Capitel de porcelana () Capitel de cerámica () Huadu () Capitel del carbón ()
La primera frase del poema captura la sensación especial de mirar el río Amarillo desde el fondo (arroyo) hasta la cima (arroyo), y representa "El río Amarillo está muy lejos" La imagen en movimiento de "Arriba". las Nubes Blancas": el creciente río Amarillo vuela hacia las nubes como una serpentina. Escribir es realmente un salto de pensamiento y el tiempo es abierto. El otro poema famoso del poeta, "Y el océano derrama el río dorado", tiene la perspectiva opuesta de observación, mirando de arriba a abajo; "Cómo el agua del río Amarillo se mueve más allá del cielo" de Li Bai es diferente de esta frase. Aunque también escribe sobre la corriente arriba, la vista es de lejos a cerca. El río Amarillo se exagera deliberadamente para mostrar su belleza dinámica. La dirección del "Río Amarillo está muy por encima de las nubes blancas" es opuesta a la dirección del río. Su objetivo es resaltar su estilo pausado de larga data y mostrar una belleza estática. la vasta frontera. El paisaje es digno de ser un poema eterno.
La segunda frase "Ciudad solitaria, montaña Wanren" aparece en la forma de una ciudad solitaria en la frontera, que es una de las imágenes principales. de este poema y pertenece a la parte principal del "rollo de imágenes". "El río Amarillo está muy por encima de las nubes blancas" es su fondo amplio y "La montaña Wanren" es su fondo cercano. distancia, es útil ver el terreno peligroso y la situación solitaria de la ciudad. "Pieza" es un modismo en la poesía Tang, a menudo asociado con la "soledad" (como "una vela solitaria", "una nube solitaria", etc. ). Aquí, es equivalente a "un asiento", pero se usa esta palabra y agrega una capa adicional de significado "delgado". Por supuesto, una ciudad aislada como Mobei no es una zona residencial, sino una fortaleza en el borde. , lo que implica que hay un marido en el poema. Como palabra de la poesía clásica, "ciudad aislada" tiene un significado específico. A menudo se asocia con la tristeza de dejar a la gente, como "La puesta de sol en la antigua ciudad de Kuifu". , y cada vez que miro la Osa Mayor, miro la capital "("Autumn Prosperity" de Du Fu"), "Xiao Guan, el enviado de la dinastía Han, está afuera y le preocupa ver la puesta de sol en su ciudad vieja" ("Send to Wei" de Wang Wei") y así sucesivamente. Primero introduzcamos la imagen de "ciudad solitaria" en la segunda oración para prepararnos para la descripción adicional de la psicología de Zhenghu en las dos oraciones siguientes.
El poema se basa en la descripción de la inmensidad y la desolación de las montañas y los ríos. El capítulo inicial trata sobre la soledad y el peligro del guardián. La tercera frase cambia repentinamente y se introduce el sonido de la flauta Qiang. , "Monta tu caballo sin azotes, pero rompe las ramas de los sauces". "Tocar la flauta en el banco, preocuparse por matar viajeros" es muy poético". La costumbre de romper sauces para despedirse era más popular en la dinastía Tang. "Willow" tiene una relación más directa con la despedida. Por lo tanto, la gente no solo se siente triste cuando ve los sauces, sino que también se siente triste cuando escucha el sonido de la flauta de los "sauces rompiéndose". La frase "Enemigo fuerte" no dice "escuchar el sauce", sino "resentir al sauce", lo cual es particularmente maravilloso. Esto evita el uso directo del título de la canción y le da vida al tablero, lo que puede desencadenar más asociaciones y profundizar el significado poético. Fuera del paso de Yumen, la brisa primaveral no es fuerte y los sauces no son verdes. La gente no puede dejar un sauce para expresar sus sentimientos. Es más vergonzoso que despedirse con un sauce roto. Cuando la gente escucha la canción con este estado de ánimo, parece que la flauta también está "resentida con el sauce". El resentimiento revelado es fuerte, pero se expresa eufemísticamente en la amplia explicación de "por qué estás resentido", que es profunda, implícita. y estimulante. Esta tercera frase transmite tanto significado poético en la pregunta que la última frase, "La brisa primaveral no es suficiente para cruzar el paso de Yumen", tiene sentido. El uso de la palabra "Yumenguan" en el poema también está relacionado con atraer la atención de la gente. El "Libro de la biografía Han posterior de Ban Chao" dice: "No me atrevo a mirar el condado de Jiuquan, sino el paso de Yumen para los estudiantes". "Por lo tanto, la última frase fue escrita en un frío cortante, lo que implica una infinita nostalgia.
Si compara este "Liangzhou Ci" con algunos poemas de la fortaleza fronteriza posteriores a mediados de la dinastía Tang (como "El viejo soldado Hehuang" de Zhang Qiao), encontrará que, aunque este poema trata en gran medida sobre aquellos que fueron encarcelados en la fortaleza fronteriza. , El resentimiento por no poder volver a casa, pero es trágico y desolado sin melancolía, lo que muestra la mente amplia de los poetas de la próspera dinastía Tang. Incluso si escribo sobre agravios tristes, soy fuerte en la tristeza y generoso en la tristeza. La frase "Por qué quejarse" no sólo expresa el eufemismo y la implicidad de su técnica artística, sino que también expresa que los guardias fronterizos de aquella época se dieron cuenta de la gran responsabilidad de defender el país y la frontera cuando sentían nostalgia, y supieron perdonar. ellos mismos. Quizás sea precisamente por la tragedia de Liangzhou Ci que pueda convertirse en un representante típico de "Tang Yin".