Zhu Shi

Los poemas de Zhu son los siguientes:

1. Rumores sobre el comienzo de la primavera, Xin Chou azota al buey en primavera, Dios es bueno haciendo cosas para embellecer el mundo. Se pueden cultivar campos fértiles y se pueden cultivar la economía nacional y los medios de vida del pueblo. La cosecha es abundante, la familia es diligente y ahorrativa y los tres balcones están felices. Ore por la paz durante todo el año y anime a que fluyan canciones populares desde la antigüedad.

2. Durante la temporada de lluvias (nueva rima), no hay nubes de lluvia y la parte norte de la Gran Muralla todavía está desierta y escasa. Los árboles viejos son ramas colgantes y hojas caídas, y las montañas y campos primitivos están desolados. El paisaje desolado es lírico y el paisaje solitario es intencional. Chunjiang ha dado buenos pasos y lo persiguen términos solares felices.

3. Temporada de fuertes nevadas (Xinyun), Zhu (Chifeng, Mongolia Interior). Las fuertes nevadas sellan el río, es la temporada y una armadura de hielo cubre el páramo. La ola de frío es fuerte, el viento es fuerte y las heladas son fuertes, el clima es frío y el flujo es frío. El desierto está lleno de sufrimiento y los campos están llenos de resentimiento. Ha sido un invierno duro, pero espero que vuelva la cálida primavera. 14 de noviembre, año Renyin (fuertes nevadas)

4. La primera ola de frío a principios del invierno (presidente Bu Liangyun). Una gaita toca Qisang, las nubes cambian y sus rostros reflejan la luz fría. Las hojas flotan en las montañas, las ramas de los arces se balancean y las aves acuáticas vuelan entre las olas. Los barcos pesqueros están amarrados con ligereza cuando regresan al puerto y las verduras al aire libre se cosechan rápidamente. La temperatura bajó bruscamente, la nieve nocturna fue agradable y Zhao Ruinong y Weng Meng no entraron en pánico.

5. Xijiang Moon, reunión de estudios. No hay viento para recordar el pasado y hay flores volando para ganar. Es difícil encontrar aquí una concepción artística. Los árboles se mecen, las nubes flotan, la luna está en silencio y las lámparas brillan intensamente. Xing Shu me llevó a preguntarle a Long Teng cuándo Bald Bi se quedó dormido.