Palabras que describen costumbres populares
Festival de los Faroles se refiere al Festival de los Faroles. Toda la frase significa que cada día es como un festival, vivir lujosamente y divertirnos sin restricciones.
2. En buen orden, la costumbre de romper sauces y usar sauces durante el Festival Qingming evolucionó más tarde hasta insertar sauces junto al pozo. (Éste es el origen del modismo "en orden" y el origen de la plantación de árboles durante el Festival Qingming. 3. El modismo "cara con flores de durazno" proviene del poema "La ciudad es Nancun" de Cui Hu, un poeta del Dinastía Tang.
Cui Hu, su verdadero nombre es Yin Gong, un nativo de Boling (ahora condado de Anping, provincia de Hebei). Fue un Jinshi en el año 12 de Zhenyuan y se convirtió en funcionario en Lingnan. Hay una historia sobre su poema en "Taiping Guangji": Cui Hu era un erudito hace un año, mientras viajaba solo por el sur de Chang'an durante el Festival Qingming, vio una granja con flores de durazno y llamó a la puerta de Zhuangyuan. Pide una copa de vino para saciar su sed.
Inesperadamente, una mujer con una belleza extraordinaria y hermosas flores de durazno abrió la puerta. En la recepción del Festival Qingming del año siguiente, Cui Hu no pudo evitarlo. pero visita a la mujer.
Las flores de durazno todavía estaban allí, pero la puerta estaba cerrada y el incienso ya no estaba. Cui Hu se sintió decepcionado y escribió en la puerta el poema "Las flores de durazno reflejan la belleza de cada uno". fue escrito en memoria de esta extraordinaria belleza.
Más tarde, "Las flores de durazno tienen cara" se convirtió en un modismo que puede describir tanto la belleza de la apariencia de una mujer como la tristeza del paisaje. Yihuang, un general fuerte de la provincia de Zhejiang, fue a un templo salvaje a tomar una copa durante el Festival Qingming y vio una campana antigua frente al templo, que podía contener más de dos piedras. Sin embargo, la escritura en la campana antigua estaba manchada. con tierra, y parecía serlo.
Miré desde abajo y vi una canasta de bambú dentro. Le pedí a algunas personas que me ayudaran y traté de abrir el antiguo reloj para ver, pero no podía. No se conmovió en absoluto.
Huan Yi se sorprendió aún más y decidió beber lentamente y esperar un rato, entró un mendigo con comida.
Después de jugar, el antiguo reloj se fue y pronto volvió el mendigo, y explorar la comida después de comer fue tan simple como abrir la caja. >
Todos se sorprendieron y Huang Yi preguntó: "Ya que eres tan capaz. , ¿por qué sigues mendigando?" Él respondió: "Tengo mucho para comer y nadie me contrata".
Aconsejó Huan Yi. Se unió al ejército y el mendigo estaba preocupado de no tener nada. Huang Yi lo llevó a casa y le dio suficiente comida para alimentar a cinco o seis personas. También le dio cincuenta monedas de oro para su ropa y zapatos, y diez años después, Cha Yihuang lo despidió. Tenía un sobrino que era magistrado del condado en el sur de Fujian. De repente, un general llamado Wu Liuyi vino de visita.
Durante la conversación, pregunté: "¿Quién es?" ?" respondió: "¿Es el mismo que el general?" Él dijo: "Han pasado diez años desde que te dejé, espero que podamos." "El sobrino estuvo de acuerdo casualmente, pero pensó en secreto. : Mi tío es un sabio famoso, ¿cómo puede tener un discípulo de la familia Wu? Pronto, Huan Yi vino y le dijo que Huan Yi estaba perdido y no podía recordar. Porque la otra parte preguntó con mucho cuidado. fue de visita.
El general estaba enfermo y lo saludó afuera de la puerta. Nunca lo supo y sospechó que el general había cometido un error.
Sin embargo, la actitud del general cambió. Cada vez más respetuoso, y despidió a otros invitados. Incluso invitó a Huang Yi a entrar por la tercera y cuarta puerta, y lo supo cuando vio a una mujer yendo y viniendo. Era una casa privada, Huang Yi se detuvo. El general hizo una reverencia y le pidió a Huang Yi que se sentara en el pasillo.
Alguien trajo un conjunto de ropa real y el general se puso de puntillas para cambiarse. Huan Yi no sabía lo que iba a hacer. Varias personas sujetaron a Huan Yi a su asiento y el general lo saludó con un regalo de su padre.
Huang Yi estaba asustado y aún más confundido. El general se vistió de civil y se sentó con él. Él sonrió y dijo: "¿No recuerdas al mendigo que sostenía la campana?" Más tarde, en el caso de la compilación de la historia (una prisión literaria a principios de la dinastía Qing), Zha Yihuang fue implicado y encarcelado. Sobrevivió. Es gracias a los esfuerzos del general.
2. Las costumbres y sentimientos populares se pueden resumir en 10 modismos, que resuenan en el cielo, los adoramos, hombro con hombro, y los practicamos personalmente. La multitud está abarrotada, la multitud está abarrotada, la multitud está abarrotada, los vítores son ensordecedores, las costumbres populares son auspiciosas, las linternas cuelgan en alto y las linternas de colores pululan para recoger a la cuñada, todo es deslumbrante. Los gongs, tambores y petardos multicolores están llenos de alegría y celebración, y la gran ocasión de los gongs y tambores no tiene precedentes.
Luces coloridas, alegres, jubilosas, viejas y bien sustentadas, las luces de colores se extienden hasta donde alcanza la vista, Gao Gui cultiva vegetales, canta, baila y los petardos cantan durante toda la noche. Es un ambiente alegre, con luces brillantes y risas. Y grupos de árboles de fuego, flores plateadas y miles de flores, miles de linternas, flores bailando como la luz del día, rojas y verdes, bailes nupciales.
3. Modismo 1, que describe costumbres populares.
Definición idiomática: Su y Jian: se refiere al estado natural de las cosas. Se refiere a las costumbres populares sencillas y al corazón estable de las personas.
De: "Colección de poemas de Yuefu - Canciones de los templos suburbanos - Canciones de sacrificio suburbano de Han": "Es fácil deshacerse del caos y el mal, cambiar costumbres correctas y ajenas, mostrar a la gente cómo rebelarse contra sus raíces, abrazar la sencillez y la sencillez."
Cambiar las costumbres populares caóticas y poco saludables y cambiar las costumbres populares inapropiadas. Cuando el país sea estable y próspero, la gente mantendrá su naturaleza sencilla y vivirá y trabajará en paz y satisfacción.
2. Guan saldrá y Guandong también.
Definición idiomática: Guan: Paso Hangu. El área al este del Paso Hangu tiene buenas costumbres populares y hay muchos primeros ministros; el área al oeste del Paso Hangu tiene costumbres marciales y muchos generales.
De: Dinastías del Sur-Dinastía Song-"Libro de la dinastía Han posterior-Biografía de Xu Yu" de Ye Fan: Como dice el refrán, si sales de Guan, serás un general, y si Si sales de Guandong, te verás bien.
Hay un proverbio que dice: "Los generales enviarán cartas a Guanxi y el primer ministro enviará cartas a Guandong".
3.
Explicación del modismo: La gente es sencilla y honesta.
De: "Dunmutang" de Song Lian de la dinastía Ming: "La ciudad de Haidong ha escuchado durante mucho tiempo que personas como Zou y Lu son leales".
En la pequeña ciudad de Haidong, Se dice que la gente es tan sencilla y honesta como Zou y Lu en los dos condados de Shandong.
4. Cien millas de hábitos diferentes
Definición idiomática: diferente: diferente Xi: costumbres y hábitos. Los lugares que están separados por cientos de kilómetros tienen costumbres y hábitos diferentes.
De: "Primavera y otoño" de Yan Zi - Pregunta: "Cien millas son diferentes, mil millas son diferentes".
Los lugares separados por cientos de millas tienen diferentes costumbres y hábitos. A miles de kilómetros de distancia, costumbres diferentes: Se refiere a lugares lejanos con costumbres diferentes.
5. Convertir al pueblo en costumbres
Interpretación modismo: cultura: educación, influencia: costumbres y hábitos. Educar e influir en las personas para que formen costumbres y hábitos buenos y civilizados.
De: "Libro de Ritos·Xue Ji": "¡Si un caballero quiere transformar a las personas en costumbres, debe aprenderlas!"
Si un caballero quiere educar al pueblo y crear buenas costumbres, primero debe comenzar con la educación.