Los huesos están todos en mal estado y, después de unos años, las moras se han convertido en arena de dragón.
Texto original:
El camino estaba rígido y lleno de prisioneros cansados, y los autos que pasaban eran como un chorro de agua.
Rosa llora con el caballo uigur, ¿por quién vuelve paso a paso?
En el mismo campamento, el Buda de madera no es tan bueno como la leña, pero las campanas están llenas de campanas.
¡El geómetra fue secuestrado por Lu y el barco estaba embarrado cuando llegó a Bianjing!
Los huesos eran un desastre y, al cabo de unos años, las moras se convirtieron en arena de dragón.
Solo sé que el río está lleno de vida, ¡pero hay algunas casas rotas!
Análisis:
1. Este grupo de poemas no solo conmemora la dinastía Jin, sino que también expresa los sentimientos dolorosos del pueblo, por lo que tiene valor ideológico. Antes y después de la caída de Bianjing, Yuan Haowen fue testigo de que su país fue destruido, su pueblo fue envenenado y él también fue miembro de la nación conquistada. Por eso, este grupo de poemas está escrito con profundo dolor, sangre y lágrimas, lleno de dolor e indignación.
2. Desde el punto de vista artístico, la imagen es profunda y el estilo es rico. No tiene los hábitos de los poetas de Jianghu de finales de la dinastía Song del Sur, ni la aspereza y pérdida de la Escuela de Poesía de Jiangxi. Sin alusiones, sin paralelos, tenga en cuenta. "Está refinado con un pensamiento fino y una escritura aguda, por lo que es más barato y más honesto que Su y Lu.
3. En los poemas antiguos "Su Shi, Lu You", todavía hay muchas diferencias entre tinta y tinta Las líneas ... una línea está dedicada a cada montaña, y no hay frases la idea es muy vaga, cuanto más se dobla, más profundo es el significado, más deliciosa es, aunque es; no tan bueno como Su Helu
4. Tiene su propio tono (Volumen 8 de "Oubei Poetry" de Zhao Yi) "Historia de la dinastía Jin" también dice: "La maravilla de la escultura es la belleza. de ingenio. "Estos han tenido un impacto positivo en las generaciones posteriores de poetas.
Ampliar el conocimiento:
1. Yuan Haowen (1190-1257), nombre de cortesía, Xiushan, Xinzhou (ahora condado de Xin , Shanxi) La gente del condado de Yuanshi provenía de la familia Tuoba de la dinastía Wei del Norte, y el apellido se cambió a Yuan durante el reinado del emperador Xiaowen. El famoso poeta Yuan Jie de la dinastía Tang fue su antepasado lejano. En el quinto año del reinado de Jin Xuanzong (1221), fue un Jinshi. Más tarde, fue compilado por la Historia Nacional y sirvió en los condados de Zhenping, Neixiang y Nanyang hasta que estuvo a cargo del departamento izquierdo de la provincia de Shangshu. y luego fue transferido al departamento izquierdo de la provincia de Shangshu como Ministro de Relaciones Exteriores.