Red de conocimientos turísticos - Pronóstico del tiempo - Plantilla de contrato de alquiler de báscula electrónica

Plantilla de contrato de alquiler de báscula electrónica

5 modelos de contrato de alquiler con báscula electrónica

De hecho, el arrendatario debe cuidar bien el inmueble arrendado. Si el bien arrendado se daña o se pierde por mal almacenamiento, la parte será responsable de los daños y perjuicios. Entonces, ¿sabes cómo luce el contrato ahora? Aquí me gustaría compartir contigo algunos modelos de contratos para básculas electrónicas espero que te sean de ayuda.

Plantilla de contrato de alquiler de báscula electrónica 1 Arrendador (en adelante Parte A):_ _ _ _ _ _ (I) (Representante legal) Nombre:_ _ _ _ _ _Nacionalidad:_ _ _ _ _ _ _ _

Arrendatario (en adelante Parte B):_ _ _ _ _ _ (Persona) (Representante legal) Nombre:_ _ _ _ _ _ Nacionalidad:_ _ _ _ _ _ _

La Parte A y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo sobre el arrendamiento de las siguientes viviendas:

Artículo 1 Información Básica de la Vivienda

Casa de la Parte A (en adelante denominada a como La casa) está ubicada en _ _ _ _ _ _ está ubicada en el piso _ _ _ _,

El propósito de la segunda casa

El propósito de la la casa es _ _ _ _ _. Salvo acuerdo en contrario de ambas partes, la Parte B no cambiará el uso de la casa a voluntad.

Artículo 3 Período de Arrendamiento

El período de arrendamiento es de año mes día a año mes día.

Artículo 4 Alquiler

El alquiler mensual de la casa es (_ _ _moneda)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _yuan

Durante el período de arrendamiento, si se ajustan las políticas nacionales pertinentes, el estándar de alquiler se ajustará de acuerdo con la nueva política; El arrendador no utilizará ningún motivo para ajustar el alquiler a voluntad.

Artículo 5 Condiciones de pago

La Parte B pagará (_ _ _moneda)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ a la Parte A en la fecha de entrada en vigor de este contrato. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Depósito en yuanes. El alquiler se liquida mensualmente (trimestralmente) (anualmente) y la Parte B lo pagará a la Parte A el año, mes y día.

Artículo 6 Plazo de entrega de la casa

La Parte A entregará la casa a la Parte B dentro de los _ _ _ _ días siguientes a la fecha de entrada en vigor de este contrato.

Artículo 7 Compromiso de la Parte A con los derechos de propiedad de la casa

La Parte A garantiza que no habrá disputas sobre los derechos de propiedad sobre la casa en el momento de la transacción a menos que se acuerde lo contrario; En el acuerdo complementario, la Parte A entregará la casa. Liquidará la hipoteca, la deuda hipotecaria, los impuestos y el alquiler. Si hay algún asunto no mencionado anteriormente después de la transacción, la Parte A asumirá todas las responsabilidades y la Parte A será responsable de compensar las pérdidas económicas causadas a la Parte B.

Artículo 8 Responsabilidades de mantenimiento

Durante el período de arrendamiento, la Parte A inspeccionará y reparará la casa y sus instalaciones auxiliares cada _ _ _ _ meses (años), y la Parte B activamente ayudar, no deberá obstruir la construcción.

Los costos normales de reparación de la casa corren a cargo de (A) y (B); los costos diarios de reparación de la casa corren a cargo de (A) y (B).

La Parte B será responsable de los costos de pérdida y reparación de la casa y sus equipos conectados causados ​​por la gestión y uso inadecuados de la Parte B y compensará las pérdidas.

Durante el período de arrendamiento, la Parte B implementará las regulaciones de los departamentos locales pertinentes, será totalmente responsable de la seguridad contra incendios de la Parte A, tres garantías en la puerta, gestión integral, seguridad y otros trabajos, y obedecerá las instrucciones de la Parte A. supervisión e inspección.

Artículo 9 Acuerdo sobre decoración y cambios en la estructura de la casa

La Parte B no dañará las instalaciones de la casa a voluntad. Si necesita cambiar la estructura interna y decoración de la casa o instalar equipos que afecten la estructura de la casa, primero deberá obtener el consentimiento por escrito de la Parte A, y la inversión correrá a cargo de la Parte B. Al devolver el contrato de arrendamiento, A menos que se acuerde lo contrario, la Parte A tiene derecho a exigir a la Parte B que lo restaure a su estado original o a que la Parte A pague los costos necesarios para reanudar el proyecto.

Artículo 10: Gastos relevantes durante el período de alquiler de la vivienda.

Durante el periodo de arrendamiento, serán a cargo de la Parte B, siendo la Parte B la responsable del incumplimiento del contrato por retraso en el pago, los siguientes gastos:

1. ;

2. Facturas de gas;

3. Gastos de calefacción;

4. Honorarios de administración de la propiedad;

5._________________________;

6._________________________.

Durante el período de arrendamiento, si los departamentos gubernamentales pertinentes imponen artículos no enumerados en este contrato pero relacionados con el uso de la casa, la Parte B pagará.

Artículo 11 Vencimiento del contrato de arrendamiento

Después de la expiración del contrato de arrendamiento, si la Parte B solicita renovar el contrato de arrendamiento, la Parte A dará prioridad a renovar el contrato de arrendamiento y renovar el contrato de arrendamiento. .

Artículo 12 Acuerdo sobre Rescisión del Contrato por Responsabilidad de la Parte B

Si la Parte B tiene alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A podrá rescindir el contrato y recuperar la casa, provocando pérdidas a la Parte A. Debe ser responsable de la compensación;

1. Demoler, cambiar la estructura de la casa de alquiler o cambiar el uso de la casa de alquiler sin autorización;

2. los atrasos en el alquiler alcanzan los _ _ _ _meses;

3. Utilizar la casa de alquiler para realizar actividades ilegales;

4. Dañar deliberadamente la casa de alquiler;

Artículo 13 Terminación anticipada del contrato

Durante el período de arrendamiento, si cualquiera de las partes propone resolver el contrato, deberá notificarlo a la otra parte por escrito con seis meses de anticipación, y el contrato se resolverá previa negociación entre ambas. fiestas. Este contrato sigue siendo válido hasta la terminación del mismo.

Cuando la Parte A necesite rescindir el contrato debido a obras nacionales, fuerza mayor o las circunstancias especificadas en el artículo 10 de este contrato, la Parte A generalmente deberá notificarlo a la Parte B por escrito con tres meses de antelación. El Partido A no compensará al Partido B por sus pérdidas económicas.

Artículo 14 Acuerdo de registro y presentación

Dentro de _ _ _ _ días a partir de la fecha de entrada en vigor de este contrato, la Parte A y la Parte B presentarán este contrato y los documentos de respaldo pertinentes a _ _ _ _ _ Realizar una solicitud.

Artículo 15 Responsabilidad por incumplimiento del contrato

Durante el periodo de arrendamiento ambas partes deberán respetar el contrato. Cualquier parte que viole las disposiciones de este contrato deberá pagar el _ _ _ _% del alquiler anual a la otra parte como indemnización por daños y perjuicios. Si la Parte B paga el alquiler atrasado, la Parte A tiene derecho a cobrar un cargo por pago atrasado del _ _ _ _% del alquiler mensual por cada día de atraso.

Artículo 16: Ambas partes no serán responsables por daños o pérdidas de la casa por fuerza mayor.

Artículo 17 Para asuntos no previstos en este contrato, la Parte A y la Parte B negociarán y firmarán por separado un acuerdo complementario. Si el acuerdo complementario es incompatible con este contrato, prevalecerá el acuerdo complementario. Artículo 18 Los anexos a este contrato son parte integral de este contrato. En este contrato y sus anexos, las palabras rellenadas en los espacios en blanco tienen el mismo efecto que las palabras impresas.

Los asuntos no cubiertos en este contrato, sus anexos y acuerdos complementarios se implementarán de acuerdo con las leyes, regulaciones y políticas pertinentes de la República Popular China.

Artículo 19 Si la Parte A y la Parte B o una de las partes es una organización o un individuo en el extranjero, este contrato será certificado ante notario por la autoridad notarial donde esté ubicada la casa.

Artículo 20 Cualquier controversia que surja de la ejecución de este contrato se resolverá mediante negociación entre las dos partes. Si la negociación fracasa, la Parte A y la Parte B acuerdan someter la disputa a arbitraje por parte del comité de arbitraje. (Si la Parte A y la Parte B no han acordado una institución de arbitraje en este contrato y no han llegado a un acuerdo de arbitraje por escrito posteriormente, pueden presentar una demanda ante el Tribunal Popular).

Artículo 21 Este contrato juntos con el cronograma adjunto* * * _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte A (Firma):_ _ _ _

Parte B (Firma):_ _ _ _

Agente de la Parte A (Firma):

Lectura adicional:

Siete cosas a las que ambas partes del contrato de arrendamiento deben prestar atención.

Primero, verifiquen los documentos de identidad de cada uno al firmar el contrato y conserven copias de las tarjetas de identidad de cada uno.

En segundo lugar, hagan una lista detallada de los elementos interiores y aclaren cómo compensar los daños; ;

3. Indique la forma de pago del alquiler, ya sea mensual, trimestral o semestral, e indique cómo compensar el pago atrasado;

4. , se utiliza un mes de alquiler como depósito. Si los adornos, muebles y aparatos eléctricos son relativamente nuevos o de alta gama, podrán retenerse por dos a tres meses.

5. Indicar que el arrendatario no podrá desmontar, modificar, ampliar o añadir sin autorización; . Cuando realmente sea necesario cambiar de casa se deberá obtener el consentimiento del arrendador y firmar un acuerdo por escrito;

6. Durante este período, salvo circunstancias especiales, el arrendador no recuperará la casa y el arrendatario no abandonará la casa y alquilará otra casa. Transcurrido el plazo, el arrendatario devuelve la casa al arrendador. Si el arrendatario quiere continuar con el contrato de arrendamiento deberá avisar al arrendador con uno o dos meses de antelación. Después de la negociación, y con el consentimiento del arrendador, el arrendatario puede seguir alquilando la casa;

7. Al renovar el contrato de arrendamiento, ambas partes pueden negociar y firmar un contrato de renovación en función de sus propias necesidades sin el consentimiento del arrendador. Necesito encontrar una agencia intermediaria.

Contrato de Arrendamiento de Balanza Electrónica Modalidad 2 Arrendador:

Dirección:

Representante Legal:

Arrendatario:

Dirección:

Representante legal:

Según la “Ley de Contratos Económicos de la República Popular China”, “Ley de Gestión de Bienes Raíces Urbanos”, “Reglamento de Gestión de Vivienda Pública Urbana” y "Reglamento de gestión de transacciones inmobiliarias urbanas y provinciales de Shandong", con el fin de aclarar los derechos y obligaciones del arrendador y del arrendatario, este contrato se firma tras el consenso alcanzado por ambas partes.

Artículo 1: Ubicación de la casa

La casa de alquiler está ubicada en la ciudad _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ciudad

Artículo 2: Período de arrendamiento

El plazo del arrendamiento es * * _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Una de las siguientes situaciones , el arrendador puede rescindir unilateralmente el contrato, recuperar la casa y reclamar las pérdidas:

1. El arrendatario subarrenda, transfiere, presta o cambia la casa sin autorización;

2. . El arrendatario La persona utiliza la casa alquilada para realizar actividades ilegales y perjudica los intereses públicos;

3. El arrendatario ha incumplido el pago del alquiler durante dos meses en total;

4. el uso de la vivienda sin autorización;

p>

5. La contaminación acústica del arrendatario supera las exigencias del arrendador.

Si el arrendatario no se muda dentro del plazo, el arrendador podrá solicitar al notario que le ayude a embargar el inmueble del que el arrendatario se niega a mudarse y alquilar la casa a otros. La pérdida causada al arrendatario será soportada por el propio arrendatario, debiendo el arrendatario compensar también al arrendador por todos los perjuicios económicos que por ello sufra.

Artículo 3: Naturaleza del uso:

Uso operativo

Artículo 4: Alquiler y plazo de pago

1. _ _ _ _ _ _yuan Además, los gastos de agua, electricidad y calefacción corren por tu cuenta.

2. El arrendatario pagará el alquiler por medio año o _ _ _ _ años de una sola vez a partir de la fecha de firma del presente contrato, y pagará una multa por pago atrasado de _ _ _ _ _ diez. mil yuanes

Artículo 5: Decoración de la casa durante el período de arrendamiento

1. El arrendador será responsable de reparar cualquier daño natural a la casa de alquiler y sus instalaciones auxiliares u otros elementos. dentro del alcance del mantenimiento por parte del arrendador. Si el arrendatario descubre que la casa está dañada, debe presentarse de inmediato para su reparación y el arrendador debe realizar las reparaciones dentro del tiempo especificado. Si la casa y sus instalaciones auxiliares resultan dañadas por culpa del arrendatario, éste deberá reparar e indemnizar el daño.

2. El arrendatario cuidará y utilizará razonablemente la vivienda arrendada y las instalaciones auxiliares, no desmantelándolas, modificándolas, ampliándolas ni ampliandolas sin autorización. Si los cambios son realmente necesarios, se debe obtener el consentimiento del arrendador y firmar un acuerdo por escrito.

3. Cuando la vivienda arrendada sea objeto de importantes reparaciones o decoraciones, el arrendatario deberá cooperar. Durante el período de arrendamiento, después de que la casa sea revisada o renovada, la relación de arrendamiento original permanece sin cambios.

Artículo 6: Responsabilidad por incumplimiento del contrato

Después de la entrada en vigor del presente contrato, si el arrendatario rescinde anticipadamente el contrato sin autorización, deberá pagar el _ _ _ _% de lo incumplido. alquiler como indemnización por daños y perjuicios. Si el arrendador recupera la casa por adelantado, también pagará el _ _ _ _ _% del alquiler durante el período incumplido como indemnización por daños y perjuicios.

Artículo 7: Condiciones de Exención

Si la casa sufre daños por fuerza mayor y el arrendatario sufre pérdidas, ambas partes no son responsables entre sí.

Artículo 8: Método de resolución de disputas

Si surge alguna disputa durante la ejecución de este contrato, ambas partes la resolverán mediante negociación. Si la negociación fracasa, el asunto podrá someterse al comité de arbitraje para su arbitraje.

Artículo 9: Otras materias

1. Si el contrato se rescinde anticipadamente por vencimiento del contrato o incumplimiento del contrato por parte del arrendatario, el arrendador no compensará al arrendatario por la decoración. .

2. Para asuntos no cubiertos en este acuerdo, las dos partes negociarán y llegarán a términos o acuerdos complementarios, que tendrán el mismo efecto legal que el acuerdo original.

3. Este Acuerdo entrará en vigor el _ _ _ _ _ _ _ _año__mes__día

4. Este acuerdo se redacta en cuatro copias y cada parte posee dos copias.

Arrendador:

Representante legal: (firma) (sello)

Arrendatario:

Representante legal: (Firma) (Sello)

Año, Mes, Día

Muestra de contrato de arrendamiento de báscula electrónica Capítulo 3 Arrendador: (en adelante, Parte A)_ _ _ _ _ _ _ _

Arrendatario: (en adelante Parte B)_ _ _ _ _ _ _ _

Las Partes A y B han llegado al siguiente acuerdo sobre arrendamiento de vivienda:

1. Alquile la casa ubicada en el Edificio No. _ _ _ _ _ _ _ _ _

2. El alquiler mensual de la casa es RMB_ _ _ _ _ _ _ _ yuanes, calculado en forma mensual/trimestral/. base anual. La Parte B pagará a la Parte A el alquiler de todo el mes/trimestre/año dentro de los _ _ _ _ días de cada mes/trimestre/principio del año.

3. Durante el período de arrendamiento de la Parte B, la Parte B será responsable de los gastos de agua, electricidad, calefacción, gas, teléfono, propiedad y demás gastos que genere la residencia de la Parte B. Al finalizar el contrato de arrendamiento, la Parte B deberá pagar la tarifa de limpieza.

4. La Parte B acepta pagar por adelantado RMB como depósito, que se utilizará como alquiler cuando se rescinda el contrato.

5. El plazo de arrendamiento de la vivienda es de _ _ _ _ a _ _ _ _ años. Durante este período, si cualquiera de las partes solicita rescindir el contrato, deberá notificarlo a la otra parte con tres meses de anticipación y pagarle el alquiler total en concepto de indemnización por daños y perjuicios. Si la parte A transfiere la casa, la parte B tiene el primer derecho a comprarla.

6. Los demás gastos incurridos por el arrendamiento de la casa, excepto los honorarios del terreno y los gastos de revisión, correrán a cargo de la Parte B.

7. Durante el período de arrendamiento, la Parte B no lo hará. tendrá derecho a subarrendar o prestar la casa; no se modificará la estructura ni el uso de la misma. Si la casa y sus instalaciones de apoyo resultan dañadas debido a factores humanos de la Parte B, la Parte B será responsable de la indemnización.

Ocho. La Parte A garantiza que no hay disputas sobre derechos de propiedad en la casa; si la Parte B requiere que la Parte A proporcione el certificado de bienes raíces u otros materiales de respaldo relevantes debido a las necesidades comerciales, la Parte A ayudará.

Nueve. Las disputas que surjan de este contrato se resolverán mediante negociación entre las partes. Si las negociaciones fracasan, cualquiera de las partes tiene derecho a presentar una demanda ante el Tribunal Popular de la Zona de Desarrollo de Tianjin para buscar una resolución judicial.

X. Este contrato es por duplicado, cada parte posee una copia y entrará en vigor a partir de la fecha de la firma por ambas partes.

Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _Tel:_ _ _ _ _ _ _ _ _Tel

DNI:_ _ _ _ _ _ _ _

Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _Tel:_ _ _ _ _ _ _ _ _Tel

DNI:_ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Plantilla de contrato de alquiler de báscula electrónica 4 Parte Arrendadora A:

Parte Arrendatario B:

De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las leyes y reglamentos pertinentes, el Partido A y el Partido B han llegado al siguiente acuerdo sobre arrendamiento de viviendas sobre la base de igualdad y voluntariedad:

Artículo 1 Arrendamiento plazo:

1 El plazo de arrendamiento de la casa será de _ _ _ _ _ _ _ _ _año_ _ _mes_ _ _día_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ La Parte A deberá _ _ _ _ _. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Entregar la casa a la Parte B según las condiciones acordadas antes de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ La entrega de la casa se considerará realizada una vez que la Parte A y la Parte B firmen, sellen y entreguen las llaves de la casa.

2. Una vez vencido el contrato de arrendamiento o rescindido el contrato, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa, y la Parte B devolverá la casa y sus accesorios, equipos e instalaciones tal como están. La Parte A y la Parte B inspeccionarán y aceptarán el uso de la casa y las instalaciones, equipos e instalaciones auxiliares, agua y electricidad, y liquidarán sus respectivos gastos.

3. Si la Parte B continúa alquilando, la Parte B presentará una solicitud de renovación del contrato de arrendamiento a la Parte A con un mes de anticipación y las dos partes volverán a firmar el contrato de alquiler de la casa después de la negociación.

Artículo 2 Alquiler y depósito:

1. Estándar de alquiler y método de pago: RMB_ _ _ _ _ _ yuanes por mes, y el depósito de la casa es RMB_ _ yuanes por mes. Se devolverá después de que expire el contrato o el contrato se rescinda debido a circunstancias especiales.

En segundo lugar, la forma de pago es en efectivo, pagadero antes de cada mes.

Artículo 3 Mantenimiento y reparación de la casa:

1. La Parte A garantizará que la estructura del edificio, el equipo y las instalaciones de la casa cumplan con los requisitos de seguridad de construcción y protección contra incendios. , seguridad pública, saneamiento, etc. Las condiciones no deberán poner en peligro la seguridad personal. El arrendatario deberá velar por el cumplimiento de las leyes y reglamentos nacionales y locales y de las normas de administración de la propiedad de la comunidad donde se ubica la casa.

2. Durante el período de arrendamiento, la Parte A y la Parte B * * garantizarán que la casa y sus instalaciones, equipos e instalaciones auxiliares se encuentren en condiciones adecuadas y seguras

1; Debido a las propiedades naturales o si el uso razonable causa daños a la casa y sus accesorios, equipos e instalaciones, la Parte B notificará de inmediato a la Parte A para las reparaciones. La Parte A realizará las reparaciones después de recibir la notificación de la Parte B.

2. Si la casa y sus elementos auxiliares, equipos e instalaciones resultan dañados o funcionan mal debido al mal almacenamiento o uso irrazonable de la Parte B, la Parte B deberá realizar las reparaciones después de recibir la notificación de la Parte B.

2. será responsable de la reparación o asumirá la responsabilidad de la compensación.

Artículo 4 Subarriendo:

1 A menos que ambas partes acuerden lo contrario, la Parte B deberá obtener el consentimiento por escrito de la Parte A antes. subarrendar a otros, y hará los arreglos para la transferencia. El comportamiento de arrendamiento será responsabilidad de la Parte A.

Artículo 5 Rescisión del contrato:

1. El presente contrato podrá resolverse por consenso entre la Parte A y la Parte B.

2. no puede continuar por causa de fuerza mayor, el contrato quedará automáticamente rescindido.

Otras materias pactadas en el artículo 6:

El presente contrato entrará en vigor tras la firma de ambas partes. Este contrato se redacta en dos copias, cada una de las cuales posee una copia para la Parte A y la Parte B. Después de que este contrato entre en vigor, cualquier modificación o complemento al contenido de este contrato deberá realizarse por escrito por ambas partes y se incluirá como anexo a este contrato. Los anexos tienen el mismo efecto legal que este contrato.

Artículo 7 Indemnización y responsabilidad por incumplimiento del contrato:

1 Si el arrendador rescinde anticipadamente el contrato o alquila a otros si el arrendatario no viola este contrato, deberá hacerlo. se considerará como el arrendador En caso de incumplimiento del contrato, la parte será responsable de la indemnización por daños y perjuicios de RMB _ _ _ _ _ _ yuanes. (Excepto los depósitos)

2. Si el arrendatario rescinde el contrato anticipadamente sin incumplimiento del contrato por parte del arrendador, se considerará incumplimiento del contrato por parte del arrendatario, siendo éste responsable de la indemnización. de _ _ _ _ _ _ daños y perjuicios . (El dinero no se reembolsará)

Artículo 8 Acuerdo complementario:

La casa de alquiler de la Parte A solo es apta para vivir.

Si la Parte B hace algo ilegal en la casa de alquiler, todas las consecuencias no tienen nada que ver con la Parte A.

Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _

Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Contrato de arrendamiento de báscula electrónica Muestra 5 Arrendador (Parte A):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Número de identificación:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de cédula

Inquilino (Parte B):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de cédula:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Número de identificación

A la Parte B y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo sobre Arrendamiento de la casa:

1. La Parte A alquila la casa ubicada en _ _ _ _ _ _ _ _ _

2. El alquiler mensual de la casa es RMB _ _ _ _ _. _ _ _ _ _yuan_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _El depósito es_ _ _ _ _ _ _ _yuan.

3. Durante el período de arrendamiento de la Parte B, los gastos de agua, electricidad, propiedad y otros gastos ocasionados por la residencia de la Parte B serán a cargo de la Parte B. Al finalizar el contrato de arrendamiento, la Parte B deberá pagar la tarifa de limpieza.

Cuatro. (1) La Parte B no dañará la casa ni las instalaciones a voluntad. Si se requiere decoración o modificación, primero se debe obtener el consentimiento de la Parte A y la Parte A debe asumir el costo de la decoración y modificación. Al finalizar el contrato de arrendamiento, la Parte B deberá restaurar la casa y las instalaciones a su estado original.

(2) El cuerpo principal de la casa no se puede modificar, y los muebles y electrodomésticos de la casa no se pueden dañar o perder, de lo contrario la compensación se basará en el precio.

(3) La Parte B debe utilizar correctamente la electricidad y el agua, prestar siempre atención a prevenir incendios provocados, robos y accidentes para garantizar la seguridad de su propia vida y propiedad y la de los demás, no amontonar escombros. y basura en las áreas públicas, y para garantizar la limpieza de las áreas públicas.

(4) La Parte B debe conservar adecuadamente el dinero en efectivo y otros objetos de valor. En caso de pérdida, la Parte B asumirá la responsabilidad.

(5) La Parte B no realizará ninguna actividad ilegal en la casa y asumirá las consecuencias de las actividades ilegales bajo su propio riesgo.

5. Una vez vencido el plazo de arrendamiento, si la Parte B requiere continuar con el contrato de arrendamiento, deberá presentarlo a la Parte A con _ _ _ meses de anticipación. Después de que la Parte A reciba la solicitud de la Parte B,

responderá dentro de unos días. Si aceptamos continuar el contrato de arrendamiento, renovaremos el contrato de arrendamiento. En las mismas condiciones, la Parte B tiene prioridad para alquilar.

6. Durante el período de arrendamiento, cualquiera de las partes deberá notificar a la otra parte la rescisión del contrato con _ _ _ _ meses de antelación, y el contrato de rescisión se firmará previa negociación entre ambas partes. Si una de las partes rescinde el contrato por la fuerza, deberá pagar una indemnización por daños y perjuicios en RMB a la otra parte.

7. Si hay una disputa, la Parte A y la Parte B la resolverán mediante negociación amistosa. Si la negociación fracasa, el asunto se someterá al tribunal popular local para su arbitraje.

Ocho.

Este contrato se firma el_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año mes día

Parte A (firma):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B (Firma):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _