Red de conocimientos turísticos - Conocimiento fotográfico - Nueva plantilla de contrato laboral para empleados

Nueva plantilla de contrato laboral para empleados

Nuevo modelo de contrato laboral para empleados (5 artículos)

El contrato puede proteger sus propios intereses. La gente cree cada vez más en la ley y la ley se vuelve cada vez más perfecta. Hay muchas situaciones en las que los acuerdos contractuales son indispensables. El siguiente es un modelo de contrato laboral para nuevos empleados que compilé. Espero que se pueda proporcionar para referencia de todos.

Nuevo modelo de contrato laboral de empleado 1 Parte A (empleador):_ _ _ _ _ _ _ _

Representante legal (responsable principal):_ _ _ _ _ _ _ ?

Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _?

Contacto:_ _ _ _ _ _ _ _?

Tel:_ _ _ _ _ _ _?

Parte B (empleado):_ _ _ _ _ _ _?

Género:_ _ _ _ _ _ _?

Número de identificación:_ _ _ _ _ _ _?

Dirección de registro del hogar:_ _ _ _ _ _ _ _?

Dirección postal:_ _ _ _ _ _ _ _?

Tel:_ _ _ _ _ _ _?

1. El hotel requiere un periodo de contrato de _ _ _ _ _ _ _ _ _? (mes/año), el período de prueba para todos los empleados que solicitan nuestro hotel es de 3 días y no hay salario durante el período de prueba. El período de prueba es de 1 mes y el salario es negociable. Si un empleado renuncia voluntariamente durante el período de prueba, no se le pagará ningún salario. Sólo después del período de prueba podremos ser contratados como empleados regulares del hotel. Todos los nuevos empleados reciben un depósito, que es reembolsable al finalizar su contrato.

En segundo lugar, los nuevos empleados deben obedecer los arreglos y traslados del hotel, y cumplir con las reglas y regulaciones del hotel. Si hay alguna infracción o problema intencional, el hotel lo tratará de acuerdo con la gravedad del caso. Si el caso es grave, se enviará al departamento de seguridad pública para su tratamiento.

En tercer lugar, el período de prueba es una etapa de elección tanto del empleado como del hotel, pudiendo ambas partes elegir libremente. Si es posible la cooperación, los nuevos empleados deberán firmar un contrato.

4. Los nuevos empleados deben firmar un contrato después de unirse a la empresa. Una vez que la firma entre en vigor, todo se hará de acuerdo con el contrato. Si necesita abandonar la tienda durante el período del contrato, la tienda solo pagará y reembolsará la mitad del salario y el depósito. Si es despedido por incidencias importantes, no se le reembolsará su salario ni su depósito. No se permiten vacaciones en días festivos. Si toma licencia, se le descontará el doble de su salario diario.

5. Si los empleados no se encuentran en el trabajo, la empresa no será responsable de ningún riesgo distinto al de accidente.

6. El presente contrato se redacta en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia y entrará en vigor tras la firma de ambas partes.

Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _

Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _? Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Nuevo modelo de contrato laboral de empleado 2 Empleador:_ _ _ _ _ _ _ (en adelante, Parte A)

Reclutamiento y empleo:_ _ _ _ _ _ _ (en adelante, Parte B)

Debido a necesidades laborales, la Parte A acepta contratar a la Parte B como empleado temporal. Para aclarar los derechos y responsabilidades de las Partes A y B, este contrato se firma mediante negociación igualitaria y voluntaria de conformidad con la Ley de Contratos Laborales de la República Popular China y otras leyes y regulaciones relevantes.

1. Duración del contrato

La duración del contrato se fija provisionalmente en un mes. A partir de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _, si la Parte A necesita continuar empleando, ambas partes pueden renovar el contrato con el consentimiento de la Parte B.

2.

Principales tareas de la Parte B Responsable de (en lo sucesivo,) otros trabajos de limpieza diarios, que incluyen principalmente:

Baños, baños en el primer piso del edificio de oficinas, baños en el segundo piso, sanitarios, pasillos, escaleras, pasamanos;

Puerta del edificio 1, baño, lavadero, pasillo, escaleras en el segundo piso;

Otros trabajos organizados temporalmente por la Parte A o la oficina de administración.

Tres.

Horas de trabajo

La parte B limpiará una vez al día durante _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ año

Requisitos de trabajo

Los baños, lavaderos, pasillos, escaleras, pasamanos y otras áreas deben mantenerse limpios diariamente, libres de escombros, polvo, olores y acumulación de agua. Semanal _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Evaluación del puesto de verbo (abreviatura de verbo)

Responsable de la evaluación y gestión del Partido B, disponiendo que los gerentes de salud realicen supervisión e inspección todos los días para evaluar las calificaciones de "excelente, calificado y no calificado". Si la Parte B no puede limpiar a tiempo y en cantidad debido a circunstancias especiales, debe solicitarlo al personal administrativo correspondiente con anticipación. Después de la aprobación, se pueden cambiar las horas de trabajo o la Parte B puede encontrar a alguien que limpie en su nombre. El salario del Partido B se descontará de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Remuneración laboral

Partido A. La remuneración laboral de B se pagará mensualmente y el salario del mes anterior se pagará en el mes siguiente. El salario completo de la Parte B se pagará sólo si el trabajo de la Parte B durante todo el mes cumple con los estándares pertinentes. De lo contrario, el pago se deducirá según la evaluación.

Siete. Otros asuntos acordados

1. La Parte A compra un seguro de accidentes personales para la Parte B

2 La Parte A proporciona a la Parte B condiciones de seguridad y salud laboral y los suministros de protección laboral necesarios que cumplan con las normas nacionales. regulaciones.

3. La Parte B debe cumplir estrictamente con los procedimientos operativos de seguridad durante el proceso laboral. La Parte B tiene derecho a rechazar las instrucciones ilegales del personal directivo de la Parte A o las operaciones forzadas de riesgo.

4. La Parte B salvaguardará activamente los intereses de la Parte A y mantendrá los secretos laborales de la Parte A.

5. Si la Parte B está enferma o lesionada no debido al trabajo, la Parte A deberá cumplir con el período médico prescrito por el Estado.

Ocho. Suspensión o cambio de contrato

1. Si la Parte B tiene mala actitud laboral, deja de limpiar muchas veces, o participa o apoya cualquier comportamiento que dañe la seguridad, los intereses y la imagen de la Parte A o de la Empresa. oficina de administración, la Parte A tiene derecho a rescindir este contrato.

2. El Partido A cambia por la fuerza las horas de trabajo y las tareas del Partido B, o incumple el salario del Partido B durante más de un mes, o participa en otros comportamientos que dañan la seguridad, los intereses y la imagen del Partido B. el derecho a rescindir este contrato.

3. Los cambios a este contrato deben estar sujetos a consenso entre la Parte A y la Parte B. Otras copias firmadas tienen el mismo efecto legal que este contrato.

Nueve. Este contrato se realiza por triplicado, quedando cada parte en posesión de un ejemplar.

Firma (sello) de la Parte A:_ _ _ _Firma (sello) de la Parte B:_ _ _ _ _

Fecha:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Muestra de contrato laboral para nuevos empleados, Parte 3, Parte A (Empleador):_ _ _ _ _ _ _ _ _

Dirección de la empresa: _ _ _ _ _ _ _ _

Representante legal (o responsable):_ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B (trabajador):_ _ _ _ _ _ _ _ _

Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _

Número de identificación:_ _ _ _ _ _ _ _ _

Teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _

Tanto la Parte A como la Parte B firman este contrato mediante consulta y consenso sobre la base de igualdad y voluntariedad de acuerdo con otras leyes y regulaciones, con el fin de cumplir conjuntamente:

Artículo 1. Plazo del contrato laboral:

Este contrato laboral es un contrato laboral. Plazo: A partir del _ _ _ _ _

Artículo 2. Lugar de trabajo: No. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Artículo 3. Contenido del Trabajo:

1. El cargo del Partido B es el del Partido A, que podrá cambiar el cargo y el tipo de trabajo del Partido B según las necesidades del trabajo.

2. Si el Partido B no está calificado para el puesto, el Partido A puede ajustar el puesto de trabajo del Partido B y determinar el salario de una de las partes en función del puesto de trabajo ajustado, si el Partido B no está de acuerdo con el ajuste; A podrá notificar a la Parte B con 30 días de antelación. Al finalizar el contrato de trabajo, se pagará una compensación económica de acuerdo con la normativa nacional.

3. En el curso del trabajo, si la Parte B es gravemente negligente o causa intencionalmente pérdidas a la Parte A, la Parte A tiene derecho a exigir una compensación a la Parte B...

Artículo 4. Jornada laboral, descansos y festivos:

1. Jornada laboral: Jornada laboral estándar. La Parte A garantiza que la jornada laboral de la Parte B no excederá las 8 horas diarias y las 40 horas semanales. Las horas de trabajo específicas serán dispuestas por la Parte A de acuerdo con las necesidades de producción y operación, y la Parte B deberá cumplirlas.

2. Descanso y vacaciones: La Parte A organiza el descanso y las vacaciones de la Parte B de acuerdo con la normativa nacional.

Artículo 5. Remuneración laboral:

1. El salario mensual del Partido B es RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes.

2. Si la Parte A hace arreglos para que la Parte B extienda las horas de trabajo o trabaje en días de descanso o feriados legales debido a necesidades de producción y operación, la Parte A pagará salarios por horas extras de acuerdo con las normas estipuladas por el estado. .

3. La Parte A garantiza el pago de los salarios mensualmente, y la fecha de pago específica es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Artículo 6. Protección laboral, condiciones laborales y riesgos laborales:

La Parte A proporciona a la Parte B las herramientas y lugares necesarios para el trabajo y otras condiciones laborales, garantiza que el lugar de trabajo cumpla con las condiciones de producción seguras estipuladas por el estado, y toma; Medidas de seguridad de acuerdo con la ley. Prevención de enfermedades profesionales.

Artículo 7. La Parte A formulará y mejorará diversas normas y reglamentos de conformidad con la ley, y la Parte B las cumplirá estrictamente.

Artículo 8. La Parte B guardará todo tipo de secretos comerciales, derechos de propiedad intelectual, secretos empresariales y otros asuntos que no sean aptos para la divulgación pública en el trabajo. De lo contrario, si se causan pérdidas a la Parte A, la Parte B será responsable de la compensación...

Artículo 9. Al firmar este acuerdo, la Parte B no mantiene relaciones laborales ni firma acuerdos de no competencia con ninguna otra unidad. En caso contrario, si se causan pérdidas a otras unidades, la responsabilidad será de exclusiva responsabilidad de la Parte B y nada tiene que ver con la Parte A.

Artículo 10 Cancelación o terminación del contrato de trabajo:

1. Si la Parte B necesita rescindir el contrato laboral, la Parte A deberá ser notificado por escrito con 30 días de anticipación. La notificación por escrito se entregará a la Parte A.

2. o terminación del contrato de trabajo se regirán por las demás leyes y disposiciones vigentes.

3. Cuando el contrato de trabajo sea rescindido o rescindido, la Parte B entregará los elementos de trabajo responsables y los bienes entregados a la Parte B por la Parte A al personal designado por la Parte A. Si la Parte B no lo hace. encargarse de la entrega, la Parte A deberá. Si la Parte B sufre alguna pérdida, la Parte B la compensará.

4. Por rescisión o terminación del contrato de trabajo, la Parte B recibirá una compensación económica de acuerdo con la ley, pero la Parte A no pagará compensación económica hasta que la Parte B y la Parte A realicen la entrega del contrato. trabajo..

Artículo 11. Las disputas que surjan de la ejecución de este contrato serán resueltas por ambas partes mediante negociación basada en los principios de razonabilidad, legalidad, comprensión mutua y adaptación; si la negociación fracasa, cualquiera de las partes podrá solicitar arbitraje a la Comisión de Arbitraje de Conflictos Laborales de conformidad con el; ley.

Artículo 12. Los asuntos no cubiertos en este contrato se implementarán de acuerdo con las leyes, reglamentos, normas administrativas y regulaciones locales.

Artículo 13. Este contrato entra en vigor a partir de la fecha de la firma o sello de ambas partes. El contrato se firma el _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año, mes y día

Parte A (sello):_ _ _. _ _ _ _ _Parte B (Firma):_ _ _ _ _ _ _ _ _

Representante firmante (Firma):_ _ _ _ _ _ _ _ _

Fecha: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _fecha:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Artículo 4 del Nuevo Modelo de Contrato Laboral para Empleados Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _

Nombre de la Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _

1. De acuerdo con las disposiciones de la legislación laboral nacional, la Parte A y la Parte B firman voluntariamente este acuerdo y establecen una relación laboral después de consultas equitativas. Ambas partes deberán cumplir con los términos establecidos en este contrato.

II.Contenido del contrato:

1. Después de una negociación equitativa entre la Parte A y la Parte B, la Parte A acepta contratar el proyecto de cocina de Qingjiang Resort Villa en el condado de Changyang, Yichang a la Parte. B para la gestión, y participar en_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Puesto (tipo de trabajo)

2. El margen de beneficio bruto del costo de finalización mensual está entre _ _ _ _ _ _ _ _.

3. El día _ _ _ _ _ de cada mes es el día de pago del salario, y el pago del salario no podrá retrasarse hasta por dos días. Después de dos días, los empleados tienen derecho a rescindir este contrato y proteger sus derechos e intereses de conformidad con la ley. En otros casos, si es necesario rescindir el contrato laboral, se debe presentar un consentimiento por escrito a la Parte A con _ _ _ _ _ _ _ _ _ días de anticipación antes de cerrar la cuenta y renunciar.

4. Si durante la vigencia del contrato, la Parte B no cumple con los requisitos de gestión de cocina estipulados por la Parte A y necesita rescindir el contrato laboral con anticipación, la Parte A deberá notificar a la Parte B por escrito con 15 días de anticipación. . Si el contrato de trabajo debe rescindirse sin notificar previamente a la otra parte, la parte que propone rescindir el contrato deberá compensar a la otra parte por las pérdidas económicas dentro del período de validez de 15 días.

5. Plazo del contrato laboral. Este contrato tiene una vigencia de _ _ _ _años (meses). La fecha de vigencia es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Tres. Contenido del acuerdo:

1. La Parte A será responsable de la seguridad de la vida y la propiedad del personal de la Parte B bajo la premisa de que el personal de la Parte B opere diversas instalaciones y equipos de manera estandarizada durante las horas de trabajo y dentro del área de trabajo.

2. Si se lesiona accidentalmente durante el horario laboral, la Parte A será responsable del tratamiento o del reembolso de los gastos del tratamiento. Proporcionar comidas, alojamiento, ropa de cama y artículos de trabajo gratuitos (como ropa de trabajo, utensilios, etc.) al personal de la Parte B.

3. El personal de la Parte B deberá cumplir con diversas reglas y regulaciones de gestión formuladas por la Parte A, y cumplir estrictamente con la seguridad laboral, la higiene de los alimentos, la tecnología de producción, los procedimientos operativos y las especificaciones del trabajo de producción. Cuidar la propiedad del Partido A, respetar la ética profesional, participar activamente en diversas capacitaciones organizadas por el Partido A y mejorar la conciencia ideológica y las habilidades profesionales. Si el personal del Partido B viola la disciplina laboral, el Partido A podrá dar advertencias o sanciones de acuerdo con las reglas y regulaciones de la unidad.

4. Durante el período de trabajo, la Parte A gestionará la Parte B mediante supervisión y evaluación del desempeño. La Parte A no participará ni intervendrá en la gestión de la cocina por ningún motivo o excusa. El Partido A y el Partido B negocian y resuelven problemas en comunicación de información, gestión de cocina, manejo de problemas, métodos de gestión, etc. a través de diversas formas de reuniones.

5. La Parte B ajustará y organizará el reclutamiento, la renuncia, el despido y los salarios de los empleados de la cocina en función de las condiciones laborales reales y las necesidades laborales de los empleados de la cocina, y se implementará el pago y la gestión de los salarios. El Partido B recauda los salarios mensuales y los distribuye al personal de cocina. La Parte B notificará a la dirección de la empresa después de organizar el trabajo para los empleados que renuncian, y solo después de completar los procedimientos de entrega, los empleados pueden registrarse e irse.

6. La Parte B controlará y gestionará estrictamente los costos, asegurará la calidad e higiene de los platos y será responsable de lanzar nuevos platos cada mes para aumentar el atractivo de la villa.

7. Las compras diarias de la Parte B (artículos de cocina y materias primas) y las listas de recolección de materiales deben ser firmadas y confirmadas por el chef y enviadas al Departamento de Finanzas. La Parte A proporcionará a la Parte B operaciones alimentarias, datos de costos, margen de beneficio bruto, etc. Cada semana.

8. La Parte A proporcionará al personal de la Parte B certificados sanitarios, certificados de empleo, permisos de residencia temporal, etc.

9. Los asuntos no cubiertos en este acuerdo se resolverán mediante negociación entre las dos partes.

10. El presente contrato de trabajo se redacta en dos copias, quedando en poder de cada parte una copia.

Firma de la Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _

Firma de la Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Plantilla de contrato laboral para nuevo empleado 5 Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _

Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _

Representante legal:_ _ _ _ _ _ _ _ _

Información de contacto:_ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _

Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _

Número de identificación:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Información de contacto:_ _ _ _ _ _ _ _

De acuerdo con la "Ley Laboral de la República Popular China" y otras leyes, reglamentos y normas, el Partido A y La Parte B actuará de manera equitativa y voluntaria y alcanzará un consenso mediante consultas. Sobre esta base, aceptamos firmar este contrato laboral y cumplir conjuntamente con los términos enumerados en este contrato.

1. Plazo del Contrato

Este contrato adopta la siguiente _ _ _ _ _ _ _ forma:

1. _ _ _ _ _ _ _Inicio

Entre ellos, el período de prueba comienza desde_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

2. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _comenzar.

Entre ellos, el período de prueba comienza a partir de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

3. A partir de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Si la fecha de vencimiento del período de servicio acordado por la Parte A y la Parte B en otros documentos legales es posterior a la fecha de vencimiento de este contrato, deberá ser tratado como el período de servicio.

II. Contenido y ubicación del trabajo

1. La Parte B acepta asumir el _ _ _ _ _ _ puesto (tipo de trabajo) en función de las necesidades laborales de la Parte A. La Parte A puede cambiar razonablemente el puesto de trabajo de la Parte B basándose en la operación y gestión reales de la empresa y/o el desempeño y la capacidad laboral de la Parte B, pero se buscará la opinión de la Parte B.

2. De acuerdo con las características operativas del puesto _ _ _ _ _ (tipo de trabajo) de la Parte A, el área o ubicación de trabajo de la Parte B es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año_ _mes_ _ En el día, la Parte A asigna a la Parte B para realizar temporalmente un trabajo distinto al especificado en el Artículo 1 de este Artículo, y el lugar de trabajo se determinará con base en el lugar de trabajo temporal.

En tercer lugar, horas de trabajo, descanso y vacaciones

1. La Parte A dispone que la Parte B no trabaje más de _ _ _ _ _ horas cada día y no más de _ _ _. _ _ horas por semana.

2. Según las condiciones comerciales de la Parte A, la Parte A debe preparar y organizar horas de trabajo específicas para la Parte B todos los días, y la Parte B debe obedecer los arreglos de la Parte A.

3. Los derechos de vacaciones de descanso de la Parte B se gestionarán de acuerdo con las leyes nacionales y las normas y reglamentos pertinentes de la Parte A.

4. Si la Parte A hace arreglos para que la Parte B trabaje horas extras y no pueda tomar un descanso, se deberá compensar las horas extras. se pagará de conformidad con las leyes nacionales y las normas y reglamentos de la Parte A.

Cuarto, remuneración laboral

1. La Parte A pagará el salario de la Parte B en moneda legal antes del _ _ _ _ _ de cada mes, y la fecha de pago se pospondrá al primer día. después de las vacaciones.

El salario mensual del Partido B es RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _yuan_ _ _ _ _ _ _ _ El salario mensual del Partido B durante el período de prueba es RMB_ _ _ _ _ _ _ .

Los salarios anteriores se calculan en función de las horas de trabajo diarias y los días laborales semanales del Partido B. Si la Parte A acorta las horas de trabajo debido a las condiciones reales de producción y operación, se pueden reducir los salarios correspondientes.

2. En cualquiera de las siguientes circunstancias, según documentos nacionales y provinciales pertinentes, la Parte A puede reducir el salario de la Parte B, lo que no constituye deducción salarial:

(1) Retención. Pagar los impuestos y primas de seguro social pagaderos por el Partido B;

(2) Cooperar con las acciones de ejecución judicial del Tribunal Popular y otras agencias administrativas judiciales;

(3) Partido B será responsable de las pérdidas de la Parte A. Asumirá la responsabilidad;

(4) La Parte B viola las reglas y regulaciones de la Parte A y reduce los salarios de acuerdo con las reglas y regulaciones;

(5) La Parte B solicita licencia personal;

(6) Según lo estipulado por las leyes y reglamentos y/o las normas y reglamentos de la Parte A.

3. La Parte A deberá pagar la remuneración laboral de la Parte B a tiempo y de conformidad con la ley. Si la Parte A viola las normas de pago de salarios, será responsable de una compensación de acuerdo con la ley.

Verbo (abreviatura de verbo) seguro social y bienestar

1. La Parte A maneja el seguro social relevante para la Parte B de acuerdo con la ley, y los costos corren a cargo de ambas partes o por una parte de conformidad con la ley. La Parte B presentará la información relevante requerida por la Parte A y cooperará con las acciones de la Parte A.

2. La Parte A proporcionará a la Parte B beneficios tales como gastos de vacaciones, capacitación técnica no profesional y participación en actividades de entretenimiento de acuerdo con las reglas y regulaciones, y los detalles se manejarán en consecuencia.

VI.Salud y seguridad laboral

1. La Parte A deberá proporcionar a la Parte B condiciones y entorno de trabajo que puedan proteger la seguridad personal y de la propiedad de la Parte B de acuerdo con las leyes y regulaciones nacionales. .

2. La Parte A proporcionará a la Parte B protección laboral de conformidad con la ley.

Siete. Confidencialidad, período de servicio y no competencia

1. Los empleados que conozcan los secretos comerciales y técnicos de la Parte A deberán firmar un acuerdo de confidencialidad y de no competencia con la Parte A.

2. Los Empleados que reciban capacitación técnica a cargo de la Parte A deberán firmar un acuerdo de período de capacitación y servicio con la Parte A.

3. El acuerdo anterior deberá ser firmado por separado por ambas partes si el contenido relevante entra en conflicto con este contrato; , los términos y condiciones se regirán por el acuerdo de confidencialidad, los acuerdos de restricción de negocios de competencia, los acuerdos de capacitación y período de servicio.

Ocho. Cambios al Contrato Laboral

1. La Parte B tiene derecho a renunciar, pero la renuncia de la Parte B deberá cumplir con las leyes y regulaciones nacionales, las reglas y regulaciones de la Parte A, este contrato y otros documentos legales firmados por ambas partes. .

2. La renuncia sin completar los trámites de renuncia, como irse sin despedirse, constituye salida de la empresa sin autorización, y la Parte A tiene derecho a exigir responsabilidad legal según la ley. El ausentismo o ausencia al trabajo de la Parte B no será aprobado, salvo factores de fuerza mayor como terremotos e inundaciones, y se considerará como renuncia voluntaria.

3. Las demás cancelaciones, terminaciones y modificaciones del contrato de trabajo se tramitarán con referencia a la "Ley de Contrato de Trabajo" y demás leyes.

4. Una vez rescindido o rescindido el contrato laboral, la Parte B se encargará de la entrega del trabajo, incluida la firma y recepción del aviso de terminación del contrato, ayudar con el procesamiento de archivos, transferir las relaciones de seguridad social y completar los asuntos pendientes de la unidad, etc

5. El documento para rescindir o terminar el contrato de trabajo (relación) será un documento escrito sellado por la Parte A.

9.

1. La Parte B firmará para recibir notificaciones, procesar órdenes y otros documentos entregados por la Parte A a la Parte B.

2.

La dirección de servicio designada por la Parte B es _ _ _ _ _. La Parte A puede enviar un correo postal o un correo electrónico a la dirección anterior. Si una carta no se devuelve después de haber sido enviada por correo o por correo electrónico, se considerará entregada.

3. Cuando los métodos anteriores no puedan entregarse, la Parte A podrá hacer un anuncio. El anuncio se publicará en el periódico local o en el sitio web del Partido A. La Parte A también puede utilizar dos miembros del personal como testigos para dejar el documento en el correo de la Parte B o publicar un aviso en el área de la Parte A, lo que se considerará entrega.

X. Normas y Reglamentos y este Contrato

La Parte A y la Parte B confirman que las normas y reglamentos formulados por la Parte A de conformidad con la ley son anexos a este contrato. En caso de cualquier inconsistencia con este contrato, prevalecerán las normas y reglamentos.

La Parte B ha leído y comprendido las reglas y regulaciones de la Parte A antes de firmar este contrato.

XI. Consejos y

Lea atentamente este contrato. Si no comprende o no está de acuerdo, indíquelo antes de firmar y la Parte A lo explicará.

La Parte B y la Parte B han comprendido plenamente los términos de este contrato. Antes de firmar este contrato, la Parte A ha explicado claramente el lugar de trabajo, la remuneración y otra información relacionada con la firma de este contrato.

Doce.

Número de copias del contrato y su vigencia

Este contrato se firma en la forma de _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _(Firma)

Representante legal (agente autorizado):_ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _año_ _ _ _ _ _ _ _ _ ? _ _ _ _ _ _ _ _¿luna? Dom

Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _(Firma)

_ _ _ _ _ _ _ _Año_ _ _ _ _ _ _ _ _? _ _ _ _ _ _ _ _¿luna? sol