Red de conocimientos turísticos - Conocimiento fotográfico - ¿Cuáles son las disposiciones detalladas del "Reglamento sobre la administración del arrendamiento de viviendas"? En general, el impulso de desarrollo del mercado de alquiler de viviendas en varias partes de nuestro país sigue siendo muy rápido, pero la gran mayoría de las ciudades no han hecho un trabajo particularmente bueno en la gestión del alquiler de viviendas, por lo que que todavía hay muchos problemas en el mercado de alquiler de viviendas. Es particularmente probable que el caos desencadene una serie de conflictos de seguridad social. En este caso, el Estado ha adoptado medidas especiales para la gestión del alquiler de viviendas. Echemos un vistazo a la situación específica. ¿Cuáles son las disposiciones detalladas del "Reglamento sobre la administración del arrendamiento de viviendas"? Artículo 1 Con el fin de fortalecer la gestión del arrendamiento de viviendas comerciales, regular el comportamiento del arrendamiento de viviendas comerciales y salvaguardar los derechos e intereses legítimos de ambas partes en el arrendamiento de viviendas comerciales, estas Medidas se formulan de conformidad con la "Ley de Gestión de Bienes Raíces Urbanos del República Popular China" y otras leyes y reglamentos pertinentes. Artículo 2 Estas Medidas se aplican al arrendamiento de viviendas comerciales en terrenos de propiedad estatal en áreas de planificación urbana (en adelante, arrendamiento de viviendas) y su supervisión y gestión. Artículo 3 El arrendamiento de viviendas se regirá por los principios de igualdad, voluntariedad, legalidad y buena fe. Artículo 4 El Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano-Rural del Consejo de Estado es responsable de la orientación y supervisión del arrendamiento de viviendas en todo el país. Los departamentos de construcción (bienes raíces) de los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior son responsables de la supervisión y gestión del arrendamiento de viviendas dentro de sus respectivas regiones administrativas. Artículo 5 Los departamentos competentes en construcción (bienes raíces) de los gobiernos populares de los municipios, ciudades y condados reforzarán la publicidad de las normas de gestión del arrendamiento de viviendas y los conocimientos sobre la seguridad del uso de las viviendas, y publicarán periódicamente información como los niveles de alquiler en el mercado de diferentes tipos de viviendas por región. Artículo 6 No se podrán alquilar casas que se encuentren en cualquiera de las siguientes circunstancias: (1) Es una construcción ilegal; (2) No cumple con las normas obligatorias de seguridad, prevención de desastres y otras construcciones del proyecto; viola las regulaciones para cambiar la naturaleza de la casa (4) Otras situaciones donde el arrendamiento está prohibido por las leyes y regulaciones; Artículo 7 Las partes involucradas en el arrendamiento de una vivienda celebrarán un contrato de arrendamiento de conformidad con la ley. El contenido de un contrato de arrendamiento de vivienda lo acuerdan ambas partes y generalmente incluye lo siguiente: (1) Nombre y dirección de las partes del arrendamiento de vivienda (2) Ubicación, área, estructura, instalaciones auxiliares, muebles, electrodomésticos y otros; instalaciones interiores (3) Alquiler y depósito de seguridad El monto y método de pago (4) Propósito y requisitos de uso de la casa arrendada (5) Desempeño de seguridad de la casa y las instalaciones interiores; Responsabilidades de mantenimiento de la casa; (8) Pago de servicios de propiedad, agua, electricidad, gas y otros gastos relacionados (9) Métodos de resolución de disputas y responsabilidad por incumplimiento de contrato; Las partes que intervienen en el arrendamiento de una vivienda deberán estipular en el contrato de arrendamiento de la vivienda las medidas que deberán adoptarse cuando la vivienda sea expropiada o demolida. El departamento de gestión de la construcción (bienes raíces) puede trabajar con el departamento de administración industrial y comercial para formular un texto modelo de contrato de arrendamiento de vivienda para que las partes elijan. Artículo 8 Al alquilar una casa, la habitación diseñada originalmente será la unidad de alquiler mínima y el área de construcción de alquiler per cápita no será inferior al estándar mínimo estipulado por el gobierno popular local. Las cocinas, los baños, los balcones y los trasteros subterráneos no se pueden alquilar para habitación humana. Artículo 9 El arrendador deberá realizar las obligaciones de mantenimiento de la casa de acuerdo con el contrato y garantizar la seguridad de la casa y las instalaciones interiores. Si la vivienda dañada no es reparada a tiempo y afecta el uso normal del arrendatario, éste será responsable de una indemnización o reducción del alquiler según lo pactado. Durante la vigencia del contrato de arrendamiento de la vivienda, el arrendador no aumentará unilateralmente el nivel del alquiler a voluntad. Artículo 10 El arrendatario utilizará razonablemente la casa de acuerdo con el propósito del arrendamiento y los requisitos de uso estipulados en el contrato, y no cambiará la estructura portante de la casa ni desmantelará o modificará las instalaciones interiores sin autorización, y no dañará el legítimo derechos e intereses de otros propietarios y usuarios. Si el arrendatario causa daños a la casa e instalaciones de alquiler por un uso inadecuado, será responsable de las reparaciones o indemnización. Artículo 11 El arrendatario deberá obtener el consentimiento escrito del arrendador antes de subarrendar la casa. Si el arrendatario subarrenda sin el consentimiento escrito del arrendador, el arrendador puede rescindir el contrato de arrendamiento, recuperar la casa y exigir al arrendatario que compense las pérdidas. Artículo 12 Durante el período de arrendamiento de la casa, si la casa se transfiere por motivos tales como donación, división de bienes, herencia o venta, el contrato de arrendamiento de la casa original seguirá siendo válido. Si el arrendatario fallece durante el período de arrendamiento, la persona que vivió con él durante su vida puede alquilar la casa de acuerdo con el contrato de arrendamiento original. Artículo 13 Si el arrendador vende la casa arrendada durante el período de arrendamiento, deberá notificarlo al arrendatario dentro de un plazo razonable antes de la venta. El arrendatario tiene derecho de tanteo en las mismas condiciones. Artículo 14 Dentro de los 30 días posteriores a la celebración del contrato de arrendamiento de la vivienda, las partes involucradas en el arrendamiento de la vivienda deberán acudir al departamento competente en materia de construcción (bienes raíces) del gobierno popular del municipio, ciudad o condado donde se encuentra la vivienda arrendada. para registrar y presentar el contrato de arrendamiento de la casa. Las partes que intervienen en el arrendamiento de una vivienda podrán encomendar por escrito a otros la gestión del registro del arrendamiento. Artículo 15 Para registrarse para el arrendamiento de viviendas, las partes involucradas en el arrendamiento de viviendas deberán presentar los siguientes materiales: (1) contrato de arrendamiento de viviendas; (2) certificado de identidad de la parte arrendataria de la vivienda (3) certificado de propiedad de la vivienda u otro certificado de propiedad legal; (3) Certificado de propiedad de la vivienda u otro certificado de propiedad legal; 4) Otros materiales especificados por los departamentos competentes de construcción (bienes raíces) de los gobiernos populares municipales, de la ciudad y del condado. Los materiales presentados por las partes involucradas en el arrendamiento de una vivienda serán verdaderos, legales y válidos, y no ocultarán la situación real ni proporcionarán materiales falsos. Artículo 16 Si se cumplen las siguientes condiciones, el departamento competente en construcción (bienes raíces) del gobierno popular del municipio, ciudad o condado se encargará del registro y presentación del arrendamiento de viviendas dentro de los 3 días hábiles y emitirá el "Registro y presentación de alquileres de viviendas". Certificado" a la parte arrendadora: (1) ) Los materiales de solicitud presentados por el solicitante están completos y cumplen con la forma legal; (2) el arrendador es consistente con el tema registrado en el certificado de propiedad del edificio u otro certificado de propiedad legal; ( 3) el arrendador no está comprendido en las disposiciones del artículo 6 de estas Medidas y no está autorizado a alquilar. Si los materiales de solicitud presentados por el solicitante están incompletos o no cumplen con el formulario legal, el departamento competente en construcción (bienes raíces) del gobierno popular municipal, de la ciudad o del condado informará a las partes sobre el contenido que debe complementarse y corregirse. .

¿Cuáles son las disposiciones detalladas del "Reglamento sobre la administración del arrendamiento de viviendas"? En general, el impulso de desarrollo del mercado de alquiler de viviendas en varias partes de nuestro país sigue siendo muy rápido, pero la gran mayoría de las ciudades no han hecho un trabajo particularmente bueno en la gestión del alquiler de viviendas, por lo que que todavía hay muchos problemas en el mercado de alquiler de viviendas. Es particularmente probable que el caos desencadene una serie de conflictos de seguridad social. En este caso, el Estado ha adoptado medidas especiales para la gestión del alquiler de viviendas. Echemos un vistazo a la situación específica. ¿Cuáles son las disposiciones detalladas del "Reglamento sobre la administración del arrendamiento de viviendas"? Artículo 1 Con el fin de fortalecer la gestión del arrendamiento de viviendas comerciales, regular el comportamiento del arrendamiento de viviendas comerciales y salvaguardar los derechos e intereses legítimos de ambas partes en el arrendamiento de viviendas comerciales, estas Medidas se formulan de conformidad con la "Ley de Gestión de Bienes Raíces Urbanos del República Popular China" y otras leyes y reglamentos pertinentes. Artículo 2 Estas Medidas se aplican al arrendamiento de viviendas comerciales en terrenos de propiedad estatal en áreas de planificación urbana (en adelante, arrendamiento de viviendas) y su supervisión y gestión. Artículo 3 El arrendamiento de viviendas se regirá por los principios de igualdad, voluntariedad, legalidad y buena fe. Artículo 4 El Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano-Rural del Consejo de Estado es responsable de la orientación y supervisión del arrendamiento de viviendas en todo el país. Los departamentos de construcción (bienes raíces) de los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior son responsables de la supervisión y gestión del arrendamiento de viviendas dentro de sus respectivas regiones administrativas. Artículo 5 Los departamentos competentes en construcción (bienes raíces) de los gobiernos populares de los municipios, ciudades y condados reforzarán la publicidad de las normas de gestión del arrendamiento de viviendas y los conocimientos sobre la seguridad del uso de las viviendas, y publicarán periódicamente información como los niveles de alquiler en el mercado de diferentes tipos de viviendas por región. Artículo 6 No se podrán alquilar casas que se encuentren en cualquiera de las siguientes circunstancias: (1) Es una construcción ilegal; (2) No cumple con las normas obligatorias de seguridad, prevención de desastres y otras construcciones del proyecto; viola las regulaciones para cambiar la naturaleza de la casa (4) Otras situaciones donde el arrendamiento está prohibido por las leyes y regulaciones; Artículo 7 Las partes involucradas en el arrendamiento de una vivienda celebrarán un contrato de arrendamiento de conformidad con la ley. El contenido de un contrato de arrendamiento de vivienda lo acuerdan ambas partes y generalmente incluye lo siguiente: (1) Nombre y dirección de las partes del arrendamiento de vivienda (2) Ubicación, área, estructura, instalaciones auxiliares, muebles, electrodomésticos y otros; instalaciones interiores (3) Alquiler y depósito de seguridad El monto y método de pago (4) Propósito y requisitos de uso de la casa arrendada (5) Desempeño de seguridad de la casa y las instalaciones interiores; Responsabilidades de mantenimiento de la casa; (8) Pago de servicios de propiedad, agua, electricidad, gas y otros gastos relacionados (9) Métodos de resolución de disputas y responsabilidad por incumplimiento de contrato; Las partes que intervienen en el arrendamiento de una vivienda deberán estipular en el contrato de arrendamiento de la vivienda las medidas que deberán adoptarse cuando la vivienda sea expropiada o demolida. El departamento de gestión de la construcción (bienes raíces) puede trabajar con el departamento de administración industrial y comercial para formular un texto modelo de contrato de arrendamiento de vivienda para que las partes elijan. Artículo 8 Al alquilar una casa, la habitación diseñada originalmente será la unidad de alquiler mínima y el área de construcción de alquiler per cápita no será inferior al estándar mínimo estipulado por el gobierno popular local. Las cocinas, los baños, los balcones y los trasteros subterráneos no se pueden alquilar para habitación humana. Artículo 9 El arrendador deberá realizar las obligaciones de mantenimiento de la casa de acuerdo con el contrato y garantizar la seguridad de la casa y las instalaciones interiores. Si la vivienda dañada no es reparada a tiempo y afecta el uso normal del arrendatario, éste será responsable de una indemnización o reducción del alquiler según lo pactado. Durante la vigencia del contrato de arrendamiento de la vivienda, el arrendador no aumentará unilateralmente el nivel del alquiler a voluntad. Artículo 10 El arrendatario utilizará razonablemente la casa de acuerdo con el propósito del arrendamiento y los requisitos de uso estipulados en el contrato, y no cambiará la estructura portante de la casa ni desmantelará o modificará las instalaciones interiores sin autorización, y no dañará el legítimo derechos e intereses de otros propietarios y usuarios. Si el arrendatario causa daños a la casa e instalaciones de alquiler por un uso inadecuado, será responsable de las reparaciones o indemnización. Artículo 11 El arrendatario deberá obtener el consentimiento escrito del arrendador antes de subarrendar la casa. Si el arrendatario subarrenda sin el consentimiento escrito del arrendador, el arrendador puede rescindir el contrato de arrendamiento, recuperar la casa y exigir al arrendatario que compense las pérdidas. Artículo 12 Durante el período de arrendamiento de la casa, si la casa se transfiere por motivos tales como donación, división de bienes, herencia o venta, el contrato de arrendamiento de la casa original seguirá siendo válido. Si el arrendatario fallece durante el período de arrendamiento, la persona que vivió con él durante su vida puede alquilar la casa de acuerdo con el contrato de arrendamiento original. Artículo 13 Si el arrendador vende la casa arrendada durante el período de arrendamiento, deberá notificarlo al arrendatario dentro de un plazo razonable antes de la venta. El arrendatario tiene derecho de tanteo en las mismas condiciones. Artículo 14 Dentro de los 30 días posteriores a la celebración del contrato de arrendamiento de la vivienda, las partes involucradas en el arrendamiento de la vivienda deberán acudir al departamento competente en materia de construcción (bienes raíces) del gobierno popular del municipio, ciudad o condado donde se encuentra la vivienda arrendada. para registrar y presentar el contrato de arrendamiento de la casa. Las partes que intervienen en el arrendamiento de una vivienda podrán encomendar por escrito a otros la gestión del registro del arrendamiento. Artículo 15 Para registrarse para el arrendamiento de viviendas, las partes involucradas en el arrendamiento de viviendas deberán presentar los siguientes materiales: (1) contrato de arrendamiento de viviendas; (2) certificado de identidad de la parte arrendataria de la vivienda (3) certificado de propiedad de la vivienda u otro certificado de propiedad legal; (3) Certificado de propiedad de la vivienda u otro certificado de propiedad legal; 4) Otros materiales especificados por los departamentos competentes de construcción (bienes raíces) de los gobiernos populares municipales, de la ciudad y del condado. Los materiales presentados por las partes involucradas en el arrendamiento de una vivienda serán verdaderos, legales y válidos, y no ocultarán la situación real ni proporcionarán materiales falsos. Artículo 16 Si se cumplen las siguientes condiciones, el departamento competente en construcción (bienes raíces) del gobierno popular del municipio, ciudad o condado se encargará del registro y presentación del arrendamiento de viviendas dentro de los 3 días hábiles y emitirá el "Registro y presentación de alquileres de viviendas". Certificado" a la parte arrendadora: (1) ) Los materiales de solicitud presentados por el solicitante están completos y cumplen con la forma legal; (2) el arrendador es consistente con el tema registrado en el certificado de propiedad del edificio u otro certificado de propiedad legal; ( 3) el arrendador no está comprendido en las disposiciones del artículo 6 de estas Medidas y no está autorizado a alquilar. Si los materiales de solicitud presentados por el solicitante están incompletos o no cumplen con el formulario legal, el departamento competente en construcción (bienes raíces) del gobierno popular municipal, de la ciudad o del condado informará a las partes sobre el contenido que debe complementarse y corregirse. .

Artículo 17 El certificado de registro de alquiler de la casa deberá expresar el nombre del arrendador, el nombre del arrendatario, el tipo y número del documento de identidad válido, la ubicación de la casa arrendada, el objeto del contrato de arrendamiento, el monto del alquiler, el plazo de arrendamiento, etc. Artículo 18 Si se pierde el certificado de registro de alquiler de la casa, se debe obtener un reemplazo en el departamento de registro original. Artículo 19 Si se modifica, renueva o rescinde el contenido del registro de arrendamiento de la vivienda, el interesado deberá acudir al departamento de registro de arrendamiento original para tramitar los trámites de modificación, renovación o cancelación del registro de arrendamiento de la vivienda dentro de los 30 días. Artículo 20 Las autoridades de construcción (bienes raíces) municipales, municipales y de condado establecerán un sistema de información de registro y presentación de alquileres de viviendas, implementarán gradualmente el registro y presentación en línea de los contratos de alquiler de viviendas e incorporarán este sistema al sistema de información del mercado inmobiliario. La información registrada en el registro de alquiler de casa incluirá lo siguiente: (1) El nombre y domicilio del arrendador (2) El nombre del arrendatario, tipo y número de documento de identidad (3) La ubicación, finalidad, monto del alquiler y contrato de arrendamiento de la vivienda arrendada; casa Límite de tiempo; (4) Otros contenidos que deben registrarse. Artículo 21 Cualquiera que viole las disposiciones del artículo 6 de estas Medidas deberá realizar correcciones dentro de un plazo por parte del departamento de construcción (bienes raíces) del gobierno popular del municipio, ciudad o condado si no hay ingresos ilegales. se puede imponer una multa de no más de 5.000 yuanes si hay ingresos ilegales. Se puede imponer una multa de no menos de una vez pero no más de tres veces los ingresos ilegales, pero el máximo no excederá los 30.000 yuanes. Artículo 22 Cualquier persona que viole las disposiciones del artículo 8 de estas Medidas deberá ser ordenada por el departamento administrativo de construcción (bienes raíces) del gobierno popular municipal, de la ciudad o del condado a realizar correcciones dentro de un límite de tiempo si las correcciones no se realizan dentro del plazo. límite, se podrá imponer una multa de no menos de 5.000 RMB pero no más de 30.000 RMB. Artículo 23 Cualquiera que viole las disposiciones del párrafo 1 del artículo 14 y el artículo 19 de estas Medidas deberá realizar correcciones dentro de un plazo por parte del departamento de construcción (bienes raíces) del gobierno popular del municipio, ciudad o condado si; Si una persona no realiza las correcciones dentro del plazo, se le impondrá una multa de 1.000 yuanes. Se impondrá una multa no inferior a 1.000 RMB pero no superior a 10.000 RMB si la unidad no realiza las correcciones dentro del plazo. Artículo 24 Los departamentos competentes en construcción (bienes raíces) de los gobiernos populares de los municipios, ciudades y condados se niegan a procesar solicitudes de registro y presentación de alquiler de viviendas que cumplan con las disposiciones de estas Medidas, y tramitan solicitudes de registro y presentación de alquileres de viviendas que no no cumplir con lo dispuesto en estas Medidas, o rechazar el registro y presentación de solicitudes de alquiler de vivienda si el manejo inadecuado de la información causa pérdidas a los arrendatarios, el responsable directo y demás personal directamente responsable serán sancionados de conformidad con la ley; Se constituye un delito, la responsabilidad penal se perseguirá conforme a la ley. Artículo 25 El arrendamiento de viviendas asequibles se realizará de conformidad con la normativa nacional pertinente. Artículo 26 El arrendamiento de viviendas en terrenos de propiedad extranjera dentro de áreas de planificación urbana y su supervisión y gestión se implementarán con referencia a estas Medidas. Artículo 27 Los departamentos de vivienda y desarrollo urbano-rural de los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central podrán formular detalles de implementación de acuerdo con estas Medidas. Se puede ver que las medidas de gestión del alquiler de viviendas en realidad están estipuladas por los departamentos nacionales pertinentes desde una perspectiva macro. Por ejemplo, existen normas sobre las casas que no se pueden alquilar, algunos contenidos básicos del contrato de arrendamiento de viviendas y el registro de los arrendamientos de viviendas. Pero también se mencionó que cada provincia puede formular métodos de gestión más detallados basados ​​en el mercado de alquiler de viviendas de la ciudad.