Cinco plantillas de contrato para proyectos de construcción de muros
↓↓↓Haga clic para obtener más "Contrato de construcción de paredes"↓↓↓
★Contrato de proyecto de enlucido de paredes★
★Contrato de construcción de pintura de paredes exteriores★
★Contrato de contratación y materiales★
★Plantilla de contrato de pintura de paredes interiores★
Contrato de construcción de paredes 1
Parte A:
Parte B: Número de identificación:
Dirección particular y número de teléfono:
De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China", la "Ley de Construcción de la República Popular China", República de China", "Reglamentos de gestión de calidad de proyectos de construcción" y las leyes y reglamentos pertinentes, combinados con las condiciones específicas de este proyecto, y para aclarar las responsabilidades de ambas partes, este contrato se firmó después de consultas y consenso.
1. Nombre del proyecto:
2. Ubicación del proyecto:
3. Incluyendo calidad, período de construcción, producción segura, construcción civilizada y gestión integral.
Cuatro. Alcance del contrato:
5. Método de cálculo del costo del proyecto:
La cantidad total del proyecto de la Parte B en este proyecto es aproximadamente y el costo total del proyecto es aproximadamente.
6. Artículo 5 El precio del contrato se refiere al precio total de la calidad de la construcción de la Parte B para cumplir con los objetivos de calidad de la Parte A. Durante el período de construcción, la Parte A proporcionará otras herramientas de construcción a la Parte B, y otras herramientas de trabajo serán proporcionadas por la Parte B.
VII. Requisitos del período de construcción: la Parte B deberá completar el proyecto de albañilería dentro del plazo especificado en la orden de tarea de construcción emitida por la unidad de construcción de la Parte A, y aprobar las inspecciones de calidad regulares de la Parte A y el supervisor y la aceptación del producto terminado por parte de la Parte A, el Departamento de desarrollador, supervisión o supervisión de calidad. Si la Parte B no completa el trabajo dentro del plazo, se impondrá una multa de RMB por cada día de retraso.
Ocho. Estándares de calidad y requisitos de aceptación: La Parte A aceptará y fijará el precio de la calidad del proyecto de la Parte B de las siguientes maneras:
1 La Parte A medirá la calidad de la construcción de la Parte B de acuerdo con los estándares nacionales vigentes y marcará la cantidad real. para su aceptación, por lo que se cotiza por separado. Si la puntuación alcanza 90 puntos o más (sin incluir 90 puntos), serán los puntos estándar del precio total y el costo de producción se calculará en función del precio total. Si la puntuación es inferior a 90 puntos (incluidos 90 puntos), se deducirá 1 punto si la puntuación de aceptación es inferior, la Parte B realizará rectificaciones o reelaboraciones dentro de un límite de tiempo, y los costos de material para la rectificación o reelaboración serán a cargo del Partido B. Si el período de construcción se retrasa, la Parte B asumirá la indemnización por daños y perjuicios del precio total del contrato por cada día de retraso.
2. Antes de que el proyecto contratado por la Parte B entre en construcción a gran escala, se debe completar un proyecto de muestra de una determinada superficie de trabajo en un lugar apropiado y se debe llevar a cabo una construcción de área grande en función de el proyecto de muestra calificado. Para proyectos de muestra que no pasen la aceptación de la Parte A, la Parte A hará rectificaciones y rescindirá el contrato con la Parte B por adelantado. La carga de trabajo de muestra determinada por la Parte B se liquidará al 80% del precio total, deduciéndose el coste de rectificación encomendado por la Parte A.
3. El grupo B debe ensamblar correctamente el muro de contención de escombros; colocar la piedra tirando de manera razonable; el material de relleno del núcleo debe ser denso, las juntas deben ser rectas y hermosas, y mantenerse de manera oportuna; El sitio debe ser civilizado y ordenado.
4. Una vez completado cada sitio o proceso de construcción, la Parte B debe pasar cuidadosamente la autoinspección y la inspección mutua antes de enviarlo a la Parte A para su revisión. La Parte A puede negarse a verificar elementos que no hayan sido autoinspeccionados o que no hayan pasado la autoinspección.
5. La Parte B está obligada a proteger todos los productos terminados (incluidos los orificios reservados, cajas de conexiones, cajas, paneles, etc.) en el sitio. Si hay algún daño, la Parte B lo reparará a su condición original por su cuenta.
6. Todos los problemas de calidad que ocurran durante el proceso de construcción de la Parte B deben estar sujetos a las opiniones de rectificación de la Parte A y la rectificación debe realizarse dentro de un plazo si la rectificación no se realiza dentro del plazo; A tiene derecho a multar a la Parte B de acuerdo con la normativa. Debido a la mala calidad de la construcción de la Parte B y a que los repetidos recordatorios no son efectivos, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato. Las pérdidas resultantes serán asumidas por la Parte B.
7. El proyecto contratado por la Parte B tiene obligaciones de garantía dentro de un año después de su finalización. Todos los trabajos de mantenimiento causados por la calidad de la construcción de la Parte B durante el período de garantía serán reparados sin cargo por la Parte B.
9. Método de pago:
1. Antes de que la Parte B complete la carga de trabajo del mes de ingreso, la Parte B ajustará los gastos de manutención.
2. Durante la etapa de construcción, la Parte A pagará los gastos de trabajo de la Parte B por el trabajo que la Parte B completa cada mes y es aceptado por la Parte A, el Departamento de Supervisión y el Departamento de Supervisión de Calidad.
Al realizar el pago, la Parte A deducirá el monto pagado por la Parte B ese mes y las multas incurridas por cualquier motivo. Además, la Parte A no pagará ningún préstamo ni otros gastos de subsistencia a la Parte B.
3. Después de que se completen todos los proyectos de albañilería contratados por la Parte B, la Parte A, el propietario y el supervisor pagarán la tarifa de mano de obra de contratación general a la Parte B. Para entonces, si la Parte B no tiene un proyecto de seguimiento de construcción, el personal de construcción de la Parte B debe abandonar el sitio de construcción de la Parte A.
4. Si la Parte B obtiene el formulario de evaluación de aceptación estructural de la autoridad competente pertinente antes del Festival de Primavera a finales de año, la Parte A pagará a la Parte B los costos restantes del proyecto en un solo pago después de deducirlos. el monto pagadero por la Parte B. Si el proyecto construido por la Parte B no pasa la aceptación estructural antes del Festival de Primavera a fin de año, la Parte B solo puede cobrar el 90% del precio total del proyecto, y el resto Se pagará en su totalidad dentro de los dos meses posteriores a la aceptación estructural, excepto los 2 depósitos de calidad reservados. El dinero de la garantía se devolverá después de deducir las tarifas de garantía pagadas por la Parte A al vencimiento del período de garantía.
5. La Parte B debe establecer una cuenta de liquidación de gastos laborales completa. Al recibir la liquidación de gastos de manutención y gastos laborales cada mes, la Parte B debe preparar un plan de liquidación salarial por duplicado de acuerdo con los miembros del equipo y firmarlo. por el beneficiario. Se debe enviar una copia al departamento financiero del Partido A.
6. El pago del proyecto pagado por el Partido A al Partido B ya incluye los gastos de protección laboral del Partido B y sus subordinados. La Parte B y su personal serán responsables de los costos de diversos incidentes de seguridad.
Nueve. Entrega y devolución del depósito: la Parte B se compromete a garantizar el progreso del proyecto de la Parte A, la calidad del proyecto, la construcción segura, las condiciones civilizadas e higiénicas, cumplir conscientemente con las leyes y regulaciones nacionales y los sistemas relevantes de la Parte A, y está dispuesta a pagar RMB (5% del el precio total del contrato) para la ejecución del contrato. El depósito se paga en una suma global después de la firma del contrato y antes de que el equipo ingrese al lugar. Una vez que el proyecto contratado por la Parte B se complete y haya pasado la inspección y aceptación por parte de la Parte A y el supervisor, será reembolsado en su totalidad por la persona a cargo de la Parte A. Si la Parte B no cumple con el contrato, el depósito será utilizado como indemnización por daños y perjuicios para compensar a la Parte A por las pérdidas causadas por la Parte B...
X materiales limitados:
1. por la Parte B. El tipo y la cantidad de materiales restringidos serán determinados por separado por la Parte A en la orden de la tarea de construcción. El Partido B se hará cargo del exceso de materiales y ahorrará algunos materiales, y el Partido A recompensará al Partido B de acuerdo con la cantidad ahorrada.
2. La Parte B debe controlar la cantidad de mezcla de materiales cementantes (mortero u hormigón) de acuerdo con el avance de la construcción del día, y no utilizará materiales cementantes de la noche a la mañana. Durante el proceso de albañilería, el polvo y las piedras del suelo deben limpiarse en cualquier momento y mezclarse nuevamente antes de su uso.
3. Al transportar los bloques, la Parte B tiene estrictamente prohibido manipularlos con brusquedad. Preste atención a la seguridad personal y reduzca las pérdidas materiales.
XI. Responsabilidades y obligaciones de la Parte A:
1. Proporcionar carros de mano de obra para el transporte horizontal de los materiales de albañilería de la Parte B para facilitar el transporte vertical.
2. Proporcionar a la Parte B planos de construcción y una superficie de trabajo con las condiciones de construcción.
3. Informar a la Parte B sobre procedimientos operativos, estándares de calidad, requisitos de progreso, construcción segura y civilizada, etc.
4. Responsable de supervisar, inspeccionar y aceptar la calidad de la construcción, el progreso, la seguridad y la civilización del Partido B.
5. De acuerdo con lo establecido en el contrato, pagar a la Parte B los honorarios del servicio del contrato que cumplan con las condiciones de pago.
Doce. Responsabilidades y obligaciones de la Parte B:
1. Después de firmar este contrato, deberá firmar contratos de trabajo y cartas de responsabilidad de seguridad con sus miembros de manera oportuna e informarlos a la Parte A para su registro.
2. Cumplir estrictamente con las reglas y regulaciones de la Parte A, los procedimientos operativos seguros, la construcción civilizada y las regulaciones de gestión integral.
3.Es necesario implementar el requisito de que todos los trabajadores tengan certificados para trabajar, establecer personal de gestión integral de seguridad y calidad a tiempo parcial, cumplir con las divulgaciones previas al trabajo y la supervisión y aceptación posterior al trabajo. . Lleve un diario. Antes de la construcción, todas las instalaciones, máquinas y aparatos de seguridad en el sitio de construcción deben inspeccionarse antes de su uso. No se permite ninguna construcción sin garantía de seguridad. Poner fin a los mandos y operaciones ilegales. Todos los accidentes de seguridad causados por operaciones ilegales correrán a cargo de la Parte B y el autor.
4. Los miembros del personal tienen prohibido conectar el suministro eléctrico indiscriminadamente y utilizar ollas arroceras para cocinar alimentos y agua para calentar en los dormitorios. Una vez descubierto, la Parte A tiene derecho a imponer las sanciones correspondientes a la Parte B, al mismo tiempo, la Parte B correrá con todas las responsabilidades y gastos ocasionados por el accidente.
5. Conservar y utilizar correctamente las diversas máquinas y herramientas proporcionadas por la Parte A. Los daños y pérdidas serán indemnizados según el precio.
6. Cuide el sitio de construcción después de salir del trabajo todos los días, limpie el ambiente dentro y fuera del dormitorio y asegúrese de que el sitio de construcción sea civilizado y ordenado y que la sala de estar esté limpia e higiénica.
7. El Partido B y sus miembros no introducirán personal no local en el sitio de construcción o en la zona de vivienda del Partido A. Si se encuentra, la Parte A castigará a la Parte B de acuerdo con las regulaciones pertinentes. Cualquier pérdida accidental que se derive de ello será asumida por la Parte B...
Trece. Responsabilidad por incumplimiento de contrato
(1) Si la Parte B tiene alguna de las siguientes circunstancias, se considerará incumplimiento de contrato:
1 La Parte B no ha cumplido repetidamente. las tareas de construcción según lo programado, lo que afectó el progreso general de la construcción.
2 La Parte B no completó la rectificación dentro del tiempo especificado por la Parte A, y las repetidas insistencias fueron ineficaces. La mala calidad de la construcción de la Parte B provocó el desperdicio de material, retrasos en el cronograma y daños a la reputación de la Parte B. La Parte B abandona el contrato a mitad de camino o subcontrata el proyecto a un tercero; 5. El Partido B se reúne para crear problemas, aumenta los salarios, enreda los salarios y altera el orden de trabajo normal del Partido A;
6 Los contratistas del Partido B a menudo abandonan sus puestos sin autorización, o el personal de construcción del Partido B es muy insuficiente. , lo que afecta el avance del proyecto. Por incumplimiento de contrato por parte de la Parte B, la Parte A tiene derecho a imponer multas, compensar las pérdidas, confiscar el depósito y rescindir el contrato.
(2) Debido a instrucciones de construcción incorrectas o cambios de diseño de la Parte A, la Parte B debe reelaborar el proyecto terminado. Si el costo del cambio excede el RMB, la Parte A compensará a la Parte B por las pérdidas reales causadas por; la reelaboración; los costos de cambio anteriores dentro del monto han sido considerados por la Parte A en el salario de la Parte B y no serán compensados.
Catorce. Otros:
1. Para crear un sitio de construcción civilizado, todos los trabajadores del Partido B deben usar ropa de trabajo uniforme al ingresar al área de trabajo. Los impermeables, pantalones impermeables, botas de lluvia y otros artículos necesarios para la construcción en días de lluvia serán comprados y distribuidos por la Parte A, y los costos correrán a cargo de la Parte B.
2. honorarios y puestos de trabajo especiales requeridos por la Parte B que serán manejados por el gobierno donde se encuentra el proyecto. La capacitación y otros gastos correrán a cargo de la Parte B. Si la Parte B se niega a manejar el proceso y es multada por la autoridad local competente, también correrá a cargo de la Parte B...
15. Este contrato se realiza por triplicado, siendo cada Parte A y Parte B en posesión de una copia y la empresa de la Parte A en posesión de una copia. firmado por ambas partes. Cuando se complete el proyecto y se liquide el pago, excepto por el cumplimiento continuo de los términos de la garantía, otros términos terminarán automáticamente. Después de la expiración del período de garantía, los términos de la garantía dejarán de ser válidos automáticamente.
Parte A: Parte B:
Representante: Telegrama:
Fecha de firma: año mes día Fecha de firma: año mes día
Contrato 2 del proyecto de construcción del muro
Parte A:
Parte B:
Después de una discusión entre la Parte A y la Parte B, la Parte A acepta construir el muro para la Parte El contratista de B.
1. El partido A decide construir una valla para el partido B. La altura de la valla es de 1 metro y está construida con ladrillos de cemento.
1. El rango de construcción de los muros es 1, 2, 3, 4 y 5. La altura de los muros del piso inferior del quinto edificio residencial es de 1 metro, lo que indica que el proyecto está terminado.
2. Las especificaciones de los ladrillos de cemento utilizados por el Partido A son: 19 cm de ancho, 39 cm de largo y 19 cm de alto.
3. Todos los materiales y costos utilizados son proporcionados por la Parte A, y los costos no tienen nada que ver con la Parte B.
2 La Parte A decide contratar a la Parte B en. un precio de 1,8 yuanes por ladrillo.
3. Método de pago: la Parte A paga a la Parte B... los siguientes puntos
1. Durante el inicio del proyecto, la Parte A debe pagar 80 RMB de la tarifa del proyecto. Partido B.
2. Una vez terminada la valla de 1 m de altura en la planta baja de los cinco edificios residenciales, el Partido A debe pagar todos los salarios al Partido B en un plazo de 3 días. Sin incumplimiento de contrato.
3. Paga en efectivo.
4. Una vez que las dos partes lleguen a un acuerdo, este libro entrará en vigor de forma inmediata y permanente.
Representante legal: Parte A: (Firma)
Parte B: (Firma)
Fecha:
Contrato Construcción Muro 3
Empleador: (en adelante, Parte A)
Contratista: (en adelante, Parte B)
La Parte A está dispuesta a consolidar la Cultura Shuangqiao y Proyecto Leisure Plaza El muro de contención de piedra está contratado para la Parte B. Para garantizar que el proyecto se complete a tiempo y aclarar los derechos y obligaciones de la Parte A y la Parte B, la Parte A y la Parte B acuerdan firmar los siguientes términos del contrato después del pleno Negociación:
1. Contenido del proyecto
1) Nombre del proyecto: Proyecto de muro de contención de piedra de mortero del Proyecto de la Plaza Cultural y de Ocio de Shuangqiao.
2) Ubicación del proyecto: Shuangqiao
3) Contenido del trabajo: mampostería artificial de muros de contención, incluida mampostería, remates, juntas de asentamiento, orificios de drenaje, etc.
2. Modalidad de contratación: con o sin contratación.
3. Precio unitario del contrato: El contenido del proyecto anterior incluye el cálculo de 75 por parte por mano de obra y materiales.
4. Método de cálculo:
La Parte B deberá completar el cálculo de la carga de trabajo real. Debido a las diferentes alturas de los muros de contención, la altura de la mampostería es de aproximadamente 4 a 5 metros, el ancho inferior de los cimientos es de 2 metros, la altura es de 4 metros y el ancho superior es de 0,6 metros. La longitud de la mampostería es de unos 25 metros y el volumen de ingeniería se calcula en función del volumen de ingeniería real.
5. Método de financiación: cuando se complete el proyecto, el 100 del monto del proyecto completado se pagará a la Parte B.
6. Plazo de construcción: 13 días.
7. Estándares y Especificaciones
Cumplir con los estándares de aceptación según los requisitos de especificación.
8. Derechos y obligaciones de ambas partes
1) La parte A es responsable de coordinar la relación entre el diseño, el estudio geológico y la supervisión.
2) La Parte B debe realizar la construcción de acuerdo con las especificaciones técnicas pertinentes para garantizar la calidad del proyecto de construcción. Si la calidad del proyecto no está calificada debido a la construcción de la Parte B, todos los materiales y otras pérdidas causadas por el retrabajo y la interrupción del trabajo correrán a cargo de la Parte B.
3) Durante el período de construcción de la Parte B, la Parte A ha el derecho de supervisar e inspeccionar los proyectos de construcción de la Parte B en cualquier momento. Si hay serios problemas de calidad y seguridad, y la Parte A todavía no sabe cómo rectificarlos después de repetidas solicitudes, la Parte A tiene derecho a solicitar irse, y la Parte A no correrá con todos los costos incurridos por ello.
4) Todo el personal del Partido B es administrado por el Partido B, y todos los comportamientos que violan las leyes y regulaciones nacionales, como peleas, bebida, robo, etc. Los accidentes de seguridad causados por el trabajo durante el período de construcción no tienen nada que ver con la Parte A. Todas las pérdidas y consecuencias legales que surjan de los mismos serán asumidas por la Parte B.
5) Este contrato tiene el mismo efecto legal y esperamos que ambas partes lo respetarán.
6) El presente contrato entrará en vigor a partir de la fecha de su firma. Una vez que se complete y acepte el muro de contención, el pago del proyecto caducará automáticamente.
Representante de la Parte A:
Representante de la Parte B:
Año, Mes y Día:
Contrato de Construcción de Muro 4 p>
Parte A: Parte B: Para garantizar la calidad y cantidad y completar el proyecto de cerca bajo este contrato a tiempo, y para aclarar los derechos y obligaciones de ambas partes, la Parte A y la Parte B firman este acuerdo después de la negociación. .
Artículo 1 Asuntos de Cooperación
_ _ Construcción del proyecto vallado de avenida.
Artículo 2 Método del contrato
La Parte B garantizará la calidad del proyecto, la duración del contrato y la producción segura y civilizada, implementará estrictamente las normas de seguridad y construcción de la producción, y la Parte B será responsable de las bajas de seguridad. La Parte A enviará personal relevante para supervisar a la Parte B y cooperar con mediciones y explicaciones técnicas.
Artículo 3 Contenido del contrato
1. La Parte B es responsable del contenido de este proyecto de cerca: mantenimiento de seguridad, excavación de cimientos, vertido de concreto, construcción de muros, pintura, albañilería y empotrado. Tuberías, piezas de hierro, etc. (El área de construcción que involucra hormigón roto se fijará de acuerdo con la situación real en 2 yuanes m2).
2. La Parte B será responsable de toda la maquinaria y equipo de construcción necesarios para el proyecto.
Artículo 4 Estándares de calidad La Parte B debe llevar a cabo la construcción de acuerdo con los planos y las especificaciones y estándares relevantes; la calidad del proyecto cumple con los estándares de aceptación de las especificaciones de aceptación.
Artículo 5: El precio del proyecto de valla es de 140 yuanes y la longitud se basa en la medición real (la cuenta final se basa en el aumento real de la cantidad de trabajo). Basado en el monto del proyecto completado de no menos de 400 yuanes, la Parte B pagará 40.000 yuanes por el proyecto como gastos de manutención al final del año.
Una vez que se completa la aceptación del proyecto de tarifa de entretenimiento restante, la unidad de construcción paga la tarifa del proyecto del departamento del proyecto y la Parte A paga el 90% de la tarifa del proyecto de la Parte B, del cual el 5% se pagará después de la auditoría y liquidación del proyecto. y el 5% restante se pagará como calidad después de _ _ _ _ _ _ _ _ El depósito se paga sin intereses.
Artículo 6 Período de Construcción y Derechos y Responsabilidades de Ambas Partes
6.1 El tiempo límite de instalación es de _ _ _ días calendario en función del avance de ambas partes. La hora de inicio del período de construcción es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (sujeto a notificación por escrito de la Parte A). Ampliación del plazo de construcción: La demolición de la unidad de construcción no se ha completado y la construcción no se puede llevar a cabo porque el suministro de material de nuestro departamento de proyectos no está disponible; la ampliación del plazo de construcción está sujeta a la firma del proyecto; departamento.
6.2 La Parte A es responsable de proporcionar las siguientes condiciones para la construcción de la Parte B: puntos de conexión de agua y electricidad necesarios para la construcción.
6.3 La Parte B organizará la construcción de acuerdo con los requisitos del sitio. Durante el período de construcción, la Parte B deberá cumplir con las regulaciones de administración del sitio de construcción y los procedimientos operativos de construcción, y asumirá responsabilidades de seguridad durante el período de construcción. Si ocurre un accidente de seguridad, todas las responsabilidades recaerán en la Parte B y no tendrán nada que ver con la Parte A.
6.4 Antes de la construcción, la Parte B deberá verificar cuidadosamente si los puntos de los pilotes de construcción cumplen con los requisitos e informar cualquier problema a la Parte A de manera oportuna.
6.5 La responsabilidad de garantía de la Parte B por problemas de calidad del proyecto de construcción es _ _ _ _ _ _ _ _. Si ocurren problemas de mantenimiento durante el período de garantía, la Parte B realizará las reparaciones dentro de las 24 horas posteriores a la recepción de la notificación hasta que se cumplan los requisitos de calidad. Al mismo tiempo, la Parte B debe asumir toda la responsabilidad por las consecuencias adversas causadas por problemas durante la construcción.
6.6 La Parte B proporcionará servicios de mantenimiento del proyecto. Si hay problemas de mantenimiento no causados por la Parte B, la Parte B proporcionará servicios a la Parte A a precios preferenciales.
Artículo 7 Responsabilidad por incumplimiento de contrato Si la Parte B retrasa la finalización del proyecto, deberá pagar a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios basada en el precio del proyecto retrasado 2.
Artículo 8 Resolución de disputas, texto del contrato y vigencia Las disputas que surjan de este contrato se resolverán mediante negociación entre ambas partes. Si la negociación fracasa, solicite el arbitraje a la Comisión de Arbitraje de Hefei. Este contrato se redacta en dos ejemplares, reteniendo cada parte un ejemplar, y entrará en vigor a partir de la fecha de su firma. Firma del representante de la Parte A: Firma del representante de la Parte B: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Contrato de construcción del muro 5
Empleador: Tourism Development Co., Ltd. (en adelante, Parte A)
Contratista: _ _ _ _ _ _(en adelante, Parte A) Denominada Parte B)
Para aclarar los derechos, obligaciones y responsabilidades de ambas partes en todo el proceso de construcción, se recomienda a ambas partes crear condiciones mutuas y cooperar estrechamente para garantizar la construcción civilizada del proyecto de construcción y de conformidad con la "Ley de Contratos" y la "Ley de Construcción" se completó de forma segura y se alcanzó un consenso entre ambas partes. Firme este contrato: espero que ambas partes lo cumplan y no lo violen.
1. Nombre del proyecto:
2. Ubicación del proyecto:
3. Alcance del contrato
1. La pared superior del edificio 42#, como refuerzo de plantación, colocación de ladrillos, malla de fibra colgante, enlucido de las paredes internas y externas, etc. , el alcance específico será estipulado por la Parte A. La construcción se llevará a cabo de acuerdo con los planos de diseño o avisos de cambio proporcionados por la Parte A, y la cantidad del proyecto se calculará de acuerdo con la construcción real.
2. Contenido del trabajo:
(1) Albañilería: construcción de muros, cableado, perforación, instalación de tirantes, aplicación de agente de interfaz, puertas y ventanas prefabricadas de hormigón armado, vigas, bloques de hormigón prefabricados alrededor de puertas y ventanas, vertido de componentes secundarios de hormigón dispersos, transporte de mampostería, curado, andamiaje, limpieza y otros procesos de mampostería de ladrillos.
(2) Enlucido de paredes interiores, enlucido de mallas de fibra, aplicación de agentes de interfaz, lavado de barras (torta) de acero, enlucido de puertas y ventanas, riego, reparación, transporte de materiales necesarios, montaje de andamios, limpieza, etc. . proceso.
(3) Enlucido y alicatado de paredes exteriores: todos los procesos de enlucido de paredes interiores, como pegar malla de fibra, limpiar la base, aplicar agente de interfaz, perforar (torta), tender cables y enlucir puertas y Cenizas, líneas de resortes, líneas de agua, líneas de goteo, reparación de agujeros, transporte de materiales accesorios, montaje de andamios limpios e higiénicos, etc.
Cuarto, método de contratación
(1) Contrato de precio unitario integral para los materiales de contratación: incluidos los materiales principales, la mano de obra, las herramientas de contratación (pequeñas herramientas mecánicas, camiones con cesta, mezcladoras, cables y cajas finales de electricidad, lámparas de tungsteno, cables, taladros eléctricos, tuberías de agua, cables rojos, tinta, tinteros, palas para el polvo, etc.), impuestos, necesidades diarias, gastos de gestión.
(2) Precio unitario integral de cada subproyecto, precio de suma global:
Número de serie proyecto nombre del proyecto precio unitario integral cantidad unitaria precio unitario integral
1 mampostería 120 muros, incluido Andamio m2.
2 Construye 180 muros, incluyendo m2 de andamio.
3 barras de plantación φ6 piezas.
4 Revocados de paredes interiores (incluidas redes colgantes, juntas y andamios) m2
5 Revocados de paredes exteriores (incluye redes colgantes, juntas y andamios) m2
Pack de 6 pozos de tubería
7 Dinteles prefabricados (incluyendo seguridad del sistema)
8 Cierres de juntas de dilatación
Subtotal
(Durante el periodo de construcción , la Parte B no exigirá a la Parte A que aumente el precio por ningún motivo. Si esto sucede, la Parte A tiene derecho a negarse a pagar el precio del proyecto).
(3) El precio unitario de liquidación incluye todo. costos, incluida la máquina de mortero de construcción, mezcladora, caja de distribución correspondiente (caja final) y cables (la Parte A solo proporciona la caja de distribución principal), cables de iluminación, bombillas, tolvas de cenizas, palas, baldes, tuberías de agua, etc. Materiales, impermeables, botas de lluvia, guantes, cascos de seguridad, cinturones de seguridad, mascarillas e insumos de protección laboral integral, diferentes condiciones, cambios climáticos, aumentos de precios, aumentos salariales y otros gastos de riesgo para la seguridad.
5. El precio presupuestado de este contrato está en RMB, capitalizado.
6. Período de Construcción
1. Fecha de inicio de la construcción: (sujeto a notificación de la Parte A).
2. Plazo total de construcción:
3. En caso de fuerza mayor, se ampliará el plazo del contrato:
VII. Condiciones de pago:
7.1 Después de firmar este contrato, la Parte B organizará la maquinaria, los materiales y el personal para ingresar al sitio para la construcción dentro de los tres días y pagará el 30% de la tarifa del contrato dentro de los siete días;
7.2 Antes del día 25 de cada mes, la Parte B informará el progreso a la Parte A para su revisión en función de las condiciones reales de construcción, y la Parte A pagará un pago por progreso basado en el 80% del progreso de la revisión (el anticipo). el pago se deducirá en proporción);
7.3. El proyecto se acepta y se liquida si califica. Posteriormente, la Parte A paga una tarifa de liquidación de 95 RMB.
7.4. La Parte A reserva el 5% del monto de liquidación del proyecto como depósito de garantía de calidad del proyecto. El período de garantía del proyecto bajo este contrato es de un año a partir de la fecha de finalización del proyecto. Una vez que expire el período de garantía del proyecto, si no hay problemas de calidad, la Parte A pagará el dinero de la garantía a la Parte B sin intereses dentro de los 30 días posteriores al vencimiento del período de garantía. Durante el período de garantía, si ocurren problemas de calidad, la Parte B deberá llegar al sitio para su reparación dentro de los dos días hábiles a partir de la fecha de notificación de la Parte A. Si no se repara a tiempo, la Parte A hará otros arreglos y el costo se deducirá del dinero de la garantía, y la Parte B no tendrá ninguna objeción.
7.5. La Parte B pagará el 8‰ de la tarifa total de la liquidación, y la tarifa se deducirá de la liquidación.
7.6 Antes de que la Parte A pague el proyecto, la Parte B deberá proporcionar facturas legales y válidas en su totalidad.
Ocho. Responsabilidades de ambas partes
7.1 Parte A
1) Pagar el precio del contrato a la Parte B según lo estipulado en el contrato.
2) Organizar, orientar, supervisar e inspeccionar la calidad, el progreso, la seguridad y la construcción civilizada de la Parte B; coordinar los conflictos y disputas que puedan surgir con otras unidades de construcción durante el proceso de construcción.
3) Proporcionar puntos de conexión de agua y electricidad; el área de almacenamiento de materiales y la residencia temporal del personal de construcción en el sitio son requeridos por la Parte B y aprobados por la Parte A.
7.2 Parte B
1) Durante la construcción, implementar estrictamente las especificaciones operativas de construcción segura, las especificaciones de construcción y aceptación actuales y los estándares de calidad, y completar las tareas del proyecto a tiempo y con alta calidad.
2) Proteger o utilizar adecuadamente otros proyectos y equipos profesionales terminados entregados por la Parte A antes de que el proyecto terminado se entregue a la Parte A, la Parte B será responsable de la protección del proyecto terminado y sus productos terminados; . Si hay algún daño, la Parte B será responsable de la reparación y asumirá el costo.
3) La Parte B no afectará el progreso de la construcción de la Parte A y otras unidades por motivos de la Parte B, y deberá; ser responsable de la protección de los productos terminados del proyecto terminado. Una vez completada parte del proyecto, se debe notificar a la Parte A de manera oportuna para su aceptación de acuerdo con las regulaciones pertinentes.
De lo contrario, la Parte B soportará las pérdidas causadas a la Parte A y al tercero por sus propios motivos.
4) La Parte B debe aceptar la gestión de la Parte A, cumplir con las reglas y regulaciones pertinentes de la Parte A, obedecer la gestión de seguridad de la Parte A y la supervisión en el sitio, y proporcionar iluminación, instalaciones de cercas y advertencias requeridas durante el proceso. proceso de construcción del proyecto contratado Signal, responsable de la seguridad del sitio de construcción del proyecto, responsable de proporcionar las herramientas e instrumentos de construcción necesarios para el proyecto y de asumir los costos;
5) La Parte B es responsable del trabajo de seguridad. Si la Parte B causa pérdidas personales o de propiedad a la Parte A o a un tercero por culpa de la Parte B, la Parte B asumirá toda la responsabilidad. La Parte B será responsable de la seguridad de sus empleados. Si ocurre un accidente, la Parte B asumirá las responsabilidades pertinentes.
6) Durante la ejecución del contrato, la Parte B deberá cumplir estrictamente con los requisitos del gobierno y la industria sobre protección ambiental, protección laboral, seguridad de producción y otras regulaciones de gestión, y asumirá la responsabilidad de las sanciones financieras. por violar las regulaciones por sus propios motivos. Si causa pérdidas económicas a la Parte A al mismo tiempo, la Parte A será compensada en su totalidad.
7) Si ocurre un accidente de seguridad durante el uso debido a problemas de calidad de construcción de la Parte B, la Parte B asumirá las pérdidas causadas a la Parte A y a terceros.
8) Antes de firmar este contrato, la Parte B ha llevado a cabo una investigación detallada de las condiciones de construcción y las ha aprobado. La Parte B se compromete a no exigir ningún otro costo relacionado con el precio unitario del contrato a la Parte A por ningún otro; razón.
9) Responsable del pago de las facturas de agua y luz de la construcción, descontando el 8‰ del precio de liquidación.
9. Calidad, aceptación y protección del proyecto
1. La calidad de este proyecto acordada por ambas partes es: calificada; la calidad del proyecto debe cumplir con los requisitos de los planos de diseño; y estándares y objetivos de calidad acordados, como se muestra en los dibujos. Si las instrucciones de la Parte A son diferentes o inconsistentes con las especificaciones y estándares de aceptación de construcción nacionales, provinciales o municipales, la Parte B, después de obtener la aprobación por escrito, utilizará el que tenga requisitos de calidad más altos como el base para la construcción.
2. La Parte B debe organizar la construcción de acuerdo con las normas nacionales de inspección de calidad, las especificaciones de aceptación de la construcción y los planos de construcción. Si se descubre algún error de diseño durante el proceso de construcción, la Parte B debe presentarlo inmediatamente a la Parte A, y la construcción sólo podrá comenzar después del proceso de consulta de cambios.
3. La construcción se llevará a cabo en estricta conformidad con las especificaciones de aceptación de calidad de la construcción y los requisitos de calidad de la empresa. Durante el período de construcción de este proyecto, la Parte B debe garantizar que la calidad de todos los proyectos alcance los estándares de calificación estipulados en las especificaciones de aceptación de calidad de construcción actuales. Si la calidad no está calificada, la Parte B será responsable de la rectificación (o impondrá una multa de acuerdo con las regulaciones de la Parte A).
4. Si la calidad de varios proyectos construidos por la Parte B no cumple con los requisitos de las especificaciones de aceptación, la Parte A tiene derecho a ordenar a la Parte B que reelabore y compense a la Parte A por las pérdidas materiales, o a que la reelabore. La Parte A designará otra unidad, que se deducirá durante la liquidación si la Parte B no coopera activamente y aún no cumple con los requisitos o afecta el progreso del proyecto después de la rectificación, la Parte A tiene derecho a rescindir el acuerdo y ordenarlo; para irse.
5. La Parte B debe obedecer las instrucciones de construcción de la Parte A. Aquellos que se nieguen a escuchar serán multados con 100 yuanes cada vez. Durante el proceso de construcción, la Parte B no utilizará esto como excusa para obligar a la Parte A a imponer condiciones irrazonables. La Parte A tiene derecho a rescindir el acuerdo y la Parte B será responsable de las pérdidas causadas por ello.
6. Garantía del proyecto. Una vez que expire el período de garantía del proyecto, si no hay problemas de calidad, la Parte A pagará el dinero de la garantía a la Parte B sin intereses dentro de los 30 días posteriores al vencimiento del período de garantía. Si hay algún problema de calidad durante el período de garantía, la Parte B deberá llegar al sitio para su reparación dentro de los dos días hábiles a partir de la fecha de notificación de la Parte A. Si no se repara a tiempo, la Parte A hará otros arreglos y el costo se deducirá del dinero de la garantía. La Parte B no tendrá ninguna objeción.
X. Método de resolución de disputas
Todas las disputas que surjan de la ejecución de este contrato serán resueltas por ambas partes mediante negociación amistosa si la negociación no logra llegar a una solución satisfactoria, cualquiera de las partes; podrá presentar una demanda ante el Tribunal Popular donde se encuentre ubicado el proyecto.
XI. Otros acuerdos
1. Este contrato se redacta en cuatro copias, teniendo cada parte dos copias.
2. Para asuntos no cubiertos en este contrato, la Parte A y la Parte B firmarán un acuerdo complementario sobre la base de cooperación amistosa. El acuerdo complementario entrará en vigor simultáneamente con este acuerdo.
3. Este contrato entrará en vigor una vez firmado y sellado. La aceptación de finalización del proyecto cumple con los requisitos estipulados en el contrato y caducará automáticamente una vez liquidado el saldo.
4. El grupo de construcción deberá cumplir con las leyes, regulaciones, políticas y regulaciones de seguridad pública nacionales y locales, y no utilizará violencia o amenazas para causar lesiones personales al personal de la Parte A o daños a la propiedad de la Parte A. De lo contrario, cada vez que se produzca un disturbio o pérdida de propiedad, la parte implementadora compensará a la Parte A y su personal por todas las pérdidas económicas sufridas, y compensará a la parte perjudicada con el 30% del precio de liquidación como indemnización por daños y perjuicios. La parte A enviará el incidente a la comisaría o tribunal local para su tratamiento según la gravedad del caso (daños a objetos, lesiones personales, etc.). ).
Parte A (sello oficial): Parte B (sello oficial):
Representante legal:
Agente autorizado: Agente autorizado:
Tel: Teléfono:
Banco de cuenta:
Número de cuenta:
Fecha de firma: año, mes, día
Contrato de demostración del proyecto de muro Términos relevantes;
★3 copias de las plantillas de contrato de construcción de muro.
★La última plantilla de contrato de construcción de muros.
★3 copias de plantillas de contrato para proyectos de enlucido de paredes.
★Contrato de Construcción de Albañilería
★ 6 Muestra de Contrato de Proyecto de Construcción.
★Contrato de construcción de muros
★5 plantillas de contrato de muestra para casas autoconstruidas en zonas rurales.
★3 copias del contrato modelo de proyecto.
★ 3 Cláusulas Modelo de Contratos de Construcción
★ 3 últimos modelos de contratos de albañilería.
var _ HMT = _ HMT | |[]; (función(){ var hm = document . createelement(" script "); hm.src = "/hm.js?fff 14745 ACA 9358 y siguientes 875 y siguientes 9 ACA 1296 B3 "var s = document. getelementsbytagname("script")[0];s.parentNode.insertBefore(hm,s);})();