Red de conocimientos turísticos - Pronóstico del tiempo - ¿Cuál es el formato de un contrato de alquiler de vivienda personal? ¿Quién me lo copió? Gracias.

¿Cuál es el formato de un contrato de alquiler de vivienda personal? ¿Quién me lo copió? Gracias.

Contrato de Arrendamiento de Casa

()Arrendamiento de Casa Conjunto

Parte A (arrendador):

Parte B (arrendatario):

Según "Ley de Contratos de la República Popular de China" y "Ley de Gestión de Bienes Raíces Urbanos de la República Popular de China", con el fin de proteger los derechos e intereses legítimos de la Parte A y la Parte B, este contrato se firma por consenso de ambas partes. .

Artículo 1 La Parte A alquila voluntariamente a la Parte B una casa ubicada en el casco urbano con una superficie edificable de metros cuadrados (en adelante, la casa). Para otra información básica, consulte los anexos de este contrato.

Artículo 2: Las instalaciones existentes y decoración de la vivienda.

Instalaciones:

1.

2.

3.

Decoración y decoración:

1. Techo:

2. Suelo:

3. Muro:

4.

Artículo 3 Parte B No está permitido renovar la casa (①) y hacerlo por su cuenta, y agregar instalaciones al mismo tiempo:

1.

2.

3.

No. Los cuatro plazos de arrendamiento son años. De principio a fin.

Artículo 5 Dentro de los días siguientes a la fecha de entrada en vigor de este contrato, la Parte A entregará la casa a la Parte B para su uso.

Artículo 6 El alquiler mensual de la casa es RMB (en mayúsculas) yuanes por metro cuadrado de área de construcción. El alquiler anual total es RMB, Yuan (mayúscula).

Artículo 7 Plazo y forma de liquidación del alquiler:

Artículo 8 El alquiler antes mencionado no incluye:

Esta parte de los gastos será pagada por Parte B según el importe real incurrido.

Artículo 9 Durante el período de arrendamiento, la Parte A será responsable de reparar los daños naturales de la casa; la Parte B será responsable de reparar los daños causados ​​por un uso o decoración inadecuada si el responsable del mantenimiento retrasa las reparaciones; o repara incorrectamente, la Parte B será responsable de reparar el daño a la otra parte u otros. Si se causan pérdidas, la parte responsable compensará de acuerdo con las pérdidas reales. ?

Artículo 10 Durante el período de arrendamiento, la Parte A tendrá las siguientes responsabilidades:

1. Garantizar que los derechos de propiedad de la casa sean claros y no haya disputas. Si hay disputas sobre derechos de propiedad u otras deudas relacionadas con la Parte A, la Parte A será responsable de liquidarlas; si se causa alguna pérdida a la Parte B, la Parte A será responsable de la compensación;

2. Si la Parte A necesita transferir o hipotecar la casa, la Parte A deberá notificar a la Parte B con tres meses de anticipación y garantizar la continuidad del presente contrato si la Parte A vende la casa, en las mismas condiciones; , La Parte B tendrá derecho de compra.

3.?

Artículo 11 Durante el período de arrendamiento, la Parte B tendrá las siguientes responsabilidades:

1. La casa deberá utilizarse de acuerdo con el fin pactado en el contrato. Si es necesario cambiar el uso, la Parte A acordará o firmará un acuerdo complementario; de lo contrario, asumirá la responsabilidad por incumplimiento del contrato y podrá rescindir el contrato;

2. Si es necesario remodelar, decorar o agregar instalaciones a la casa, la Parte A deberá obtener el consentimiento por escrito y realizar los cambios pertinentes en los componentes portantes como paredes, pisos y columnas de soporte; , etc. , aumentar la carga de la casa y realizar actividades que pongan en peligro la seguridad de las casas adyacentes y toda la casa deben ser tasados ​​y aprobados por la unidad de evaluación de seguridad de la casa. Los costos de decoración correrán a cargo de la Parte B. El plan de decoración diseñado por. La Parte B debe ser aprobada por escrito por la Parte A. Si la Parte B realiza la decoración sin el consentimiento de la Parte A, la Parte A tiene derecho a solicitar la restauración a la condición original y rescindir el contrato;

3. Si la casa está subarrendada, la Parte A debe obtener el consentimiento y firmar un contrato de subarrendamiento; si se firma un contrato de subarrendamiento sin el consentimiento de la Parte A, la Parte A puede responsabilizar a la Parte B por incumplimiento del contrato y rescindirlo. el contrato;

4. Si la casa o las instalaciones resultan dañadas debido a un uso inadecuado por parte de la Parte B u otras razones, la Parte B será responsable de la compensación o reparación

5. Cuando expire el contrato de arrendamiento, la Parte B devolverá la casa a A. Si necesita continuar con el contrato de arrendamiento, debe realizar una solicitud tres meses antes de que expire el contrato de arrendamiento. Con el consentimiento de la Parte A, ambas partes renovarán el contrato de arrendamiento.

6. Cuando la Parte B devuelva la casa, debe asegurarse de que las instalaciones originales de la casa estén intactas. Las siguientes instalaciones agregadas por la Parte B no deben eliminarse:

①<. /p>

Artículo 12 Si la Parte A no entrega la casa dentro del plazo especificado en el artículo 5 de este contrato, la Parte B responsabilizará a la Parte A por incumplimiento de contrato de conformidad con las siguientes disposiciones:

1. Al finalizar el contrato, la Parte A pagará una indemnización por daños y perjuicios equivalente al % del alquiler anual total. Si las pérdidas reales de la Parte B exceden la indemnización por daños y perjuicios, la Parte A compensará de acuerdo con las pérdidas reales. La Parte A pagará a la Parte B una indemnización por daños y perjuicios del % del alquiler anual total y continuará realizando el pago. contrato.

3.

Artículo 13 Si la Parte B no paga el alquiler dentro del plazo especificado en el artículo 7 de este contrato, la Parte A responsabilizará a la Parte B de conformidad con las siguientes disposiciones :

1. Para rescindir el contrato, la Parte B pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios a razón del % del alquiler anual total. Si las pérdidas reales de la Parte A exceden la indemnización por daños y perjuicios, la compensación se basará en las pérdidas reales;

2 La Parte B pagará la indemnización por daños y perjuicios a razón del % del alquiler anual total y continuará realizando el trabajo. contrato.

3.

Artículo 14 Este contrato podrá resolverse anticipadamente en cualquiera de las siguientes circunstancias:

1. /p>

2. Las viviendas que hayan sido identificadas como peligrosas por la unidad de evaluación de la seguridad de la vivienda no podrán seguir utilizándose.

Artículo 15 Durante el período de arrendamiento, si la casa es demolida debido a la planificación gubernamental, se seguirán las regulaciones gubernamentales pertinentes.

Artículo 16 Si se produce una disputa durante la ejecución de este contrato, ambas partes podrán solicitar mediación al departamento de gestión de alquiler de viviendas.

Si la mediación fracasa, se resolverá de la siguiente manera:

1. Solicitar arbitraje al comité de arbitraje;?

2. Presentar una demanda ante el Tribunal Popular.

Artículo 17 Dentro de los 30 días siguientes a la firma de este contrato, ambas partes acudirán al departamento de gestión de alquiler de vivienda para completar los trámites de registro, pagar las tasas correspondientes y obtener el certificado de alquiler de vivienda.

Artículo 18 El presente contrato surtirá efectos a partir de la fecha de su registro y presentación.

Artículo 19 Las cuestiones no previstas en este contrato serán negociadas por separado por ambas partes. ?

Artículo 20 Los anexos del presente contrato son:

1.

2.

3.

Los anexos anteriores tienen el mismo efecto legal que este contrato.

Artículo 21 Este contrato se realiza por duplicado, reteniendo cada parte una copia y el departamento de gestión de arrendamiento de la vivienda una copia.

Artículo 22 Los términos adicionales acordados por ambas partes son los siguientes:

Parte A (firma): Parte B (firma):

Representante legal:

p>

Dirección:Dirección:

Teléfono:Teléfono:

Código postal:

Agente autorizado:Agente autorizado:

Adjuntos (omitidos)