Apreciación de Qin Yan
Desde una perspectiva amplia, "Yin Qi Film Art" tiene innumerables jóvenes participando en la fiesta, y se puede decir que es bulliciosa y abarrotada. Este es el trasfondo del siguiente encuentro entre los dos amantes.
A partir de un lugar pequeño, "la familia Wei y la niña se burlan mutuamente". Desde el conocimiento accidental del niño y la niña, hasta el encuentro entre los dos, hasta burlarse mutuamente y regalar flores de amor. entre sí, Todos los que se enamoraron quedaron grabados artística y fielmente. Se puede decir que es un documental muy hermoso.
Este poema es muy hermoso, la belleza está en la primavera; la belleza está en el amor. Particularmente hermosas son las hermosas apariencias de las dos flores: "_(Orchid)" y "Spoon Medicine". Con la ayuda de estas dos hierbas aromáticas, la obra completa la transformación de las costumbres al amor, de la primavera de la naturaleza a la juventud de la vida, del pincel grueso al pincel fino, y del "estilo panorámico" al "estilo de primer plano". . Lo más importante es que el bluegrass y la peonía son los dos puntos de apoyo que sostienen la estructura de todo el poema.
El poema se divide en dos capítulos, sólo se cambian los números. Este patrón repetitivo es una forma común de canciones populares, especialmente canciones populares antiguas como "Trescientos poemas", que tienen un sabor simple y amigable que es evidente por sí mismo. Cada capítulo se puede dividir en dos niveles. Las primeras cuatro oraciones son de un nivel y terminan con "_"; las últimas ocho oraciones son de un nivel y terminan con "medicina de cuchara". De hecho, hay un pequeño cambio dentro del piso superior, que es el cambio de la naturaleza a las personas, y del paisaje a las costumbres. En tan sólo cuatro frases el poeta describió una pintura de paisaje y una pintura de género ambas están estrechamente relacionadas, porque la formación de las antiguas costumbres sociales está relacionada principalmente con términos solares naturales. El poeta cantó: "Qin y Yan son indiferentes". La palabra "Huanhuan" es muy vívida y muestra una escena de nieve derretida, flores de durazno, agua de manantial y brisa primaveral. La primavera realmente ha llegado a Zheng Dadi. En este cuadro de paisaje lleno de primavera aparecen personas: "caballeros, mujeres, soldados en la casa_ Xi". Después del frío invierno, la gente despierta de su vida dormida y se dirige a la naturaleza y a la playa para recibir la llegada de la primavera. Un ramo de orquídeas verdes tomadas de la mano es la cosecha de esta excursión primaveral y un símbolo de la primavera. "Despertar el alma y borrar lo desconocido" parece un poco misterioso. De hecho, su núcleo espiritual debería ser despedirse del aire frío del invierno y orar por buena suerte durante el Festival de Primavera. Cualquier conciencia religiosa ilusoria proviene de los deseos reales de la vida real. Aquí, la transformación de la naturaleza en personajes y del paisaje en costumbres se logra mediante la transformación de dos patrones de oraciones con la misma estructura, "Qin Yu" y "Scholar and Woman". Cosas con la misma estructura pueden hacer que las personas se comparen y asocien, por lo que la conversión aquí es natural y no repentina.
Si para los eruditos y mujeres adultos sus deseos para el Festival de Primavera son solo buen tiempo y todo lo mejor, entonces para los eruditos y mujeres jóvenes sus deseos son más importantes: amor, porque lo que tienes es no sólo la primavera de la naturaleza, sino también la primavera de la vida: la juventud. Así, el trabajo pasa de las costumbres al amor, del "_" a la "cuchara de medicina". El poema ha sido elogiado por su capacidad de giro. "Records of Qing Poems" de Niu Yunzhen y "Reading Poems and Supplementing Poems" de Chen creen que su "magnificencia radica en el uso de palabras falsas para pasar página". De hecho, su "punto de inflexión" no está sólo en palabras vacías. Como se mencionó anteriormente, la pequeña transición del escenario a las costumbres en el nivel anterior se logró mediante dos oraciones con la misma estructura. El gran punto de inflexión aquí de las costumbres al amor utiliza inteligentemente el mismo significado literal de "caballeros" y "mujeres": en el primero, "caballeros" es un término general, al igual que "los caballeros y las mujeres son como nubes"; en la última capa, "erudito" y "mujer" se refieren a un hombre y una mujer jóvenes entre la multitud. Aunque las palabras son las mismas, los objetos son diferentes. Esto permite que la transición se complete de forma inconsciente y se logre la transformación sin dejar rastro alguno. Tan pronto como el poema cambió, el poeta cambió la vista macroscópica frente a él con ira y apuntó la "lente" a los hombres y mujeres jóvenes, registrando sus susurros y bromas, e incluso resaltó las peonías en sus manos, muestras de símbolo de amor y cariño. En resumen, las orquídeas "se desvanecen" y las peonías "se desvanecen", y la trama logra una transformación al estilo "montaje".
Como resultado, algunas personas que regresaban de excursiones a orillas de Qin y Shang, algunas llevaban adenoforas y otras sostenían peonías, esparciendo fragancias por todo el camino y cantando poemas durante toda la primavera.
Aunque el pequeño estado de Zheng a menudo es invadido por grandes potencias y su gobernante no está claro, para la gente común, este día de primavera todavía los hace sentir felices y satisfechos, porque tienen "_" en sus manos. es una "cucharada de medicina" y una visión y confianza en una vida mejor.