Red de conocimientos turísticos - Conocimiento fotográfico - Reglamento sobre la supervisión de las cláusulas del formato del contrato de la Región Autónoma Uygur de Xinjiang

Reglamento sobre la supervisión de las cláusulas del formato del contrato de la Región Autónoma Uygur de Xinjiang

Artículo 1 Con el fin de estandarizar los términos estándar del contrato, mantener el orden de las transacciones del mercado y los intereses del público, y proteger el estado de transacción y los derechos iguales y justos de las partes del contrato, de conformidad con el "Contrato de la República Popular China", la "Ley de la República Popular China sobre la Protección de los Derechos e Intereses del Consumidor" y las leyes y reglamentos pertinentes, y a la luz de las condiciones reales de la región autónoma, estos reglamentos están formulados. Artículo 2 Dentro del área administrativa de la región autónoma, este reglamento se aplicará al uso, supervisión y gestión de las cláusulas contractuales tipo la "Ley de Contrato de Trabajo de la República Popular China", la "Ley de Contrato de Tierras Rurales de la"; República Popular China" y otras disposiciones pertinentes. Si las leyes y reglamentos contienen otras disposiciones sobre la supervisión y gestión de los contratos pertinentes, esas disposiciones prevalecerán. Artículo 3 El término "cláusulas contractuales estándar", tal como se menciona en este Reglamento, se refiere a las cláusulas contractuales que son redactadas de antemano por la parte que proporciona el contrato (en adelante, el proveedor del contrato) para uso repetido y no se negocian con la otra parte. cuando se celebre el contrato.

Las presentes normas se aplicarán a los anuncios comerciales, avisos de tienda, avisos, declaraciones, instructivos, instructivos, vales, documentos, etc. que cumplan con las condiciones de la oferta y lo dispuesto en el párrafo anterior. Artículo 4 Los departamentos administrativos industriales y comerciales de los gobiernos populares a nivel de condado o superior son responsables de la supervisión y gestión de las cláusulas contractuales estándar y otros departamentos relevantes, de acuerdo con sus respectivas responsabilidades, harán un buen trabajo en la supervisión y Gestión de cláusulas estándar de contratos relevantes. Artículo 5 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior y sus departamentos pertinentes guiarán a las partes contratantes para que respeten los principios de equidad y buena fe, fortalezcan la construcción del sistema de crédito contractual y mejoren la conciencia sobre el crédito social. Artículo 6 Las condiciones estándar de un contrato deben ser populares, concisas, fáciles de entender y de redactar. Las agencias administrativas y las agencias industriales y organizaciones sociales relevantes deben tomar medidas efectivas para alentar y guiar a los proveedores de contratos a utilizar los textos de contrato modelo producidos y publicados por el departamento de administración industrial y comercial nacional y los departamentos administrativos relevantes. Artículo 7 Los departamentos administrativos industriales y comerciales y los departamentos pertinentes establecerán y mejorarán el intercambio de información crediticia contractual y el sistema de consulta pública de los proveedores contractuales y proporcionarán servicios de consulta a la sociedad. Artículo 8 Las agencias industriales pertinentes, las organizaciones sociales y las cámaras de comercio deben proporcionar orientación sobre la formulación y el uso de cláusulas contractuales estándar y desempeñar el papel de supervisión autorreguladora de las cláusulas contractuales estándar. Las asociaciones de consumidores deben cooperar activamente con los departamentos pertinentes para llevar a cabo su implementación; Supervisión de las cláusulas contractuales estándar, de conformidad con la ley, y Manejar quejas e informes relacionados con disputas sobre los términos del formato del contrato de manera justa y rápida para salvaguardar los derechos e intereses legítimos de los consumidores. Artículo 9: Los organismos administrativos y los organismos industriales pertinentes y las organizaciones sociales respetarán y protegerán los secretos comerciales y la privacidad personal de las partes y salvaguardarán los derechos e intereses legítimos de las partes en el desempeño de sus funciones de supervisión de las condiciones estándar de los contratos. Artículo 10 El proveedor del contrato no utilizará los términos estándar del contrato para realizar los siguientes actos:

(1) Inventar el objeto, los canales de venta o afirmar falsamente que suscribe o recicla productos para inducir otros para firmar un contrato;

(2) Cualificaciones del sujeto ficticio o apropiación indebida o uso falso del nombre de otra persona para firmar un contrato;

(3) Fabricación o uso de información falsa para inducir la firma de un contrato para obtener honorarios de intermediación, honorarios de establecimiento de proyectos, honorarios de capacitación y depósitos de garantía de calidad y otras propiedades;

(4) Establecer términos que no se pueden cumplir de hecho, lo que hace que la otra parte no poder ejecutar el contrato y obtener propiedad;

(5) Dañar los intereses del público y otros Otras acciones por intereses legítimos. Artículo 11 Si los términos estándar del contrato contienen contenido que exime o reduce la propia responsabilidad del proveedor del contrato, el proveedor del contrato deberá expresarlo con palabras claras e inequívocas en el texto del contrato, marcarlo de manera llamativa y recordar a la otra parte que preste atención antes de la celebración del contrato. Según La otra parte solicitó que se explicara la cláusula.

Los avisos comerciales, avisos, declaraciones, instrucciones, instrucciones, etc. aplicables a la otra parte deberán estar en un formato que sea fácil de ver y colocarse en un lugar visible de las instalaciones comerciales. Si se requiere que una contraparte específica cumpla, se le explicará de manera proactiva y por adelantado.

Artículo 12 Los términos estándar del contrato no deberán contener contenido que exima o reduzca las siguientes responsabilidades del proveedor del contrato:

(1) Responsabilidad por causar daños personales a la otra parte;

( 2) Responsabilidad por daño intencional o responsabilidad por pérdidas patrimoniales causadas por negligencia grave de la otra parte;

(3) Garantizar la responsabilidad por los bienes o servicios prestados de conformidad con la ley;

(4) Responsabilidad por incumplimiento de contrato según la ley;

(5) Otras responsabilidades que deban ser asumidas por la ley. Artículo 13 Las cláusulas contractuales tipo no deberán contener el siguiente contenido que aumente la responsabilidad de la otra parte: (1) Daños liquidados o daños que excedan una cantidad razonable (2) La responsabilidad será asumida por las responsabilidades de riesgo comercial a cargo del proveedor del contrato; ;

(3) Otro contenido que viole leyes y regulaciones y aumente la responsabilidad de la otra parte. Artículo 14 Las cláusulas contractuales tipo no podrán contener el siguiente contenido que excluya los derechos de la otra parte:

(1) Modificar o rescindir el contrato de conformidad con la ley

(2; ) Solicitud de pago de daños y perjuicios o reclamación de indemnización por daños y perjuicios;

(3) Elegir formas y métodos para resolver disputas contractuales;

(4) Ejercer el derecho a interpretar el contrato;

(5) Otros derechos que disfruta la ley. Artículo 15 Si los siguientes contratos adoptan cláusulas estándar, el proveedor del contrato deberá, antes de utilizarlo, presentar el texto del contrato al departamento administrativo industrial y comercial que emitió su licencia comercial para su presentación, la licencia comercial del proveedor del contrato será emitida por la industria nacional; y departamento administrativo comercial, el texto del contrato deberá presentarse al departamento de administración industrial y comercial de la comunidad autónoma para su archivo:

(1) Contratos de compraventa, arrendamiento y conexos de vivienda y de encomienda;

(2) Contratos de venta y arrendamiento de vehículos de motor;

(3) Contratos de administración de propiedades;

(4) Suministro de energía, suministro de agua, suministro de calor y suministro de gas. contratos;

(5) Contratos de servicios médicos;

(6) Contratos de hotelería, turismo y otros servicios;

(7) TV por cable, correo y contratos de telecomunicaciones;

(8) ) Contrato de préstamo;

(9) Contrato de transporte;

(10) Contrato de seguro comercial;

(11) Contrato de decoración y decoración residencial;

p>

(12) Contrato de formación comercial;

(13) Compra y venta de medios de producción agrícola y productos agrícolas y secundarios. contratos de compraventa; los demás contratos especificados en el apartado 1 de este artículo.

Los textos de los contratos utilizados por organizaciones que no necesitan obtener una licencia comercial deben presentarse ante el departamento de administración industrial y comercial del gobierno popular en o por encima del nivel del condado donde se encuentran.