Ocho lugares escénicos de Huang Huang Jingchu fuera de Peach Blossom Spring en el oeste de Hunan
Los antiguos visitaron el manantial de flor de durazno por agua, desde el condado de Taoyuan hasta Suwon. A lo largo de las 30 millas, hay hermosas montañas, ríos y hermosos paisajes. Sus figuras destacadas se resumen en ocho lugares escénicos fuera de Peach Blossom Spring, al igual que Fang Wandu. De estas ocho escenas, excepto Momochuan Xianyin, que es más difícil de encontrar, se pueden encontrar el resto.
Tong Wanfangdu
Tongfang, también conocido como Tongfangzhou, se encuentra junto a la desembocadura del arroyo Dongyan en el condado de Taoyuan. La isla es muy pequeña, como un pequeño barco que se asoma entre las olas azules del río Yuanjiang. Cada vez que se pone el sol, la pequeña isla bajo el sol se vuelve dorada y deslumbrante, como si Manchuria fuera oro amarillo. En este momento todavía se escuchan carcajadas junto al barco. Desde la perspectiva de la ciencia moderna, el brillo del oro es una combinación deslumbrante de la luz reflejada del sol poniente en el acantilado opuesto y la luz refractada de la superficie del agua, el sonido es el suave sonido de las olas azules del río Yuanjiang; acariciando la costa del continente.
Sin embargo, la gente dice que tiene un origen extraño. Una vez, un hombre rico de la aldea de Huangsha consiguió accidentalmente un melocotón de Peach Blossom Spring y lo puso en una cesta en un ferry desde Tongfang. Ya era de noche y quería comer. Tan pronto como se volteó el melocotón en la canasta, apareció una mesa de comida. Quería dormir y Taozi salió de la otra cama. Cuando estuvo satisfecho, se acostó y quiso oro. Peaches dio vueltas en el bote, riéndose. En medio de su risa, cada vez se amontonaba más oro en el barco, y finalmente el hombre rico se hundió en el río con el barco. Luego apareció una isla magnífica bajo la puesta de sol y hubo estallidos de risa. Debido a que la isla parece un ferry, fue nombrada Tongfangzhou.
Luna Nocturna de Zhangjiang
Zhangjiang, o Pabellón Tongjiang, se encuentra en la confluencia del río Zhangjiang y el río Yuanjiang. Se desconoce cuándo se construyó este pabellón. Fue reconstruido muchas veces durante la dinastía Qing, pero fue demolido en 1968 debido al daño de las termitas. Se dice que aquí hubo una escena maravillosa: no importa si es el primer o el decimoquinto día del mes lunar, hay luz de luna en el fondo del río, desde la salida de la luna hasta su puesta. No importa dónde esté la luna brillante en el cielo, la luna en el río siempre está firmemente incrustada en el reflejo de la ventana del gabinete, como una pareja de amantes abrazados. Por lo tanto, Luo Tian, un erudito de la dinastía Ming, tiene un poema puro: "Una ola clara puede arrastrar miles de hectáreas de polvo. Cantar un barco de pesca por la noche puede atraparlo. El dolor de Su Bomo está en el cielo , y el brillo proviene del agua."
La gente dice que Luban diseñó tal espectáculo. Se dice que cuando se construyó el museo, Lu Ban vino a cortar lenguas de aguja para el maestro a cargo de la pintura con tinta. Desapareció silenciosamente el día en que se estableció el museo. Cuando se construyó el último piso del Pabellón Zhangjiang, toda la madera moldeada se había agotado, excepto un pestillo de madera. El maestro Zhang Mo pidió a los adultos que buscaran por todas partes y finalmente descubrió que las espigas y correas de los pilares de Linjiang se habían olvidado de sacar los pasadores y atornillar los agujeros. El maestro Zhang Mo se sentó en una canasta colgante suspendida en el aire y recibió una inyección para cerrar sus ojos. El río crecía y la cesta de bambú temblaba hasta que oscurecía. Estaba a punto de encender la linterna cuando de repente vi una estrella caer del cielo y convertirse en una linterna redonda colgada de la ventana. El maestro Zhang Mo no durmió durante siete días y siete noches. No pudo dejar la canasta de bambú hasta que insertaron el perno. Después de aterrizar, vi que la linterna todavía estaba en la ventana del gabinete, pero no me atreví a subir a buscarla. Como resultado, la linterna se convirtió en la luna reflejada en el río por la noche, acurrucada junto con la sombra de la ventana cada noche. De hecho, según Peach Blossom Spring de Wu, esta maravilla es una creación de los constructores del Pabellón Zhangjiang, que es hexagonal y está rodeado de agua por tres lados. Por lo tanto, no importa a dónde vaya Yeyue, siempre hay una ventana para que la sombra de la luna permanezca en el agua. En realidad, su orientación es diferente, pero debido a que el pabellón mira al agua por tres lados, le da a la gente la ilusión de que tomar fotografías siempre está en un lado.
Templo antiguo de Xunyang
El templo antiguo de Xunyang está ubicado en Xunyangping, al sur del río Yuanshui, al otro lado del condado de Taoyuan. Algunas personas especulan que el nombre de "Xunyang" probablemente esté relacionado con la conmemoración de Tao Yuanming, un nativo de Chaisang, Xunyang. Este antiguo templo es un grupo de edificios con tres salas y habitaciones adyacentes. No hay una fecha de compilación para probarlo. Del poema "El antiguo templo de Xunyang ha estado desierto durante mucho tiempo" escrito por Gao Shi de la dinastía Song, podemos saber que antes de la dinastía Song, este lugar estuvo desierto durante mucho tiempo. Sin embargo, su desolación le da a la gente un sabor especial. "La Crónica del condado de Taoyuan" dice: "El templo ha estado abandonado durante mucho tiempo, y cada vez que hay niebla y llueve, todavía se pueden escuchar las campanas". Ming Xun dijo: "Los ciervos se movieron nuevamente y han estado solos". Durante muchos años, los caballos de hierro y los pabellones y piedras dorados no han cambiado el sonido de las grullas que caen". Dinastía Song Mientras lamentaba la desolación de la puesta de sol, Gao Shi también lamentó que "una lámpara budista aún no se ha apagado". el antiguo templo se ha convertido en un paisaje famoso fuera del Peach Blossom Spring.
Durante el período Qianlong, el antiguo templo fue reconstruido y el incienso estuvo en su apogeo. Según la "Crónica del condado de Taoyuan", había una escena extraña en el templo en ese momento: "Hay un pozo en el templo y en el pozo está la espada Longquan. A menudo se eleva como las estrellas y la luna en la noche". , y se ve obligado a subir al cielo." El templo fue demolido en 1974.
Ahora sólo queda una columna de versos para que la gente busque el significado del pasado: "La lámpara cae al cielo, la luz vidriada; el tono de llamada es muy largo".
Foto clara del eneldo
La pintura del amor de Diluo es Yuanjiang. Una flor extraña en el pico Diluo. En la empinada pared del pico negro, se puede tener una vista panorámica del jardín de flores de durazno de líneas blancas, pabellones y antiguas cuevas de bambú de durazno. La pintura está compuesta por líneas blancas, sin rayones ni marcas de tinta esbozadas. Lo que es aún más sorprendente es que en un día lluvioso, parece haber un color claro aquí. Si está bañado por la luz del sol, la imagen será más vívida. Por eso se le llama pintura con eneldo.
La "Crónica del condado de Taoyuan" dice: Este paisaje se debe al "corte precipitado de rocas, paisajes pintorescos, lluviosos y a menudo soleados" de Luoti. Según la leyenda, bajo el antiguo pico Roti hay un pueblo Roti. En el pueblo, un amable leñador era a menudo abusado por su esposa. Un monje lo sacó deliberadamente del mar del sufrimiento, y un día le pidió que dibujara la primavera en flor de durazno en la pared. Una vez pintada la puerta de la cueva, la puerta de piedra se abrió de par en par. El monje y el leñador saltaron a la cueva. La esposa del leñador quedó fuera porque la familia no había recibido dinero ni arroz durante mucho tiempo. Estaba tan enojada que se quitó la falda y quiso borrar el dibujo en la pizarra. Inesperadamente, la luz blanca brilló y la imagen quedó impresa en la falda. Ella se enojó aún más y llevó la falda al río para lavarla. Un río se ha vuelto verde, pero la pintura aún no se puede borrar. Estaba tan enojada que simplemente arrojó su falda sobre la pared de roca de Diluofeng junto al río. Hubo un destello de luz blanca, y tan pronto como la falda tocó la pared del pico, la imagen quedó claramente impresa en la pared del pico.
Chushan·Xiao Chun
Chushan está muy cerca de la primavera de la flor del durazno. Al final del invierno y principios de la primavera, antes de que las montañas despierten, la primavera ya está en pleno florecimiento. Por eso la gente lo llama "Chushan Xiaochun".
¿Por qué las flores, plantas y árboles en Chushan comienzan a crecer cuando los árboles mueren? Aquí hay una historia: cada comienzo de la primavera, el hermoso Spring Valley llega a Peach Blossom Village para informar las noticias de la primavera. Cuando ella llega, el hielo y la nieve se derriten y las flores florecen. Pero este año, Chungu fue encarcelada en una cueva remota porque rechazó la propuesta del Príncipe Frost Demon Maggot. Durante mucho tiempo, a principios de la primavera, Taohua Village sigue siendo un mundo helado. Hay un hermano Chu en el pueblo que está decidido a recuperar Spring Valley. Pasó por todo tipo de dificultades para llegar a la cueva del Príncipe Demonio de Hielo, emborrachó al príncipe con vino y rescató a Spring Valley. Voló todo el camino con Chungu en su espalda y quedó exhausto tan pronto como llegó a Peach Blossom Village. Lamentablemente, la gente le construyó una tumba de barro alta y la llamó Chushan. A partir de entonces, Chungu siempre fue el primero en venir aquí a visitar al hermano Chu cada año. Lloró durante muchos días, por lo que la primera primavera brotó aquí.
Meixi Yanyu
Meixi está a 2 kilómetros al sur de Chushan. El flujo de agua es lento y conduce a Suwon. Cada vez que cae una lluvia brumosa, todo aquí parece estar cubierto por un velo brumoso, ni niebla ni humo, como si las flores blancas del ciruelo estuvieran en plena floración y la fragancia se desbordara...
¿Por qué hay ciruelas? florece en las nubes? También hay una leyenda local: Peng Peng rescató a una cierva sika preñada cerca de Peach Blossom Spring mientras cazaba. El ciervo sika dio a luz una célula sanguínea, la convirtió en un ciruelo y se la dio a Peng. Peng plantó un ciruelo frente a su casa y cavó un arroyo para regarlo con agua del río Yuan. Los ciruelos pronto florecieron. Lo extraño es que la gente puede deshacerse del cansancio del día mirando este árbol; oler la fragancia de las flores de ciruelo aliviará el dolor. Cuando el abuelo Taoyuan se enteró de esto, llevó al jefe a pedir el árbol. El día estaba nublado y lluvioso, pero después de que desenterraron el árbol, flotó y se derritió en las nubes de lluvia de arriba. A partir de entonces, cada vez que llueve, las flores de ciruelo aparecen junto al arroyo y cae una fragancia fría. Para conmemorar a Peng, la gente llamó a este arroyo Meixi y a este paisaje "Meixi Misty Rain".
Baidao
El paisaje de White Horse Xue Tao se encuentra en el White Horse Ferry del río Yuanjiang, frente al manantial Peach Blossom. El agua aquí es rápida y las olas se mueven. Parece que hay un caballo blanco con una melena erizada galopando sobre la nieve brillante...
Según el folclore, este caballo es la montura de Song Liang. , el prefecto de Wuling en la última dinastía Tang. La "Crónica del condado de Taoyuan" registra: "Song Liang, nativo del condado de Nanping, Zhou Xun, Guangxi, el erudito número uno de la dinastía Tang posterior y prefecto de Wuling. Desempeñó un papel importante en la reducción de los impuestos del condado. Cuando su Su madre estaba enferma, él la crió y la gente del condado lo persiguió y lo cruzó. Quédese en Baima, ella lo considerará "Se dice que Song Liang ama a las personas como sus padres, así que cuando. se enteró de que su madre renunció y regresó a casa, la gente lloró. Estaba muy preocupado. No vio el ferry en el puente, pero vio a la gente de despedida entrando corriendo. Con lágrimas corriendo por su rostro, saludó a la gente y se fue. Cuando llegamos al otro lado, escuché a la gente llorar. Los escuché de todos modos, así que me quedé con el caballo blanco como regalo. Hakuba se dio la vuelta y caminó de regreso. Al cruzar nuevamente el río Yuan, corrió demasiado y perdió todas sus fuerzas y se hundió hasta el fondo del río. Desde entonces, aquí ha aparecido el espectáculo de los caballos blancos cabalgando sobre olas nevadas.
Entonces la gente talló los cuatro caracteres "Mover caballos y cortar el camino" en las rocas secas junto al río, y llamaron al puente donde Song Liang estaba y gritaba con nostalgia "Mover caballos y cortar el camino".