¿Cuándo lo escribió Du Mu?

Este poema se vio por primera vez en "Splendid Flower Valley" a principios de la dinastía Song del Sur y fue marcado como un poema Tang. Posteriormente se encontró en "Poemas seleccionados de los mil santos" de las dinastías Tang y Song, "Poemas de las mil familias" de Xie Fang y "Poemas de la selección imperial" de Kangxi de la dinastía Qing. "Jiangnan Tongzhi" registró una vez que Du Mu fue a beber a la aldea de Xinghua cuando era gobernador de Chizhou, que es el lugar del poema. Hay el lago Duhu, el lago Sudeste y otras atracciones cercanas.

Llueve intensamente durante el Festival Qingming y los peatones en la carretera tienen ganas de morir.

Pregunta a los lugareños ¿dónde comprar alcohol sin preocupaciones? El pastorcillo sonrió y no respondió la pregunta en la aldea de Xingshan.

Ampliar el poema completo

Llueve intensamente durante el Festival Qingming y los peatones en la carretera quieren morir.

Pregunta a los lugareños ¿dónde comprar alcohol sin preocupaciones? El pastorcillo sonrió y no respondió la pregunta en la aldea de Xingshan.

Traducción

Durante el Festival Qingming en el sur del río Yangtze, la llovizna caía una tras otra y todos los pasajeros en el camino estaban desesperados.

¿Dónde pueden ir los locales a comprar vino para calmar sus penas? El pastorcillo simplemente sonrió y señaló a Xinghua Mountain Village.

Anotar...

Qingming: Es uno de los veinticuatro términos solares en China, y cae alrededor del 5 de abril en el calendario gregoriano. La antigua costumbre es limpiar las tumbas de los antepasados, hacer caminatas, plantar sauces y otras actividades ese día. En el palacio, ese día era el Festival del Swing. Se colocaron columpios en el Palacio Kunning y el harén, y las concubinas realizaron obras de swing.

Uno tras otro: describe muchas cosas.

Quiero romper el alma: Describe una tristeza extrema, como si el alma estuviera a punto de separarse del cuerpo. Alma Rota: Parece triste e infeliz. La privacidad de estas dos frases se refiere a la lluvia continua durante el Festival de Qingming; ese clima y festivales deprimen y molestan a los peatones en la carretera.

Lo siento: Lo siento

Aldea Xinghua: una aldea en lo profundo de las flores de albaricoque de papel. Hoy está fuera de la puerta de Xiushan, Guichi, Anhui. Influenciadas por este poema, las generaciones posteriores utilizaron a menudo "Xinghua Village" como nombre del hotel.

Referencia: Enlace a página web de poesía antigua