Contrato electrónico de alquiler de casa
Los contratos de arrendamiento son fáciles de redactar. Escribamos uno. En un contrato de arrendamiento, el alquiler se negocia entre el arrendador y el arrendatario. Los métodos de pago del alquiler generalmente incluyen anual, semestral y trimestral. ¿Está buscando y preparándose para redactar un “Contrato de Arrendamiento de Casa Electrónico”? ¡He recopilado información relevante a continuación para su referencia!
Versión electrónica del contrato de arrendamiento de vivienda 1 Arrendador: (en adelante Parte A)
Arrendatario: (en adelante Parte B)
Parte A y B El contrato de arrendamiento es el siguiente:
1. La parte A alquilará la casa ubicada en _ _ _ _ _ _ _ _ a la parte B para vivir y usarla. El período de arrendamiento comienza desde_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año_ _ _mes_ _ _día
2. El alquiler anual de la casa es RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. _ _ _ _ _. El depósito se ha pagado _ _ _ _ _ _ _ y el saldo _ _ _ _ _ se pagará en una sola suma el _ _ _ _ _ _.
3. Durante el período de arrendamiento, la Parte B correrá con los gastos de agua, electricidad y demás gastos en que incurra la Parte B para vivir allí. Al finalizar el contrato de arrendamiento, la Parte B deberá pagar la tarifa de limpieza.
4. El plazo de arrendamiento de esta casa es de un año, a partir de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. Durante este período, si cualquiera de las partes solicita rescindir el contrato, deberá notificarlo a la otra parte con tres meses de anticipación y pagar el 50% del alquiler total a la otra parte en concepto de indemnización por daños y perjuicios.
5. período de arrendamiento, sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B no tiene derecho a subarrendar o prestar la casa y no está permitido cambiar la estructura y el propósito de la casa; Si la casa y sus instalaciones de apoyo resultan dañadas debido a factores humanos de la Parte B, la Parte B será responsable de la indemnización.
Verbo intransitivo La Parte A garantiza que no hay disputas sobre derechos de propiedad en la casa; si la Parte B requiere que la Parte A proporcione el certificado de bienes raíces u otros materiales de respaldo relevantes debido a las necesidades comerciales, la Parte A ayudará.
Siete. Cualquier disputa que surja de este contrato se resolverá mediante negociación entre las partes. Si las negociaciones fracasan, cualquiera de las partes tiene derecho a presentar una demanda ante el Tribunal Popular Municipal de Xuanwei para buscar una resolución judicial.
Ocho. Este contrato se redacta en dos copias, la Parte A y la Parte B poseen cada una 65.438+0 copias, y entrará en vigor a partir de la fecha de la firma de ambas partes.
Firma de la Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _Firma de la Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte 2 del contrato electrónico de alquiler de casa Parte A (arrendador) y Parte B (arrendatario)
Número de DNI Número de DNI
Después de la negociación entre la Parte A y la Parte B, la Parte A alquila su propia casa a la Parte B y llega al siguiente contrato de arrendamiento:
1 La casa está ubicada en _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ciudad
2 Plazo de arrendamiento: a partir de _ _ _ _ _ _ _.
3. Alquiler y plazo de pago: RMB al mes. Y la Parte B pagará una vez cada _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ el primer pago, la Parte B pagará el alquiler a la Parte A al mismo tiempo que la Parte A entrega la casa. La Parte B pagará la segunda vez 10; días antes del vencimiento del alquiler y alquileres futuros.
4. Depósito de alquiler: la Parte B pagará un depósito en RMB a la Parte A al firmar el contrato. El depósito será devuelto a la Parte B sin intereses después de la aceptación de la Parte A.
Verbo (abreviatura de verbo) Otros asuntos acordados durante el período de arrendamiento:
1. La Parte B cuidará bien de la casa, las instalaciones y el equipo intactos proporcionados por la Parte A, y No destruirá la decoración de la casa, decoración, etc. a voluntad, de lo contrario la compensación se basará en el precio.
2. Todos los gastos como agua, luz, gas, derechos de propiedad y saneamiento serán pagados por la Parte B. Fecha de entrada: agua _ _ _ _ _ _ _ _ toneladas, electricidad _. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. La Parte B deberá pagar los salarios a la Parte A puntualmente todos los meses.
3. La casa es sólo para uso de la Parte B. La Parte B no puede subarrendarla, cambiar la naturaleza del uso o usarla para fines ilegales. Una vez que expire el contrato de arrendamiento, si la Parte B solicita renovar el contrato de arrendamiento, la Parte A dará prioridad a la renovación del contrato de arrendamiento.
4. Durante el período de arrendamiento, la Parte A no aumentará el alquiler a voluntad.
5. Una vez firmado el contrato, ninguna de las partes podrá rescindirlo a voluntad. Si alguna de las partes necesita rescindir el contrato por adelantado, debe notificar a la otra parte con un mes de anticipación. El contrato puede rescindirse por adelantado sólo después de que ambas partes lleguen a un consenso. Durante el período de arrendamiento, si el contrato no puede continuar ejecutándose por causa de fuerza mayor, el contrato quedará resuelto de forma natural, y ambas partes no serán responsables por el incumplimiento del contrato.
6. La Parte B será responsable de la pérdida y los costos de reparación de la casa y sus instalaciones auxiliares causados por el uso inadecuado por parte de la Parte B, y será responsable de compensar las pérdidas. Durante el período de arrendamiento, la Parte B hará un buen trabajo en prevención de incendios, seguridad antirrobo y gestión integral, implementará las regulaciones de los departamentos locales pertinentes, asumirá toda la responsabilidad y obedecerá la supervisión e inspección de la Parte A.
7. Asuntos no cubiertos en este contrato, las dos partes pueden resolver el asunto mediante negociación y hacer términos complementarios, que tienen el mismo efecto que este contrato.
Si las dos partes tienen alguna disputa, primero deben realizar consultas amistosas; si las consultas fracasan, el Tribunal Popular decidirá.
8. Este contrato entrará en vigor después de ser firmado (sellado) por ambas partes.
9. Si cualquiera de las partes incumple el contrato, la parte que incumple deberá pagar una indemnización de _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes a la parte que no incumple.
6. Este contrato se realiza por duplicado. Cada parte posee una copia, que tiene el mismo efecto jurídico.
7. Adjunto "Lista de artículos de interior" _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte A (Firma): Teléfono:
Parte B (Firma): Teléfono:
Fecha de firma de este contrato:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Año, mes y día:_ _ _ _ _ _ _ _ _ mes y día\
Arrendamiento Electrónico de Casa Contrato No. Tres arrendadores:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _(en adelante Parte A)
Arrendatario:_ _ _ _ _ _ _ (en adelante Parte B )
La Parte A y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo sobre arrendamiento de vivienda:
1 La Parte A alquila la casa ubicada en el Edificio No. _ _ _ _ _ _ _ _ _.
2. El alquiler mensual de la casa es RMB_ _ _ _ _ _ _ _ yuanes, que se liquida mensual/trimestralmente/anualmente. La Parte B pagará el alquiler mensual/trimestral/anual a la Parte A dentro de _ _ _ días después del inicio de cada mes/trimestre/año.
3. Durante el período de arrendamiento de la Parte B, la Parte B será responsable de los gastos de agua, electricidad, calefacción, gas, teléfono, propiedad y demás gastos que genere la residencia de la Parte B. Al finalizar el contrato de arrendamiento, la Parte B deberá pagar la tarifa de limpieza.
4. La parte B acepta pagar por adelantado _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes como depósito, que se utilizará como alquiler cuando se rescinda el contrato.
5. El plazo de arrendamiento de esta casa es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. Durante este período, si cualquiera de las partes solicita rescindir el contrato, deberá notificarlo a la otra parte con tres meses de anticipación y pagarle el alquiler total en concepto de indemnización por daños y perjuicios. Si la parte A transfiere la casa, la parte B tiene el primer derecho a comprarla.
6. Los demás gastos incurridos por el arrendamiento de la casa, excepto los honorarios del terreno y los gastos de revisión, correrán a cargo de la Parte B.
7. Durante el período de arrendamiento, la Parte B no lo hará. tendrá derecho a subarrendar o prestar la casa; no se modificará la estructura ni el uso de la misma. Si la casa y sus instalaciones de apoyo resultan dañadas debido a factores humanos de la Parte B, la Parte B será responsable de la indemnización.
Ocho. La Parte A garantiza que no hay disputas sobre derechos de propiedad en la casa; si la Parte B requiere que la Parte A proporcione el certificado de bienes raíces u otros materiales de respaldo relevantes debido a las necesidades comerciales, la Parte A ayudará.
Nueve. Las disputas que surjan de este contrato se resolverán mediante negociación entre las partes. Si las negociaciones fracasan, cualquiera de las partes tiene derecho a presentar una demanda ante el Tribunal Popular de la Zona de Desarrollo de Tianjin para buscar una resolución judicial.
X. Este contrato es por duplicado, cada parte posee una copia y entrará en vigor a partir de la fecha de la firma por ambas partes.
Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Artículo 4 “Contrato de Arrendamiento de Vivienda Electrónico”: Arrendador (en adelante Parte A):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Parte
Arrendatario (en adelante, Parte B):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Sobre la base de la igualdad, la voluntariedad, el beneficio mutuo y la reciprocidad, después de la negociación, la Parte A está dispuesta a alquilar la casa que tiene derecho a operar y administrar a la Parte B. Las dos partes han llegado al siguiente acuerdo de conformidad con las regulaciones nacionales pertinentes:
Artículo 1 La Parte A será propietaria (_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _)
Artículo 2 Fecha y forma de pago del alquiler y depósito
1 El plazo del arrendamiento es de _ _ _ _años, a partir de _ _ _ _ _ _. _ _ _ _ _ año.
2. La tarifa de uso del primer año es RMB _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (capital: _ _ _ _ _ _ _ _), y el alquiler anual total aumentará en 8. %.
3. En la fecha de firma de este contrato, la Parte B pagará el alquiler en una sola suma a partir del _ _ _ _ _ _ _ _ _año_ _ _mes_ _día
Artículo 3. : Formas de pago de cuotas de agua, luz, limpieza, teléfono y mantenimiento.
1. Los gastos de gestión, los gastos de limpieza, las facturas de agua y electricidad, las facturas de teléfono y las tarifas de banda ancha serán pagados por la Parte B a los departamentos correspondientes.
2. durante el período de arrendamiento, si la Parte B causa daños a la propiedad arrendada. Si las instalaciones relevantes resultan dañadas, la Parte B será responsable de los costos de reparación, excepto por el desgaste normal.
Artículo 4: Cambio de arrendador y arrendatario
1. Durante el período de arrendamiento, la Parte B no podrá subarrendar la casa a un tercero.
Artículo 5: Responsabilidades de la Parte B
1. La Parte B debe pagar el alquiler y otros gastos según lo acordado. Si hay un incumplimiento de contrato, la Parte A tiene derecho a cobrar a la Parte B una tarifa por pago atrasado a razón del 3% del alquiler real y las tarifas adeudadas cada día. Si el alquiler se retrasa 15 días, se considerará incumplimiento de contrato y la Parte A tiene derecho a recuperar la casa.
2. Si la Parte B causa daños a la casa de alquiler y a su equipamiento, será responsable de restaurarla a su estado original.
3. Si la Parte B instala algún instrumento, maquinaria o equipo especial que exceda la carga electrónica en la casa de alquiler, la Parte A deberá obtener el consentimiento de la Parte B por los accidentes causados por el incumplimiento de la Parte A. procedimientos pertinentes, o multas, e indemnizaciones por pérdidas ocasionadas a los comercios o instalaciones de seguridad y de extinción de incendios.
4. Cuando expire el contrato de arrendamiento o se rescinda el contrato, la Parte B debe entregar todos los equipos e instalaciones intactos de la casa arrendada a la Parte A en condiciones limpias e intactas (excepto la depreciación natural) a tiempo.
5. Si la Parte B no se ha mudado después de la expiración del contrato de arrendamiento o la terminación del contrato, la Parte A tiene derecho a sacar las pertenencias de la Parte B del almacén sin asumir la obligación de conservarlas, y la Parte B no tiene derecho a exigir a la Parte A que compense las pérdidas.
6. El Partido B garantiza que la casa alquilada por el Partido A se utilizará como casa comercial y garantiza que sus operaciones legales cumplan con las leyes de la República Popular China y las regulaciones gubernamentales pertinentes. La Parte B asumirá todas las responsabilidades legales y pérdidas de propiedad causadas por las operaciones ilegales de la Parte B.
7. La Parte B deberá cumplir con las leyes y regulaciones de seguridad nacionales pertinentes, y la Parte B será responsable de todas las lesiones de seguridad personal causadas por la construcción y operación de la Parte B durante el período de arrendamiento.
8. Durante el período de arrendamiento, todos los impuestos y tasas incurridos correrán a cargo de la Parte B.
Artículo 6 Responsabilidades de la Parte A (durante el período de arrendamiento)
1. La Parte A proporcionará a la Parte B una casa de alquiler calificada y se asegurará de que el agua y la electricidad de la casa estén conectadas.
2. Salvaguardar los intereses legítimos y los derechos comerciales de la Parte B. Sin embargo, la Parte A no es responsable de las pérdidas de la Parte B causadas por robo y desastres naturales.
3. Antes de que la Parte B revele la naturaleza y el tipo de su negocio, la Parte A no divulgará su información comercial a voluntad.
Artículo 7 Una vez finalizado el contrato, si la Parte A necesita continuar alquilando la casa arrendada, la Parte B tendrá prioridad en las mismas condiciones.
Artículo 8 Durante el período de arrendamiento, si la casa arrendada no se puede utilizar debido a desastres naturales de fuerza mayor, este contrato se rescindirá naturalmente, y ambas partes no serán responsables entre sí, y las partes negociar para resolver el problema. Si la casa de alquiler no se puede utilizar normalmente por razones subjetivas de la Parte A, la Parte A devolverá el depósito y el alquiler pagado por adelantado a la Parte B sin intereses.
Artículo 9 Si hay algún asunto no cubierto en este contrato, ambas partes harán complementos de acuerdo con las disposiciones pertinentes de la Ley de Contratos de la República Popular China. Las cláusulas complementarias tendrán el mismo efecto. como este contrato.
Artículo 10: Cualquier controversia que surja durante la ejecución del presente contrato se resolverá mediante negociación entre la Parte A y la Parte B. Si la negociación fracasa, la controversia podrá ser sometida al departamento administrativo industrial y comercial o al Tribunal Popular para que se pronuncie.
Artículo 11 Durante el período de arrendamiento, la Parte B asumirá las responsabilidades legales y las consecuencias causadas por sus actos ilegales.
Artículo 12 El presente contrato entrará en vigor una vez firmado y sellado por ambas partes. Este contrato se redacta en dos copias originales, quedando cada parte en posesión de una copia.
Arrendador (Firma):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Arrendatario (Firma):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Inquilino
Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Artículo 5 del la versión electrónica del contrato de alquiler de la casa Arrendador: (en adelante, Parte A)
Arrendatario: (en adelante, Parte B)
Según la "República Popular China ""Ley de Contratos" y otras leyes y reglamentos pertinentes, el Partido A y el Partido B han llegado al siguiente acuerdo sobre el arrendamiento de las siguientes casas sobre la base de igualdad, voluntariedad y consenso mediante consulta:
Artículo 1 La casa alquilada por la Parte A a la Parte B (en adelante, la casa) está ubicada en la oficina de la empresa de la Parte A y actualmente está alquilada a la Parte B para el registro de la empresa y uso de oficina.
Artículo 2 La casa está ubicada en, con un área de construcción de metros cuadrados. La casa, puertas y ventanas están intactas y el suministro de agua y electricidad es normal. Los gastos de agua, electricidad y administración de la propiedad antes del arrendamiento correrán a cargo de la Parte A.
Artículo 3 El período de arrendamiento comenzará el día del año y finalizará el día del año. Si se renueva el contrato de arrendamiento, la Parte B pagará el alquiler de renovación 15 días antes del vencimiento del contrato de arrendamiento, y la Parte B tiene prioridad para renovar el contrato de arrendamiento. Si el contrato de arrendamiento no se renueva, la Parte B notificará a la Parte A 15 días antes del vencimiento del contrato de arrendamiento.
Artículo 4 El alquiler de la casa es RMB por mes. El alquiler se liquida una vez al año y el método de pago es pagar el alquiler de un año en su totalidad y pagar un depósito en RMB al mudarse. Después de que la Parte A reciba el pago, la Parte A emitirá un recibo a la Parte B. Durante el período de arrendamiento, la Parte B correrá con los costos de agua, electricidad, administración de la propiedad y otros gastos. Durante el período de arrendamiento, la Parte A correrá con los impuestos y tarifas del gobierno y del departamento de administración de vivienda. La Parte A y la Parte B no aumentarán los honorarios no pagados expresamente en este contrato sin autorización.
Artículo 5 La Parte B no utilizará la casa para actividades ilegales ni la subarrendará a un tercero. De lo contrario, la Parte A tiene derecho a rescindir unilateralmente el contrato y recuperar el alquiler y la fianza restantes. no será reembolsado y podrá ser perseguido por la responsabilidad de la Parte B por incumplimiento de contrato.
Después de la expiración del contrato, si la Parte B no daña el estado actual de la casa y no paga las tarifas, el depósito será devuelto a la Parte B en su totalidad (el depósito no incluye intereses) .
Artículo 7 Si la Parte B necesita cambiar la estructura y funciones de la casa, deberá obtener el consentimiento previo de la Parte A y restaurarla a su apariencia original al vencimiento, manteniendo intactas las funciones básicas de la casa.
En el artículo 8, si la Parte B rescinde el acuerdo anticipadamente por sus propios motivos durante el período de arrendamiento, la Parte A no reembolsará el alquiler restante pagado por la Parte B y el depósito se reembolsará de acuerdo con Artículos 6 y 7.
Artículo 9 Durante el período de arrendamiento, si la Parte A se hace cargo de la casa por adelantado, la Parte A reembolsará el alquiler restante pagado por la Parte B y compensará a la Parte B con el doble del alquiler restante pagado.
Artículo 10 Si hay puntos insatisfechos en este contrato, ambas partes pueden negociarlos y complementarlos. Los términos complementarios tendrán el mismo efecto que este contrato. Este contrato entra en vigor a partir de la fecha de la firma por ambas partes. Cada parte posee una copia, que tiene el mismo efecto legal.
Parte A:Parte B:
Representante:Representante:
Fecha: Año Mes Día Fecha: Año Mes Día