Red de conocimientos turísticos - Pronóstico del tiempo - Concurso de fotografía de clasificación de basura de Hainan

Concurso de fotografía de clasificación de basura de Hainan

Capítulo 1 Disposiciones generales Artículo 1 Con el fin de fortalecer la gestión de residuos domésticos, mejorar el entorno de vida, promover la construcción de la zona piloto de civilización ecológica nacional y garantizar el desarrollo económico y social sostenible, estas regulaciones se formulan de acuerdo con las leyes y regulaciones pertinentes y en conjunto con las condiciones reales de esta provincia. Artículo 2 Este reglamento se aplica a actividades tales como reducción en fuente, manejo clasificado, utilización de recursos, eliminación inofensiva, supervisión y manejo de residuos domésticos dentro de la región administrativa de esta provincia. Artículo 3 La basura doméstica a que se refiere este reglamento se refiere a los desechos sólidos generados en la vida diaria o en actividades que prestan servicios para la vida diaria, así como a los desechos sólidos que se consideran basura doméstica de acuerdo con las leyes y reglamentos. Artículo 4 Para lograr la reducción, la utilización de recursos y la inocuidad de los desechos domésticos, esta provincia establecerá y mejorará un sistema de clasificación general para la clasificación, recolección, transporte y eliminación de los desechos domésticos, y promoverá activamente la reducción en la fuente y la utilización de recursos de residuos domésticos.

La gestión de residuos domésticos debe seguir los principios de liderazgo gubernamental, participación nacional, funcionamiento del mercado, coordinación urbana y rural, responsabilidad territorial y progreso paso a paso. Artículo 5 Los residuos domésticos se clasificarán de acuerdo con las siguientes normas:

(1) Los reciclables incluyen principalmente residuos de papel, plásticos, chatarra, productos de vidrio, tejidos y otros residuos domésticos aptos para el reciclaje;

(2) Residuos peligrosos, que incluyen principalmente residuos de pilas, lámparas, medicamentos, pesticidas, termómetros, pinturas y sus envases y otros residuos domésticos que dañan directa o potencialmente la salud humana o el medio ambiente natural.

(3) Residuos de alimentos, que incluyen principalmente desechos de cocina domésticos, desechos de cocina y otros desechos domésticos perecederos que contienen materia orgánica.

(4) Otros desechos, incluidos los reciclables, los desechos peligrosos, y otros residuos domésticos distintos de los residuos de alimentos.

Si se ajustan las normas nacionales de clasificación de residuos domésticos, se implementarán de acuerdo con su normativa. Artículo 6 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior fortalecerán el liderazgo en la gestión de residuos domésticos, establecerán un mecanismo de coordinación integral para la gestión de residuos domésticos y mejorarán el sistema de clasificación y procesamiento de residuos domésticos. Los fondos necesarios para la gestión de residuos domésticos deberían incluirse en el presupuesto fiscal al mismo nivel.

Los gobiernos populares de los municipios y las oficinas subdistritales son responsables de la clasificación, recolección, traslado, inspección y supervisión de los residuos domésticos dentro de sus respectivas jurisdicciones. Artículo 7 El departamento de saneamiento ambiental del Gobierno Popular Provincial es responsable de organizar, coordinar, orientar y supervisar el trabajo de gestión de residuos domésticos de la provincia.

Los departamentos administrativos de saneamiento ambiental de los gobiernos populares de las ciudades, condados y condados autónomos son específicamente responsables de la supervisión y gestión de los residuos domésticos dentro de sus respectivas regiones administrativas.

Las autoridades de desarrollo y reforma de los gobiernos populares a nivel de condado o superior son responsables de formular planes para la utilización integral de los desechos domésticos y de las instalaciones de tratamiento de desechos inofensivos, formular planes de implementación para el sistema de responsabilidad extendida del productor y establecer un mecanismo de cobro por el tratamiento de residuos domésticos.

Los departamentos de comercio competentes de los gobiernos populares a nivel de condado o superior son responsables de establecer un sistema de reciclaje que se coordine con la utilización de residuos domésticos reciclables y organizar racionalmente puntos de reciclaje de recursos renovables.

El departamento de medio ambiente ecológico del gobierno popular a nivel de condado o superior es responsable del monitoreo de las emisiones contaminantes en las instalaciones centralizadas de transferencia de desechos domésticos, las instalaciones de tratamiento terminal y otros lugares, así como la supervisión y gestión. de prevención y control de la contaminación durante el almacenamiento, transporte y eliminación de residuos peligrosos.

Los departamentos de recursos naturales y planificación, finanzas, supervisión y gestión del mercado, gestión postal, turismo y cultura, gestión de asuntos de agencias y otros departamentos pertinentes de los gobiernos populares a nivel de condado o superior coordinarán y gestionarán los residuos domésticos. según la división de responsabilidades. Artículo 8 Las unidades y los individuos deben participar activamente en acciones de vida verde, reducir la generación de residuos domésticos, cumplir con la obligación de clasificar los residuos domésticos y asumir las responsabilidades de los generadores de residuos domésticos.

Las unidades y los individuos pagarán las tarifas de eliminación de desechos domésticos según el principio de quién paga y de acuerdo con los estándares de cobro determinados por los gobiernos populares de las ciudades, condados y condados autónomos. Cuando las condiciones lo permitan, se podrá establecer gradualmente un sistema de cobro de residuos domésticos que mida y clasifique los precios. Las medidas específicas serán formuladas por separado por los gobiernos populares de las ciudades, condados y condados autónomos. Artículo 9: Respetar a los trabajadores de eliminación de desechos sanitarios y sus resultados laborales, mejorar sus condiciones de trabajo, garantizar la seguridad operativa, aumentar gradualmente la remuneración laboral y los beneficios sociales, proporcionar buena atención médica y capacitación técnica y salvaguardar los derechos e intereses legítimos. Capítulo 2 Planificación y Construcción Artículo 10 Cuando los gobiernos populares a nivel de condado o superior formulen planes nacionales de desarrollo económico y social y planes maestros territoriales y espaciales, considerarán la reducción de fuentes, la clasificación de procesos completos, la utilización de recursos y la eliminación inofensiva de desechos domésticos. como contenido importante.

El departamento de saneamiento ambiental del Gobierno Popular Provincial organizará la preparación de un plan especial para el tratamiento de residuos domésticos basado en la población, la región y los objetivos de control total de residuos domésticos, combinado con la generación y procesamiento de residuos domésticos. , y organizarlo después de la aprobación por parte del Gobierno Popular Provincial de implementación. Artículo 11 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior y sus departamentos pertinentes incluirán los fondos y terrenos necesarios para el plan anual de construcción de instalaciones de tratamiento de desechos domésticos en el plan anual de inversión y el plan anual de suministro de terrenos, respectivamente.

Los departamentos administrativos de saneamiento ambiental de los gobiernos populares de las ciudades, condados y condados autónomos formularán planes anuales de construcción de instalaciones de tratamiento de residuos domésticos y organizarán su implementación con base en los planes especiales para el tratamiento de residuos domésticos de sus respectivos países. regiones administrativas.

El terreno previsto para la construcción de instalaciones de tratamiento de residuos domésticos no podrá modificarse sin trámite legal. Artículo 12 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior construirán y compartirán conjuntamente varias instalaciones de tratamiento de desechos domésticos entre regiones en función del desarrollo económico y social de sus respectivas regiones administrativas y la generación y procesamiento de desechos domésticos, y de acuerdo con los requisitos de sincronización urbana y rural y coordinación regional.