cielo más hermoso, que sólo se puede mirar hacia arriba”, se lamentó una vez el erudito japonés Haruki Murakami en Poesía japonés-china.
Dedicado a Dunhuang
Dunhuang es también un lugar sagrado en el corazón de los japoneses.
Existe una historia entre la gente: en la década de 1980, un japonés de 80 años llegó a Dunhuang. Después de visitar las Grutas de Mogao, también visitó el paso de Yumen, que ha sido admirado durante mucho tiempo. . En Japón, "Liangzhou Ci" de Wang Zhihuan es bien conocido en todos los hogares. Cuando el anciano finalmente se enfrentó al Paso Yumen, no pudo evitar llorar. ¿Qué tipo de sentimiento es este?
Imagen del artículo 8
El documental de dos partes "Dunhuang Mogao Grottoes: A Panorama of Beauty" filmado por NHK se transmitió en 2008.
Dunhuang fue una ciudad importante en las regiones occidentales durante la dinastía Tang y un centro de intercambios culturales multiétnicos. La Ruta de la Seda construyó un puente entre China y los países extranjeros. Dunhuang fue la garganta de la Ruta de la Seda. La dinastía Tang fue el período más próspero de los intercambios de la Ruta de la Seda.
Según los registros históricos, el plan de reforma de Japón en el siglo VII se basó principalmente en el sistema político y económico de la dinastía Tang. Más de mil años después, existe una admiración generalizada por la cultura china en la sociedad japonesa.
Imagen del artículo 9
La película japonesa "Dunhuang" se estrenó en 1988 y fue una adaptación de la obra maestra del famoso novelista histórico japonés Yasushi Inoue.
“La razón por la que los japoneses nos emocionamos cuando escuchamos las palabras Ruta de la Seda, Dunhuang y Chang'an es porque esta cultura aún vive fuertemente en los corazones de los japoneses. El ex primer ministro japonés Noboru Takeshita”. Una vez dije que había hablado del estatus de Dunhuang en el corazón del pueblo japonés.
No lo olvides, habrá consecuencias. La era próspera de la dinastía Tang nunca ha llegado muy lejos en el largo río del tiempo. Existe en los corazones de todos los que lo extrañan y continúa en la cultura y la vida actuales. Siempre es deslumbrante y brillante.