Red de conocimientos turísticos - Conocimiento fotográfico - Cómo redactar un acuerdo de intercambio de habitación de hotelAcuerdo de transferencia Transferencia (Parte A): (Número de identificación:) (Número de identificación:) Cesionario (Parte B): (Número de identificación:) Los distintos válidos Los certificados de operaciones de la Parte A tienen el mismo nombre que el contrato firmado por Hualian. Este restaurante era originalmente una sociedad, pero hasta que se transfirieron las acciones, en realidad está administrado por dos partes de la Parte A. Esta relación causal ha sido informada a la Parte B. De acuerdo con las leyes y regulaciones nacionales pertinentes, con el fin de proteger los intereses de Ambas partes, A y B, operan en igualdad de condiciones. Se llegó a un acuerdo de honorarios para la transferencia de la oficina de manera mutuamente beneficiosa. ***Este acuerdo tiene 4 páginas en total. 1. La Parte A transfiere voluntariamente el "Salón()" donde está ubicado a la Parte B. 2. Alcance de la transferencia: decoración interior y exterior de restaurantes, todos los equipos y suministros comerciales de restaurantes, aires acondicionados de restaurantes, suministros de oficina y oficina, productos de inventario, y garantiza su integridad y disponibilidad. (Uno de ellos es una máquina de hielo raspado, una máquina selladora y un refrigerador Samsung). Tres. Precio de transferencia: Bajo la premisa de que la Parte A cumple plenamente los términos de este acuerdo de transferencia, después de la negociación entre las dos partes, el precio de transferencia es 654,38 RMB+050.000 (ciento cincuenta mil yuanes), incluido el depósito de arrendamiento de 22 RMB pagado. por la Parte A al arrendador, 000 yuanes (dos mil dos mil yuanes). Cuatro. Derechos y obligaciones de la Parte A y la Parte B: 1. La Parte A garantiza la legalidad del funcionamiento de un restaurante de comida rápida en el local y emite los documentos de certificación pertinentes para el restaurante. 2. La Parte A es responsable de gestionar las licencias y procedimientos sanitarios, industriales y comerciales, fiscales y de otro tipo para la Parte B. La Parte B debe ayudar en el proceso. 3. Antes de completarse la entrega, la Parte A está obligada a ayudar a la Parte B a coordinar la relación con el arrendador. 4. Desde junio de 5438 + octubre hasta junio de 165438 + octubre de 2006, el Partido A solicitó una reducción del alquiler a Hualian. Si el alquiler de la casa se reduce a 19.000 yuanes/mes (un punto nueve mil yuanes/mes), el alquiler mensual de este contrato de arrendamiento será de 20.000 yuanes (veinte mil yuanes) y la tarifa de transferencia será de 10. Si el alquiler mensual del contrato de arrendamiento es de 22.000 yuanes (220.000 yuanes), la tarifa de transferencia se reduce a 6.543,8+025.000 yuanes (125.000 yuanes); si el alquiler excede los 22.000 yuanes/mes, se considera que la Parte A ha incumplido el contrato. contrato, y la Parte A compensará a la Parte B por daños y perjuicios de 30.000 yuanes (30.000 RMB), ambas partes renegociarán la transferencia. (Del 5 de junio de 2006 a octubre de 2006, el Partido B pagó un alquiler a un precio de 22.000 yuanes al mes). 5. El 27 de septiembre de 2006, el Partido B asumió oficialmente la operación y gestión del restaurante. Antes de la fecha de entrega, la Parte A correrá con los gastos relacionados con el contrato de arrendamiento (alquiler, tasas de saneamiento, facturas de agua y electricidad, etc.), honorarios de gestión industrial y comercial, facturas de teléfono, salarios de los empleados y pago de bienes. no asumirá ninguna responsabilidad. Si la deuda de la Parte A afecta las operaciones e ingresos normales de la Parte B, la Parte B tiene derecho a dejar de pagar la tarifa de transferencia y se reserva el derecho de exigir la responsabilidad legal de la Parte A. Todas las deudas antes del 27 de septiembre de 2006 correrán a cargo de la Parte A. 7. La Parte A es responsable de coordinar con la casa de alquiler para proporcionar espacio de publicidad exterior. 8. El alcance de la transferencia por parte de la Parte A incluye: la decoración interior y exterior del restaurante, todos los equipos y suministros comerciales del restaurante, oficinas y material de oficina, bienes de inventario, licencias diversas, certificados de incendio, depósitos de seguridad pagados al arrendador, etc. La Parte A se asegurará de que las cerraduras de las oficinas, almacenes y puertas estén intactas y no haya posibles accidentes. La Parte A reparará el equipo defectuoso antes de la entrega para que la cocina cumpla con las normas sanitarias y de protección contra incendios. Al mismo tiempo se entregará el proyecto completo de decoración, proyecto de instalación de agua y electricidad y otros planos y materiales relacionados del restaurante. 10. Al liquidar deudas, la Parte A presentará la lista de deudas a liquidar a la Parte B para su revisión, y la Parte B enviará personal para supervisar el pago. 5. Método de pago de la tarifa de transferencia: 1. Una vez que este acuerdo sea firmado y entre en vigor por ambas partes, la Parte B pagará a la Parte A 70.000 RMB (setenta mil yuanes). Si la transferencia no puede completarse exitosamente debido al incumplimiento por parte de la Parte A de las disposiciones del Artículo 2 y del Artículo 3 del Párrafo 4 anterior o por otras razones, será devuelta a la Parte B inmediatamente. 2. La Parte B está obligada a pagar 20.000 yuanes a la Parte A antes del 30 de junio de 2007 y liquidar la tarifa de transferencia restante de acuerdo con el monto real reconocido por ambas partes antes del 30 de abril de 2007. Mientras la Parte B paga la tarifa de transferencia según lo estipulado en el contrato, la Parte A y la Parte B se encargarán de los procedimientos de salida y entrada de acuerdo con los requisitos de Hualian y completarán la conversión del contrato de arrendamiento. Verbo intransitivo incumplimiento de responsabilidad contractual: 1. La Parte A y la Parte B respetarán las disposiciones del presente acuerdo. Si la Parte A no cumple con este acuerdo y causa pérdidas a la Parte B, compensará a la Parte B con la cantidad de 20.000 yuanes. Si la Parte A causa pérdidas importantes, se devolverá la tarifa de transferencia completa. 2. Si los derechos e intereses de la Parte A resultan dañados por culpa de la Parte B, la Parte B pagará a la Parte A una compensación de 20.000 yuanes. Siete. Desde el 27 de septiembre de 2006 hasta que el Partido A y el Partido B completen los trámites de transferencia con Hualian. La parte B es responsable de todos los reclamos, deudas, industria y comercio del restaurante.
Cómo redactar un acuerdo de intercambio de habitación de hotelAcuerdo de transferencia Transferencia (Parte A): (Número de identificación:) (Número de identificación:) Cesionario (Parte B): (Número de identificación:) Los distintos válidos Los certificados de operaciones de la Parte A tienen el mismo nombre que el contrato firmado por Hualian. Este restaurante era originalmente una sociedad, pero hasta que se transfirieron las acciones, en realidad está administrado por dos partes de la Parte A. Esta relación causal ha sido informada a la Parte B. De acuerdo con las leyes y regulaciones nacionales pertinentes, con el fin de proteger los intereses de Ambas partes, A y B, operan en igualdad de condiciones. Se llegó a un acuerdo de honorarios para la transferencia de la oficina de manera mutuamente beneficiosa. ***Este acuerdo tiene 4 páginas en total. 1. La Parte A transfiere voluntariamente el "Salón()" donde está ubicado a la Parte B. 2. Alcance de la transferencia: decoración interior y exterior de restaurantes, todos los equipos y suministros comerciales de restaurantes, aires acondicionados de restaurantes, suministros de oficina y oficina, productos de inventario, y garantiza su integridad y disponibilidad. (Uno de ellos es una máquina de hielo raspado, una máquina selladora y un refrigerador Samsung). Tres. Precio de transferencia: Bajo la premisa de que la Parte A cumple plenamente los términos de este acuerdo de transferencia, después de la negociación entre las dos partes, el precio de transferencia es 654,38 RMB+050.000 (ciento cincuenta mil yuanes), incluido el depósito de arrendamiento de 22 RMB pagado. por la Parte A al arrendador, 000 yuanes (dos mil dos mil yuanes). Cuatro. Derechos y obligaciones de la Parte A y la Parte B: 1. La Parte A garantiza la legalidad del funcionamiento de un restaurante de comida rápida en el local y emite los documentos de certificación pertinentes para el restaurante. 2. La Parte A es responsable de gestionar las licencias y procedimientos sanitarios, industriales y comerciales, fiscales y de otro tipo para la Parte B. La Parte B debe ayudar en el proceso. 3. Antes de completarse la entrega, la Parte A está obligada a ayudar a la Parte B a coordinar la relación con el arrendador. 4. Desde junio de 5438 + octubre hasta junio de 165438 + octubre de 2006, el Partido A solicitó una reducción del alquiler a Hualian. Si el alquiler de la casa se reduce a 19.000 yuanes/mes (un punto nueve mil yuanes/mes), el alquiler mensual de este contrato de arrendamiento será de 20.000 yuanes (veinte mil yuanes) y la tarifa de transferencia será de 10. Si el alquiler mensual del contrato de arrendamiento es de 22.000 yuanes (220.000 yuanes), la tarifa de transferencia se reduce a 6.543,8+025.000 yuanes (125.000 yuanes); si el alquiler excede los 22.000 yuanes/mes, se considera que la Parte A ha incumplido el contrato. contrato, y la Parte A compensará a la Parte B por daños y perjuicios de 30.000 yuanes (30.000 RMB), ambas partes renegociarán la transferencia. (Del 5 de junio de 2006 a octubre de 2006, el Partido B pagó un alquiler a un precio de 22.000 yuanes al mes). 5. El 27 de septiembre de 2006, el Partido B asumió oficialmente la operación y gestión del restaurante. Antes de la fecha de entrega, la Parte A correrá con los gastos relacionados con el contrato de arrendamiento (alquiler, tasas de saneamiento, facturas de agua y electricidad, etc.), honorarios de gestión industrial y comercial, facturas de teléfono, salarios de los empleados y pago de bienes. no asumirá ninguna responsabilidad. Si la deuda de la Parte A afecta las operaciones e ingresos normales de la Parte B, la Parte B tiene derecho a dejar de pagar la tarifa de transferencia y se reserva el derecho de exigir la responsabilidad legal de la Parte A. Todas las deudas antes del 27 de septiembre de 2006 correrán a cargo de la Parte A. 7. La Parte A es responsable de coordinar con la casa de alquiler para proporcionar espacio de publicidad exterior. 8. El alcance de la transferencia por parte de la Parte A incluye: la decoración interior y exterior del restaurante, todos los equipos y suministros comerciales del restaurante, oficinas y material de oficina, bienes de inventario, licencias diversas, certificados de incendio, depósitos de seguridad pagados al arrendador, etc. La Parte A se asegurará de que las cerraduras de las oficinas, almacenes y puertas estén intactas y no haya posibles accidentes. La Parte A reparará el equipo defectuoso antes de la entrega para que la cocina cumpla con las normas sanitarias y de protección contra incendios. Al mismo tiempo se entregará el proyecto completo de decoración, proyecto de instalación de agua y electricidad y otros planos y materiales relacionados del restaurante. 10. Al liquidar deudas, la Parte A presentará la lista de deudas a liquidar a la Parte B para su revisión, y la Parte B enviará personal para supervisar el pago. 5. Método de pago de la tarifa de transferencia: 1. Una vez que este acuerdo sea firmado y entre en vigor por ambas partes, la Parte B pagará a la Parte A 70.000 RMB (setenta mil yuanes). Si la transferencia no puede completarse exitosamente debido al incumplimiento por parte de la Parte A de las disposiciones del Artículo 2 y del Artículo 3 del Párrafo 4 anterior o por otras razones, será devuelta a la Parte B inmediatamente. 2. La Parte B está obligada a pagar 20.000 yuanes a la Parte A antes del 30 de junio de 2007 y liquidar la tarifa de transferencia restante de acuerdo con el monto real reconocido por ambas partes antes del 30 de abril de 2007. Mientras la Parte B paga la tarifa de transferencia según lo estipulado en el contrato, la Parte A y la Parte B se encargarán de los procedimientos de salida y entrada de acuerdo con los requisitos de Hualian y completarán la conversión del contrato de arrendamiento. Verbo intransitivo incumplimiento de responsabilidad contractual: 1. La Parte A y la Parte B respetarán las disposiciones del presente acuerdo. Si la Parte A no cumple con este acuerdo y causa pérdidas a la Parte B, compensará a la Parte B con la cantidad de 20.000 yuanes. Si la Parte A causa pérdidas importantes, se devolverá la tarifa de transferencia completa. 2. Si los derechos e intereses de la Parte A resultan dañados por culpa de la Parte B, la Parte B pagará a la Parte A una compensación de 20.000 yuanes. Siete. Desde el 27 de septiembre de 2006 hasta que el Partido A y el Partido B completen los trámites de transferencia con Hualian. La parte B es responsable de todos los reclamos, deudas, industria y comercio del restaurante.
Durante el período de operación (antes de que se complete la transferencia), la Parte B debe pagar las tarifas de agua, electricidad y alquiler a Hualian a tiempo (antes del día 22 de cada mes). Si la Parte B no puede pagar a tiempo, será responsable de cerrar el negocio. Durante este período, la Parte B no suspenderá negocios sin motivo (excepto por decoración). Si el negocio se suspende por más de 3 días, la Parte A tiene derecho a rescindir unilateralmente el contrato y retomar el negocio. Los honorarios pagados por la Parte B durante este período no serán reembolsados. ocho. Los asuntos no cubiertos en este acuerdo se resolverán y complementarán mediante negociación entre las dos partes. Cualquier disputa que surja de la ejecución de este Acuerdo, si las dos partes no pueden resolverla mediante negociación, se presentará al Tribunal Popular del Distrito de Shapingba, ciudad de Chongqing, para su resolución. 9. Este Acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de su firma. Este Acuerdo se realiza en cinco copias. Cedente (Parte A): Cesionario (Parte B): Teléfono: Teléfono: Fecha de firma: