Red de conocimientos turísticos - Pronóstico del tiempo - Reglamento de gestión de carreteras urbanas de la ciudad de Binzhou

Reglamento de gestión de carreteras urbanas de la ciudad de Binzhou

Capítulo 1 Disposiciones generales Artículo 1 Con el fin de fortalecer la gestión de las vías urbanas, garantizar que las vías urbanas sean suaves e intactas, aprovechar plenamente las funciones de las vías urbanas, facilitar los viajes de las personas y promover el desarrollo económico y social, de conformidad con el "Carretera "Ley de seguridad vial de la República Popular China" y "Reglamentos de gestión de carreteras urbanas" y otras leyes y reglamentos, y en función de la situación real de esta ciudad, se formulan estos reglamentos. Artículo 2 Las vías urbanas a que se refiere el presente reglamento se refieren a vías, puentes, túneles, alcantarillas e instalaciones auxiliares conexas dentro de las zonas de planificación urbanística para vehículos y peatones.

Las carreteras incluyen carreteras principales, carreteras secundarias, ramales, calles, etc.

Los puentes incluyen puentes para cruzar ríos, puentes de paso elevado, puentes peatonales, túneles peatonales, etc.

Las instalaciones afiliadas incluyen corredores (líneas) de tuberías subterráneas conectadas a vías urbanas, redes de tuberías de drenaje, estacionamientos públicos, estaciones públicas de bicicletas (puntos), paradas de autobús (puntos), paradas de taxis y seguridad del tráfico, seguridad pública. gestión, saneamiento ambiental, alumbrado urbano, instalaciones y equipos de publicidad exterior, edificios y estructuras especiales, y sistemas de agua y espacios verdes relacionados. Artículo 3 Este reglamento se aplica a la planificación, construcción, gestión, mantenimiento y reparación de las vías urbanas de esta ciudad. Artículo 4: Gestión urbanística de las autoridades administrativas, órganos de seguridad pública, gestión del tráfico, vivienda y construcción urbana y rural, planificación y otros departamentos administrativos. Deberá ser responsable de la gestión vial urbana de acuerdo con sus respectivas responsabilidades.

El departamento administrativo determinado por el gobierno popular del condado (distrito) es responsable de la gestión de las vías urbanas en el condado (distrito).

El ámbito de la gestión viaria integral urbana incluye los carriles para vehículos a motor, los carriles para vehículos no a motor, las aceras, los espacios entre márgenes de las vías y las edificaciones legales existentes. Artículo 5 La vía urbana se rige por los principios de planificación unificada, apoyo a la construcción, desarrollo coordinado y gestión integral. Artículo 6 Los gobiernos populares municipales y distritales incorporarán la planificación, construcción, gestión, mantenimiento y reparación de vías urbanas en el plan nacional de desarrollo económico y social, y los fondos necesarios se incluirán en el presupuesto fiscal para garantizarlo. Artículo 7 Los gobiernos populares municipales y de condado (distritos) realizarán periódicamente publicidad y educación sobre las leyes y reglamentos de gestión de carreteras urbanas para mejorar la conciencia de los ciudadanos sobre el cumplimiento de la ley. Artículo 8 Los gobiernos populares municipales y de condado (distrito) establecerán un mecanismo de evaluación de la gestión de las vías urbanas para evaluar e informar periódicamente sobre la situación de la gestión de las vías urbanas. Capítulo 2 Planificación y Construcción Artículo 9 Los gobiernos populares municipales y de condado (distrito) formularán planes de desarrollo de carreteras urbanas y planes anuales de construcción de acuerdo con los planes nacionales de desarrollo económico y social y los planes urbanos generales.

Los planes de desarrollo de carreteras urbanas deben incluir planes especiales de instalaciones auxiliares. Artículo 10 La construcción, reconstrucción y ampliación de vías urbanas deberá cumplir con las normas y especificaciones técnicas nacionales pertinentes y cumplir con las siguientes disposiciones:

(1) Establecer secciones ampliadas en las intersecciones clave;

( 2) Construir instalaciones sin barreras;

(3) Construir cruces de peatones en áreas donde el tráfico de peatones y vehículos está relativamente concentrado en las carreteras principales;

(4 ) Instalar barandillas de aislamiento direccionales en las carreteras principales y mecanizar barandillas no aislantes.

Cuando las condiciones lo permitan, se deben adoptar nuevas tecnologías, nuevos procesos y nuevos materiales que ahorren energía y sean respetuosos con el medio ambiente para construir sistemas y señales de control del tráfico vial inteligentes y humanos, así como planificar y construir carriles de transporte público y puertos. -Paradas de transporte público estilo y aparcamiento público. Artículo 11 Al construir, reconstruir o ampliar vías urbanas, estaciones de autobuses de larga distancia, estaciones de ferrocarril, grandes centros residenciales, grandes centros comerciales, grandes lugares culturales y de entretenimiento, atracciones turísticas, instalaciones deportivas y otros proyectos, se construirán estaciones de conexión de transporte. De acuerdo con el plan (puntos), reservar terrenos para la construcción de puntos e instalaciones de servicio de bicicletas, y terrenos para interfaces de agua, electricidad y fibra óptica. Una vez finalizado el proyecto, se proporcionarán instalaciones públicas para bicicletas de forma gratuita. Artículo 12 Al determinar el plan de diseño para nuevas construcciones, reconstrucción, ampliación, vías urbanas grandes y medianas, la unidad de construcción solicitará opiniones escritas de las autoridades de planificación, vivienda y desarrollo urbano-rural, gestión urbana, aplicación de la ley administrativa, protección del medio ambiente, órganos de seguridad pública, gestión del tráfico y otros departamentos administrativos. Artículo 13 La unidad de construcción organizará la aceptación final del estudio, diseño, construcción, supervisión y otros contratistas de carreteras urbanas. Después de pasar la inspección y aceptación, y obtener el consentimiento de los departamentos de planificación, protección ambiental, gestión del tráfico y otros departamentos administrativos del órgano de seguridad pública, solicitar la aceptación de finalización a las autoridades de vivienda y desarrollo urbano-rural de conformidad con la ley. Artículo 14 Los proyectos de construcción de vías urbanas deberán completarse, aceptarse, registrarse y entregarse al departamento administrativo.

Los proyectos de construcción de carreteras urbanas deben cumplir las siguientes condiciones antes de que puedan entregarse para su construcción y gestión:

(1) Las carreteras y las instalaciones auxiliares están intactas, completas y limpias;

( 2) Toda la maquinaria y equipo de construcción, materiales, proyectos temporales e instalaciones de cercas temporales deben ser evacuados del sitio. Artículo 15 Si un proyecto de construcción de carreteras urbanas no declara la transferencia de construcción y gestión o no completa la transferencia de construcción y gestión, la unidad de construcción será responsable de la gestión y el mantenimiento y asumirá las responsabilidades de gestión. Capítulo 3 Gestión Integral Artículo 16 El departamento administrativo de vías urbanas ejercerá sus funciones de gestión de acuerdo con la ley, fortalecerá la gestión integral de las vías urbanas e investigará y atenderá las infracciones a las leyes, reglamentos y este reglamento de acuerdo con sus competencias estatutarias. Artículo 17 Dentro del área vial urbana no se permiten las siguientes conductas:

(1) Quemar, destrozar, triturar, raspar y untar las vías urbanas.

(2) Drenar aguas a; Las instalaciones de agua de lluvia y otras instalaciones auxiliares descargan o vierten aguas residuales y suciedad;

(3) Establecer escalones y rampas dentro de la línea roja de planificación vial;

(4) Mover o dañar las instalaciones auxiliares de la carretera ;

(5) Otros actos de daño e invasión de vías urbanas.