Red de conocimientos turísticos - Pronóstico del tiempo - Extractos de poemas de Qingming para el segundo grado de la escuela primaria.

Extractos de poemas de Qingming para el segundo grado de la escuela primaria.

1. Extraído de los Poemas Qingming del segundo grado de la escuela primaria

Estaba acostado en mi cama en el bosque, triste porque la primavera estaba llegando a su fin. En un banquete en la casa del taoísta Mei, levanté. las cortinas en un camino de flores.

Un brillante pájaro azul me llamó a la morada del espíritu del pino rojo.

¡El horno dorado se enciende primero y del melocotonero brotan mágicamente brotes! .

¡También porque tenía en la cara su juventud, ese vino Liuyun color rosa! .

Notas:

Mei Taoist: La vida es desconocida. Meng Haoran tiene poemas como "Xunmei Taoist" y "Mei Taoist Water Pavilion", que muestran que Mei Taoist es una vecina solitaria.

Wolin: situado en lo alto del bosque, lo que significa aislamiento.

Abre la entrada: una "cortina". Wuhua: paisaje natural.

Pájaro Azul: Según la historia de Han Wu, cuando la Reina Madre de Occidente quiso ver al Emperador Wu de la Dinastía Han, el pájaro azul voló primero y luego compitió con un enviado. "El clásico de las montañas y los mares·Xi·Paisaje de montaña": "220 millas al oeste, se llama Montaña Sanxian, donde viven tres pájaros azules". Guo Pu señaló: "Tres pájaros azules son los devoradores de la Reina Madre de". Occidente, por lo que no deberían vivir en esta montaña". Aquí. La taoísta Mei envió a alguien para invitar al poeta a cenar.

Red Pine: Red Pine, un nombre legendario e inmortal. "La leyenda de los inmortales" dice: "El hombre de las semillas de pino rojo también es un maestro de la lluvia entre los granjeros divinos. Enseña a los granjeros divinos adorando el agua y el jade. Puede quemarse en el fuego. A menudo va a Kunlun. Montaña y a menudo se detiene en la cámara de piedra de la Reina Madre del Oeste, subiendo y bajando con el viento y la lluvia. Las chicas de Yandi la persiguen, ella también consiguió todos los dioses. En el punto más alto, se convirtió en lluvia. Maestro de nuevo. El maestro Yu de hoy no es nada "" Historia de Zhang Han Liangchuan": "Quiero abandonar el mundo y seguir a Chisong. Esto se refiere al sacerdote taoísta Mei.

Horno dorado: hace referencia al horno de alquimia taoísta. "Autumn Immortals" de Wang Bo: "La niebla es espesa, la estufa dorada está en silencio, las nubes están oscuras y el altar de jade está vacío".

(7) Melocotones de hadas: "La biografía del emperador Wu de la dinastía Han" registra que la Reina Madre de Occidente una vez envió melocotones de hadas al emperador Wu de la dinastía Han en un plato de jade: "También ordenó a la criada que trajera más melocotones. Después de un tiempo, se pusieron siete melocotones. un plato de jade, del tamaño de huevos de pato, de forma redonda y azul, y se los mostraron a la Reina Madre. La madre se llevó consigo a cuatro emperadores, y tres de ellos eran autosuficientes. Los melocotones eran dulces y tenían un sabor "denso". "Esto se refiere al melocotonero de la casa de Mei Daochang.

Una cara como la de un niño. h: Guárdalo.

⑼·Liuxia: el nombre del vino de hadas. "Lunheng" de Wang Chong: Xiang Mansi de Hedong es un buen hombre. Regresó a su ciudad natal durante tres años y se enfrentaron entre sí. Dijo: "Cuando fui allí, algunos dioses querían subir al cielo y se detuvieron a unos kilómetros de la luna. La luna estaba muy fría y miserable. Si tenía hambre y tenía comida para comer, dame un vaso. de Xiaxia. Duraría unos meses. Hambre." Esto se refiere al vino en el banquete de Mei Taoist.

Traducción:

Me tumbé en lo alto de la montaña, abrí las cortinas y admiré la belleza natural de la montaña.

De repente llegó una carta del taoísta Mei, invitándome a cenar con él.

El alto horno acaba de incendiarse en la casa y afuera las flores de durazno florecen.

Si beber este tipo de vino puede hacerte joven para siempre, entonces debo emborracharme.

2. Extractos de poemas de Qingming para segundo grado de primaria.

"Trabajando en los suburbios" Song Chenghao

Me estaba divirtiendo en Yeyuan, donde la hierba era como flores, y vi que la primavera había llegado a las montañas y a los alrededores. eran verdes.

Persiguiendo los pétalos rojos en la brisa a través de los callejones oscilantes; cuando tenía sueño, se sentaba en una piedra cubierta de musgo y descansaba junto al arroyo.

Su no debe rechazar esta copa de vino, no dejando que su corazón más sincero la beba, por miedo a que el viento se lleve las flores y los fragmentos vuelen por todo el cielo.

Además, hoy es el Festival Qingming y el clima es agradable, por lo que es adecuado para divertirse, pero no puedes irte.

Anotar...

Viajes gratis: disfruta viajando.

Yuanshan: una montaña lejana.

Xing: Usa Xing, sigue a Xing.

Rojizo: hace referencia a las flores que caen.

Tú Yan: Significa jugar más allá del alcance.

Traducción:

Disfruta en el jardín con hierba exuberante y flores en flor, siendo testigo de que la primavera ha llegado a las montañas lejanas, rodeada de vegetación. Perseguía con gran interés los pétalos rojos que volaban al viento por los callejones con sauces meciéndose; cuando tenía sueño, me enfrentaba al agua que fluía junto al arroyo y me sentaba a descansar en las piedras cubiertas de musgo. No rechaces esta copa de vino, estará a la altura de tu sinceridad al convencerte de que la bebas.

Sólo tengo miedo de que el viento se lleve las flores y los pedazos se vayan volando. Además, hoy es el Festival Qingming, brilla el sol y hace buen tiempo, lo cual es muy adecuado para la diversión, pero no debemos olvidarlo.

3. Extractos de poemas de Qingming para segundo grado de primaria.

"Festival de Qingming" Tang Wen Tingyun

En "Qing'e Painting Fan", los árboles primaverales son dorados y rojos.

Si cometes un error, no tendrás suerte.

Ma Jiao evita los eslóganes y el pollo sale del gallinero a primera vista.

¿Quién filmó este drama? Oriole se separó de la Ciudad Prohibida.

Notas:

Qing'e: Una obra llamada "Qing Moth". Qing, no solo escribe maravillosamente, sino que también señala que la fecha es Qingming y que es temprano en la mañana.

Árbol de primavera: hace referencia al melocotonero.

Agredir: salir, salir; ofender, salir de excursión.

(xi m:n): Cuenta.

Zhebing: Un misil lanzado desde una honda.

Tampara: tabique de patio.

Palacio: casa en el patio. Antes de Qin Shihuang, las casas más lujosas podían llamarse palacios y la gente común también podía llamarme a mí. Más tarde, "palacio" se convirtió en la palabra para el palacio real, y "yo" se convirtió en la palabra para el emperador. Ahora se ha ampliado el significado de "palacio", como palacio de los niños y palacio de la juventud.

Traducción:

En la mañana de Qingming, las polillas vuelan y son coloridas, como dentro de un abanico de pintura. El jardín está lleno de melocotoneros, con flores de durazno y Yu Jinhua floreciendo por todas las montañas y llanuras. La gente está emocionada de hacer senderismo juntos. Al partir vieron gotas de rocío temblando sobre los pétalos de varios colores, y al regresar sintieron la brisa que soplaba entre los sauces. El orgulloso caballo relinchó con la cabeza en alto junto a la tienda, y las gallinas salieron gateando de la jaula recién abierta, cloqueando y buscando comida por todas partes. Me pregunto quién está disparando misiles a los pájaros. Los oropéndolas volaron rápidamente hacia el patio al otro lado del muro y cantaron en el techo, como diciendo: gente, por favor no nos hagan daño y no destruyan la armonía de la naturaleza.

4. Extractos de poemas de Qingming para segundo grado de primaria.

Du Mu, Qingming Hall

Llueve intensamente durante el Festival Qingming y los peatones en la carretera quieren morir.

Pregunta a los lugareños ¿dónde comprar alcohol sin preocupaciones? El pastorcillo sonrió y no respondió la pregunta en la aldea de Xingshan.

Traducción:

Durante el Festival Qingming en el sur del río Yangtze, la llovizna caía una tras otra y todos los pasajeros en el camino estaban desesperados.

Pregunta a los lugareños dónde comprar vino para aliviar la resaca. El pastorcillo se limitó a sonreír y señaló el pueblo en lo profundo de las flores de albaricoque.

Notas:

Qingming: uno de los veinticuatro términos solares, alrededor del 5 de abril en el calendario gregoriano. Según las antiguas costumbres, ese día se realizan actividades como barrido de tumbas, caminatas y plantación de sauces. En el palacio, ese día era el Festival del Swing. Se colocaron columpios en el Palacio Kunning y en el harén, y las concubinas realizaron obras de swing.

Uno a uno: múltiples descripciones.

Quiero romper el alma: Describe una tristeza extrema, como si el alma estuviera a punto de separarse del cuerpo. Alma Rota: Parece triste e infeliz. El significado de estas dos frases es que durante el Festival Qingming, llueve intensa y ligeramente con este tipo de clima y este tipo de festival, los peatones en la carretera están deprimidos y molestos.

Lo siento: Lo siento

Aldea Xinghua: Una aldea en lo profundo de Xinghua. Hoy está fuera de la puerta de Xiushan, Guichi, Anhui. Influenciadas por este poema, las generaciones posteriores utilizaron a menudo "Xinghua Village" como nombre del hotel.

5. Extractos de poemas de Qingming para segundo grado de primaria.

"Vino en el Festival Qingming" Zhu

Hay muchas tumbas y campos en las colinas del norte y del sur, y el Festival Qingming se barre entre sí.

Las cenizas de papel vuelan formando mariposas blancas y las lágrimas se convierten en azaleas rojas.

Mientras se pone el sol, el zorro duerme frente a la tumba, y cuando vuelve la noche, los niños sonríen ante la luz.

Mientras vivas, disfruta de tu vino y embriágate, y no probarás ni una gota en tu tumba.

Notas:

Fan Ran: Muchos significados ocupados.

Jiuquan: se refiere al lugar donde se entierra a las personas después de la muerte, y las personas supersticiosas se refieren al inframundo.

Traducción:

Hay muchos cementerios en el norte de Nanshan y la gente va a visitarlos durante el Festival Qingming.

Los trozos de papel volaban por todas partes como una mariposa blanca, y la sangre y las lágrimas que lloraba manchaban las azaleas por toda la montaña.

Mientras se pone el sol, todo queda en silencio excepto el zorro que descansa en su guarida en la tumba.

Cuando llego a casa por la noche, los niños juegan delante de la lámpara, ¡ay! Así es la vida.

Hoy tomo vino, así que hoy me emborracharé. Dentro de cien años no podrás tocar ni una gota del suelo.