Las últimas cuatro frases de "El secretario de despedida de Baixuege, Tian Wu, se va a casa" describen la escena en ese momento.
2. Texto original
Una canción de nieve blanca despide el regreso a casa del secretario Tian Wu
Cen Shen
El viento del norte Barrió la tierra y revolvió la cola del lobo Hierba, el clima en agosto estará cubierto de nieve.
De repente, como una ráfaga de viento nocturno, pareció que el peral estaba floreciendo.
Los copos de nieve cayeron sobre las cortinas y las mojaron. El pelaje no estaba lo suficientemente cálido y la copa de oro era demasiado fina.
El general usó sus manos frías como guanteletes. La armadura de acero estaba demasiado fría y difícil de usar.
El hielo del desierto tiene más de 300 metros de altura, hay una grieta y el cielo se llena de oscuridad y melancolía.
En la narración del gerente, la bebida sirvió como fiesta de despedida, y un conjunto de arpas, laúdes y flautas adornaron el entretenimiento.
Por la noche, frente a la puerta del cuartel general, nevaba intensamente, la bandera roja estaba helada y el viento no podía moverla.
"Luntai East Gate, bienvenido a la capital, vámonos, la carretera Tianshan está cubierta de nieve".
No te he visto en el sinuoso camino de montaña, dejando solo una hilera de huellas de cascos de caballo.
3. Traducción
El viento del norte barrió la tierra, arrastrando la hierba blanca, y empezó a nevar en Hudi en agosto.
De repente, fue como una brisa primaveral que soplaba durante la noche, como si miles de perales estuvieran en plena floración.
Los copos de nieve caían sobre las cortinas de cuentas y las mojaban, y la piel de zorro era demasiado fina para usar la cálida colcha de brocado.
El general tiene demasiado frío para tensar su arco y su armadura está demasiado fría para ponérsela.
El desierto está helado y agrietado, y el cielo a miles de kilómetros de distancia está cubierto de nubes.
El entrenador puso el vino en la carpa a modo de fiesta de despedida para los invitados, y los amenizó con música interpretada por el conjunto de arpa, pipa, arpa y flauta.
Por la noche, la nieve seguía cayendo frente a la puerta del campamento, la bandera roja estaba congelada y el viento no podía moverla.
Te llevaré de regreso a Beijing fuera de la puerta este de Luntai. Cuando fuimos allí, Tianshan Road estaba cubierta de mucha nieve.
Ya no eres visible en la sinuosa carretera de montaña, dejando solo una línea de huellas de cascos de caballo en la nieve.
4. Breve análisis
"Song of White Snow" es una obra de un poeta de la dinastía Tang. Este poema describe el magnífico paisaje de la nieve de agosto en las regiones occidentales, expresa el estado de ánimo de despedir a los invitados fuera de la Gran Muralla y despedirse en la nieve. Expresa tristeza y nostalgia, pero está lleno de pensamientos caprichosos y no hace a la gente. triste. Los ideales románticos y las fuertes emociones expresadas en el poema hacen que la gente sienta que la nieve fuera de la Gran Muralla se ha convertido en un objeto digno de reflexión y apreciación. Todo el poema tiene connotaciones ricas y amplias, colores magníficos y románticos, impulso majestuoso, concepción artística distinta y única y un fuerte atractivo artístico. Puede considerarse una obra representativa de la poesía fronteriza de la próspera dinastía Tang. Entre ellos, poemas como "Como la brisa primaveral que viene, viene de noche, abre los pétalos de miles de perales" se han convertido en versos famosos que se han transmitido a través de los siglos.