¿Cuándo comenzaron las viviendas públicas de alquiler en Shenzhen?
(publicadas por la Oficina Municipal de Recursos Terrestres y Bienes Raíces de Shenzhen el 5 de junio y el 8 de octubre de 2008)
Capítulo 1 Principios generales
Artículo 1: Para mejorar el sistema de seguridad de la vivienda en Shenzhen y estandarizar la gestión de las viviendas públicas de alquiler, de acuerdo con las "Opiniones del Gobierno Popular Municipal de Shenzhen sobre la promoción adicional del trabajo de seguridad de la vivienda en Shenzhen" ( Shenfu [2007] No. 262) y Estas medidas se formulan de acuerdo con las normas nacionales de seguridad de vivienda pertinentes y a la luz de las condiciones reales de esta ciudad.
Artículo 2: Las presentes Medidas se aplican a la planificación, planificación, cobro de viviendas, distribución de alquileres, acceso, retiro y supervisión y gestión de viviendas públicas de alquiler en esta ciudad.
Artículo 3 El término "vivienda pública de alquiler", como se menciona en estas Medidas, se refiere a la vivienda asequible proporcionada por el gobierno a través de políticas preferenciales, limitando el área y el precio de alquiler, y recaudando fondos de acuerdo con estándares razonables. principalmente para familias de bajos ingresos con dificultades de vivienda.
Artículo 4 La gestión de la vivienda pública de alquiler en esta ciudad seguirá los principios de apertura, equidad e imparcialidad, y de acuerdo con la planificación unificada, los planes unificados, las normas unificadas de recaudación de fondos, los objetos unificados, los modelos de contrato unificados, estándares de precios unificados y tiempo unificado Disposición e implementación de requisitos de gestión unificados.
Artículo 5 El departamento municipal de gestión de seguridad de la vivienda es responsable de la planificación, planificación, recaudación de recursos habitacionales, distribución del alquiler, supervisión y gestión de la vivienda pública de alquiler en esta ciudad.
El departamento municipal de gestión de seguridad de la vivienda trabajará con el desarrollo y reforma municipal, seguridad pública, supervisión, asuntos civiles, finanzas, trabajo y seguridad social, construcción, planificación, población y planificación familiar, estadísticas, impuestos locales. , industria y comercio (precios), construcción Y los departamentos y unidades relevantes, como Ingeniería Municipal, Oficina de Finanzas, Oficina de Información, Banco Popular de China, Oficina de Regulación Bancaria, Oficina de Regulación de Valores y Oficina de Regulación de Seguros, desempeñan eficazmente las responsabilidades de gestión de viviendas públicas de alquiler.
El departamento de gestión de seguridad de la vivienda del distrito es responsable de la recopilación, revisión de calificaciones, asignación de alquileres y gestión de viviendas públicas de alquiler en el distrito.
La oficina del subdistrito o la estación de trabajo comunitaria acepta solicitudes para viviendas públicas de alquiler y lleva a cabo una revisión preliminar.
Capítulo 2 Planificación, planificación y captación de recursos habitacionales para viviendas públicas de alquiler
Artículo 6 El departamento municipal de gestión de seguridad de la vivienda, en conjunto con el desarrollo y reforma municipal, financiará, planificará, departamentos de construcción y otros. En el plan de seguridad de vivienda de esta ciudad se aclara que las viviendas públicas * * * de alquiler durante el período de planificación se basarán en el plan nacional de desarrollo económico y social, el plan general de uso del suelo y el plan general urbano, el plan de construcción de viviendas y plan de seguridad de vivienda, y tendrá en cuenta las capacidades de carga ambiental y de recursos de la ciudad, la política industrial, la política de población y la política de talento, así como la demanda general de viviendas públicas de alquiler durante el período de planificación * * *.
Artículo 7: Con base en el plan de seguridad de vivienda de la ciudad y la demanda de viviendas públicas de alquiler en el año en curso, el departamento municipal de gestión de seguridad de vivienda trabajará con el desarrollo y reforma municipal, asuntos civiles, finanzas y planificación. , construcción, industria y comercio (precio) y el Departamento de gestión de seguridad de la vivienda del distrito, formulan el plan anual de recaudación de recursos para viviendas públicas de alquiler, terrenos de construcción, fuentes de financiación y plan anual de distribución de alquileres de la ciudad, y lo presentan al Comité Municipal de Vivienda para su aprobación antes de su implementación. .
Los terrenos públicos * * * para la construcción de viviendas de alquiler deben tener prioridad en el plan de suministro de terrenos, incluirse en el plan anual de uso del suelo y en el plan anual de implementación del plan de seguridad de vivienda de la ciudad, y enumerarse por separado al declarar Indicadores anuales de uso del suelo para asegurar el suministro.
Artículo 8 La planificación de viviendas públicas de alquiler deberá considerar plenamente los requisitos de transporte y otras condiciones de infraestructura de las familias de bajos ingresos con dificultades de vivienda, y organizar razonablemente el diseño de la ubicación.
En la construcción de vivienda pública de alquiler, debemos promover activamente la aplicación de nuevas tecnologías, nuevos procesos, nuevos materiales y nuevos equipos avanzados, maduros, aplicables y seguros, y promover el ahorro de energía, de suelo, de agua. ahorro y ahorro de materiales. El objetivo principal es industrializar la vivienda y mejorar el nivel general de construcción de viviendas.
Artículo 9 Las fuentes de fondos para viviendas públicas de alquiler incluyen:
(1) Fondos especiales asignados por el departamento financiero
(2) La ciudad; tasa neta anual de transferencia de tierras Los ingresos no son inferiores al 10%;
(3) Fondos recuperados del arrendamiento de viviendas públicas de alquiler e instalaciones de apoyo;
(4) Préstamos financieros;
(5) ingresar a viviendas públicas de alquiler para recaudar fondos sociales mediante la reforma de los métodos de inversión y financiación;
(6) Las donaciones sociales se utilizan para recaudar fondos para viviendas públicas de alquiler;
(7) Con la aprobación del gobierno municipal, Otros fondos incluidos en el alcance de los fondos captados para vivienda pública en alquiler.
Artículo 10 Los ingresos por alquiler de viviendas públicas de alquiler del gobierno se gestionarán en dos líneas de ingresos y gastos de conformidad con las disposiciones pertinentes del sistema financiero y de gastos del presupuesto nacional.
Artículo 11 Los canales de financiación para viviendas públicas de alquiler incluyen principalmente:
Viviendas públicas de alquiler construidas por organizaciones gubernamentales de inversión directa;
(2) Inversión empresarial Vivienda pública de alquiler construidas (incluida la participación de empresas de desarrollo inmobiliario en la construcción, operación y transferencia);
(3) Viviendas públicas de alquiler construidas en una determinada proporción en algún terreno residencial comercial que haya sido transferido;
(4) Construir viviendas públicas de alquiler en una cierta proporción de las viviendas renovadas y construidas en ciudades y pueblos antiguos;
(5) Utilizar el terreno que se construirá para construir viviendas públicas de alquiler de conformidad con los principios de ajuste de planificación;
(6) En la construcción y mejora de varios parques industriales, los apartamentos y dormitorios se concentran en la construcción;
(7) Casas confiscadas por el gobierno de acuerdo con la ley que puede usarse para residencia;
(8) Vivienda comprada por el gobierno que cumple con los estándares para viviendas públicas de alquiler;
(9) Vivienda pública de alquiler alquilada por el gobierno al público;
(10) Vivienda de alquiler público recaudada a través de otros canales.
Artículo 12 Si la vivienda de alquiler pública de apoyo se construye en terrenos transferidos para vivienda comercial, el área total de construcción, el área de construcción única, el número de unidades, las proporciones de las unidades, los estándares de construcción y la construcción de apoyo se especificarán en el Condiciones de transferencia del proyecto. La transferencia o recompra una vez finalizado se acordará en forma de contrato.
Artículo 13 La construcción de viviendas públicas de alquiler está exenta de tasas administrativas y fondos gubernamentales.
Las viviendas recién construidas, compradas o renovadas por el gobierno o las unidades certificadas por el gobierno se considerarán viviendas públicas de alquiler, así como las viviendas públicas de alquiler y los fondos donados por la sociedad, y se implementarán de acuerdo con las políticas tributarias pertinentes estipuladas por el estado.
Artículo 14 La superficie de construcción de una sola unidad de vivienda pública de alquiler de nueva construcción no excederá los 50 metros cuadrados. Las tipologías de vivienda pública de alquiler incluyen habitaciones individuales, un dormitorio y un salón, y dos dormitorios y un salón.
Las viviendas públicas de alquiler no nuevas deben respetar el principio de ser pequeñas, adecuadas y satisfacer las necesidades habitacionales básicas.
Artículo 15: Las viviendas públicas de alquiler de nueva construcción se decorarán una vez de acuerdo con los "principios de protección económica y ambiental". Las familias que disfruten de viviendas públicas de alquiler no realizarán decoración secundaria de la vivienda ni cambiarán las funciones originales. estructura interna sin autorización.
Artículo 16 La aceptación y garantía de los proyectos de vivienda pública en alquiler se realizará de conformidad con las normas pertinentes del estado y de nuestra ciudad.
Capítulo 3 Solicitud y Asignación de Vivienda Pública de Alquiler
Artículo 17: Las familias casadas, monoparentales o personas solteras son las unidades básicas de solicitud para las solicitudes de vivienda pública de alquiler. Cada familia solicitante debe identificar a un miembro de la familia como el solicitante y a otros miembros de la familia como * * * solicitantes.
Artículo 18 Las familias que soliciten vivienda pública de alquiler deben cumplir las siguientes condiciones:
(1) Tanto el solicitante como el * * * solicitante tienen registro de hogar en esta ciudad.
(2) El solicitante y el demandado tienen una relación jurídica de manutención, manutención o manutención, incluyendo al solicitante y su cónyuge, hijos, padres, etc.
Si el solicitante está casado, su cónyuge e hijos menores deben ser los mismos que el solicitante. Los residentes que dependen de sus hijos para obtener el registro de hogar en esta ciudad solo pueden ser * * * solicitantes.
(3) El solicitante y el solicitante no tienen vivienda propia ni terreno de construcción. La vivienda en propiedad incluye viviendas (incluidas viviendas de cuasi costo, viviendas de costo total, viviendas sociales de bajo costo y viviendas de bajo costo de costo total), viviendas de reforma de vivienda, viviendas asequibles y otras viviendas de política, viviendas para recaudación de fondos, viviendas de reasentamiento de demolición. , vivienda militar, vivienda comercial, vivienda privada de construcción propia, etc.
(4) El ingreso disponible anual per cápita de la familia antes de la solicitud ha sido inferior al estándar de bajos ingresos de la ciudad durante dos años consecutivos.
(5) El patrimonio total de una familia no excederá un cierto límite.
(6) El solicitante y el demandado no violaron la política nacional de planificación familiar.
(7) Otras condiciones especificadas por el departamento municipal de gestión de seguridad de la vivienda.
Podrán solicitar vivienda pública de alquiler las personas solteras que cumplan las condiciones del párrafo anterior y alcancen la edad indicada.
Artículo 19 A medida que mejore el nivel de seguridad de la vivienda, el departamento municipal de seguridad de la vivienda podrá, en función de la situación real de la oferta y la demanda, proporcionar viviendas a quienes tengan vivienda pero cuya superficie de vivienda per cápita sea inferior a la estándares de dificultad de vivienda estipulados por el gobierno municipal y que cumplan con los requisitos del artículo 10. Familias o personas solteras que cumplan con las condiciones especificadas en los puntos (1), (2), (4), (5), (6) y (7). ) del artículo 8, apartado 1, están incluidos en el ámbito de aplicación de la garantía de la vivienda pública en alquiler.
Artículo 20: Algunos o todos los miembros de la familia son familias de bajos ingresos no registradas en Shenzhen con dificultades de vivienda. Dependiendo de su residencia en Shenzhen, el pago del seguro social y el pago de impuestos, se los incluirá gradualmente en el sistema público de seguridad de viviendas de alquiler en función de sus años de experiencia. El departamento de gestión de seguridad de la vivienda municipal formulará regulaciones específicas por separado y las implementará después de ser presentadas al comité de vivienda municipal para su aprobación.
Artículo 21 La línea estándar para personas de bajos ingresos, el límite total de activos del hogar y el estándar de dificultad de la vivienda serán determinados por el departamento municipal de gestión de seguridad de la vivienda junto con los departamentos de asuntos civiles, estadísticas y otros departamentos pertinentes con base en el nivel de desarrollo socioeconómico de la ciudad, los precios de la vivienda comercial, factores como el ingreso disponible anual per cápita del hogar, el nivel de vida y otros factores se determinan y ajustan de manera oportuna. La determinación de la calificación de las familias de bajos ingresos se llevará a cabo de acuerdo con los métodos específicos formulados por el departamento de asuntos civiles municipal.
Artículo 22 Tendrán prioridad para el alquiler los beneficiarios clave de trato preferencial, las personas con discapacidad moderada y grave (niveles uno, dos y tres) y otras familias especiales o personas solteras que cumplan las condiciones de solicitud de vivienda pública de alquiler. .
Artículo 23: Podrán solicitar vivienda pública de alquiler de una habitación o de un dormitorio y una sala de estar, personas solteras o familias de dos personas, y familias de tres o más personas podrán solicitar vivienda pública de alquiler de dos dormitorios y una sala de estar.
Artículo 24 El estándar de alquiler para viviendas públicas de alquiler se basará en el principio de preservación del capital y bajas ganancias, y será ajustado de manera oportuna por el departamento municipal de gestión de seguridad de la vivienda de acuerdo con una determinada proporción. del estándar de alquiler guiado por el mercado inmobiliario similar en la misma región, y será informado al Comité Municipal de Vivienda para su aprobación y ejecución.
Artículo 25 Para solicitar vivienda pública de alquiler, el solicitante deberá presentar su solicitud en la oficina del subdistrito o estación de trabajo comunitario donde se encuentra el registro del hogar y presentar verazmente los materiales de solicitud de acuerdo con las regulaciones.
La oficina del subdistrito o la estación de trabajo comunitario revisará los materiales de solicitud. Se aceptarán los materiales de solicitud que estén completos y cumplan con el formulario prescrito.
Artículo 26: Luego de aceptar la solicitud, la oficina subdistrito o estación de trabajo comunitario realizará una revisión preliminar de los materiales de la solicitud y realizará encuestas de hogares, visitas a vecindarios, etc. Población, ingresos, bienes, Se investigarán viviendas, terrenos para construcción, etc.
Al presentar una solicitud para una estación de trabajo comunitaria, la estación de trabajo comunitaria deberá presentar materiales de solicitud calificados a la oficina del subdistrito donde esté ubicada.
Artículo 27: Una vez que los materiales de la solicitud pasen la revisión preliminar, la oficina del subdistrito publicará la información relevante de la familia o persona soltera del solicitante y presentará los materiales de la solicitud al departamento de gestión de seguridad de vivienda del distrito.
Si tiene alguna objeción al aviso público, puede enviar una opinión por escrito a la oficina del subdistrito, que la investigará y verificará, y notificará al solicitante de la objeción por escrito.
Artículo 28: El departamento de gestión de seguridad de vivienda del distrito es responsable de revisar a los solicitantes y su compra y alquiler de vivienda bajo póliza en el distrito, y de trabajar con el departamento de asuntos civiles del distrito para verificar las calificaciones de las familias de bajos ingresos. y destinatarios clave de trato preferencial.
El departamento de gestión de seguridad de vivienda del distrito enviará los materiales de solicitud verificados al departamento de gestión de seguridad de vivienda municipal.
Artículo 29 El departamento municipal de gestión de seguridad de la vivienda será responsable ante la seguridad pública municipal, los asuntos civiles, la tierra y los bienes raíces, el trabajo y la seguridad social, los impuestos locales, la oficina de finanzas, la oficina de información y el Banco Popular de China. , Oficina de Regulación Bancaria, Oficina de Regulación de Valores y Oficina de Regulación de Seguros. Con la ayuda de otros departamentos, revisaremos el registro del hogar, el tamaño de la familia, los ingresos, los activos, la vivienda, el terreno para construir, etc. de la familia o persona soltera solicitante a través de recogida de archivos, correspondencia, etc.
El departamento de gestión de seguridad de la vivienda municipal podrá entregar el trabajo de revisión especificado en el párrafo anterior al departamento de gestión de seguridad de la vivienda del distrito para que lo complete.
Artículo 30 Una vez revisada la información relevante de la familia o persona soltera solicitante, el departamento de gestión de seguridad de la vivienda municipal la hará pública en los medios de comunicación, y el departamento de gestión de seguridad de la vivienda del distrito proporcionará información sobre la Lugar de inscripción del hogar y residencia real del solicitante anuncio familiar o comunitario.
Si tiene alguna objeción al aviso público, puede enviar una opinión por escrito al departamento de gestión de seguridad de la vivienda municipal (distrito), que investigará, verificará y notificará al solicitante de la objeción por escrito.
Artículo 31 El departamento de gestión de seguridad de la vivienda municipal (distrito) pondrá en lista de espera a familias o solteros calificados según los resultados del anuncio público.
Artículo 32 Si el registro del hogar, el tamaño de la familia, los ingresos, los bienes, la vivienda, etc. del solicitante de una familia o persona soltera cambian durante el período de espera, el solicitante deberá notificar de inmediato al municipio (distrito) departamento de gestión de seguridad de la vivienda.
El departamento de gestión de seguridad de la vivienda municipal (distrito) revisará el cambio de registro. Si el solicitante no cumple con las condiciones de solicitud para vivienda pública de alquiler después de la revisión, el departamento de gestión de seguridad de la vivienda municipal (distrito) cancelará. su estado de espera y notificar al solicitante por escrito.
Si el departamento de gestión de seguridad de vivienda del distrito cambia el registro o toma la decisión de cancelar la lista de espera, deberá informarlo al departamento de gestión de seguridad de vivienda municipal para su registro.
Artículo 33 El departamento municipal de gestión de seguridad de la vivienda tomará las disposiciones generales para la asignación de viviendas públicas de alquiler.
El departamento de gestión de seguridad de vivienda municipal (distrito) dividirá a las familias o solteros solicitantes en diferentes grupos y colas según el plan de asignación actual de la ciudad, y determinará las familias o solteros preseleccionados y su orden de selección de vivienda mediante puntuación. o sorteo y revisar las condiciones de solicitud de familias o solteros preseleccionados. Aquellos que aprueben la revisión se dispondrán a seleccionar una habitación; aquellos que no la superen deberán notificarlo al solicitante por escrito.
Artículo 34 Después de que las familias o solteros preseleccionados seleccionen una casa en el orden de selección de la casa, deben firmar un contrato de arrendamiento público con el departamento de gestión de seguridad de vivienda municipal (distrito) o la empresa de desarrollo inmobiliario basado en la propiedad de El contrato de alquiler de vivienda pública y los procedimientos de entrada.
Se firmó el primer contrato de arrendamiento de vivienda pública en alquiler por un período de dos años.
Artículo 35 El contrato de arrendamiento de vivienda pública de alquiler deberá especificar el siguiente contenido:
(1) La ubicación, orientación, superficie, estructura, instalaciones auxiliares y equipamiento de la vivienda;
p>
(2) Alquiler y forma de pago;
(3) Propósito y requisitos de uso de la casa;
(4) Período de arrendamiento;
(5) Responsabilidad por mantenimiento de la vivienda;
(6) Situación de cese de garantía de vivienda pública en alquiler;
(7) Responsabilidad por incumplimiento de contrato y métodos de resolución de disputas;
(8) Otros acuerdos.
Artículo 36 Si se firma un contrato de arrendamiento con el departamento de gestión de seguridad de la vivienda municipal (distrito), el arrendatario puede solicitar al departamento de gestión de seguridad de la vivienda municipal (distrito) la renovación del contrato de arrendamiento dentro de los 3 meses anteriores a la vencimiento del plazo del contrato.
Si se firma un contrato de arrendamiento con una empresa promotora inmobiliaria, la gestión y renovación de la vivienda durante el período de arrendamiento se realizará de conformidad con el contrato de arrendamiento o las disposiciones legales.
Artículo 37 Salvo caso de fuerza mayor, si una familia preseleccionada o una persona soltera que alquila una vivienda pública encuentra alguna de las siguientes circunstancias, se considerará que ha renunciado a sus calificaciones y no podrá volver a postularse este año:
(1) No participar en la selección de vivienda en el momento y lugar especificados por el departamento de gestión de seguridad de vivienda;
(2) Participar en la selección de vivienda pero negarse a elegir una vivienda;
(3) ) ha seleccionado una casa pero se niega a firmar un contrato de arrendamiento dentro del tiempo especificado;
(4) renuncia al contrato de arrendamiento después de firmar el contrato de arrendamiento;
(5) otras circunstancias en las que se renuncia a la calificación.
Artículo 38 Durante el período de arrendamiento, el arrendatario que disfrute de la seguridad de una vivienda pública de alquiler deberá utilizar la vivienda pública de alquiler de acuerdo con el contrato de arrendamiento o las disposiciones legales si hay cambios en el registro del hogar, el tamaño de la familia, ingresos, activos, vivienda, etc. El departamento de gestión de seguridad de la vivienda municipal (distrito) debe ser informado de manera oportuna.
El departamento de gestión de seguridad de la vivienda municipal (distrito) asumirá las responsabilidades correspondientes de acuerdo con el contrato de arrendamiento o las disposiciones legales durante el período de arrendamiento.
Artículo 39 El plan de asignación específico para viviendas públicas de alquiler será propuesto por el departamento de gestión de seguridad de la vivienda municipal y publicado después de la aprobación de la oficina de gestión de vivienda municipal.
Capítulo 4 Mecanismo de gestión de viviendas de alquiler público
Artículo 40 El departamento de gestión de seguridad de la vivienda del distrito resumirá los contratos de arrendamiento firmados, la gestión de reparaciones y otros datos y los informará a la gestión de seguridad de la vivienda de la ciudad. periódicamente El departamento presentará y establecerá un sistema de informes estadísticos para viviendas públicas de alquiler y presentará datos estadísticos al departamento municipal de gestión de seguridad de la vivienda cada trimestre, que serán verdaderos, precisos y completos.
Artículo 41 Los departamentos de gestión de seguridad de la vivienda municipales y distritales establecerán y mejorarán el sistema de gestión de archivos para las viviendas públicas de alquiler, mejorarán la recopilación, gestión, almacenamiento y utilización de archivos en papel y electrónicos, y garantizarán la integridad. de archivos modificar de forma precisa y oportuna los expedientes de vivienda de acuerdo con los cambios en la seguridad de la vivienda de la que disfrutan los solicitantes, para lograr una gestión dinámica de los expedientes de vivienda pública de alquiler.
Artículo 42 Los departamentos de gestión de seguridad de la vivienda municipal y distrital establecerán un sistema de información de gestión de viviendas de alquiler público y un sistema de divulgación de información, y publicarán de manera integral, oportuna y precisa información sobre la oferta y la demanda de viviendas de alquiler públicas para garantizar la gestión del alquiler público. Ser abiertos, transparentes y eficientes.
Artículo 43 Si el arrendatario solicita la renovación del contrato de arrendamiento al departamento de gestión de seguridad de la vivienda municipal (distrito) antes de la expiración del contrato, deberá presentar materiales de solicitud como el registro del hogar, el tamaño de la familia, los ingresos y los activos. y vivienda.
El departamento de gestión de seguridad de la vivienda municipal (distrito) deberá, dentro de los 30 días hábiles, trabajar con los departamentos pertinentes para realizar una verificación integral de los materiales de solicitud presentados por el arrendatario que solicita la renovación del contrato de arrendamiento. El departamento de gestión de seguridad de vivienda del distrito informará los resultados de la verificación al departamento de gestión de seguridad de vivienda municipal para su registro.
El departamento de gestión de seguridad de la vivienda municipal (distrito) tomará una decisión sobre si aprueba la renovación del contrato dentro de los 10 días hábiles a partir de la fecha de finalización de la verificación. Si el departamento de gestión de seguridad de la vivienda municipal (distrito) toma la decisión de no renovar el contrato, deberá notificarlo al arrendatario por escrito dentro de los 5 días hábiles y explicar los motivos.
Cuando el departamento de gestión de seguridad de la vivienda municipal (distrito) ajuste el área de alquiler, deberá realizar ajustes oportunos y notificar al arrendatario por escrito.
Artículo 44: El departamento de gestión de seguridad de la vivienda municipal (distrito) o la empresa de desarrollo será responsable de los gastos relacionados, como la reparación y el mantenimiento de viviendas públicas de alquiler, el mantenimiento de equipos, la renovación de casas peligrosas y la gestión de viviendas desocupadas. propiedades, dependiendo de la propiedad de la casa.
Artículo 45 Los departamentos municipales y distritales de gestión de seguridad de la vivienda son responsables de la gestión, inspección y supervisión de las viviendas públicas de alquiler levantadas por ellos, y desempeñan las siguientes funciones:
(1) Para viviendas públicas de alquiler Realizar capacitación empresarial, inspección, supervisión y evaluación de la gestión de viviendas;
(2) Registrar y gestionar el check-in y check-out de las familias inquilinas;
( 3) Supervisar e inspeccionar el uso de la situación de la vivienda pública de alquiler y registrar la situación de manera oportuna;
(4) Verificar los cambios en el registro del hogar del inquilino, el tamaño de la familia, los ingresos, los activos y la vivienda;
(5) Otras responsabilidades.
Artículo 46 Si el contrato de arrendamiento expira sin solicitar la renovación o no se aprueba la solicitud de renovación, el arrendatario deberá abandonar la vivienda pública en alquiler antes de la expiración del contrato.
Artículo 47 Si el solicitante tiene objeciones a los resultados de la revisión, los resultados de la espera y los resultados de la asignación del alquiler de la solicitud de vivienda pública de alquiler, podrá apelar ante el departamento de gestión de seguridad de la vivienda correspondiente.
Capítulo 5 Responsabilidades Legales
Artículo 48 Durante el proceso de solicitud de vivienda pública de alquiler, el solicitante o * * * engaña u oculta el registro de hogar declarado, familia Si la población del solicitante, se defraudan ingresos, activos, vivienda, etc. mediante medios como la falsificación de certificados pertinentes u otros medios para defraudar viviendas públicas de alquiler, el departamento de gestión de seguridad de la vivienda descalificará al solicitante después de la investigación y verificación, le dará una advertencia y registrará su mala información personal. integridad.
Artículo 49: Para las unidades que expidan certificados falsos, el departamento de gestión de seguridad de la vivienda solicitará a los departamentos correspondientes que responsabilicen a los responsables correspondientes, si son sospechosos de haber cometido un delito, serán trasladados a la justicia; órganos para su manipulación conforme a la ley.
Artículo 50 Si el arrendatario de una vivienda pública de alquiler comete cualquiera de los siguientes actos, el departamento de gestión de seguridad de la vivienda municipal (distrito) rescindirá el contrato de arrendamiento con el arrendatario y recuperará la vivienda pública de alquiler:
(1) Falsificar u ocultar el registro del hogar, el tamaño de la familia, los ingresos, los bienes y la situación de la vivienda, o falsificar certificados pertinentes para obtener viviendas públicas de alquiler;
(2) No cumplir las condiciones para vivienda pública de alquiler;
p>
(3) Vivienda pública de alquiler que deberá recuperarse según lo establecido en el contrato de arrendamiento o disposiciones legales.
Cualquiera que cometa el acto mencionado en el punto (1) del párrafo anterior deberá ser ordenado por el departamento de gestión de seguridad de la vivienda municipal (distrito) a pagar el alquiler de acuerdo con el alquiler de orientación del mercado inmobiliario para productos de vivienda similares en la misma área, y se registrará en el registro de crédito personal malo. No se le permite solicitar seguridad de vivienda dentro de los 5 años.
Artículo 51 A quienes deban retirarse de una vivienda pública de alquiler pero no puedan hacerlo temporalmente, se les podrá conceder un período de transición de tres meses con la aprobación del departamento de gestión de seguridad de la vivienda municipal (distrito). El período de transición comenzará después de la terminación del contrato de arrendamiento. Calculado a partir de la fecha.
Artículo 52 Si el arrendatario no sale de la casa arrendada después de la expiración del período de transición, el alquiler por el período de excedencia se cobrará de acuerdo con el alquiler de mercado de casas similares en la misma zona, y quedar registrado en su historial personal de mal crédito. El inquilino no puede solicitar garantía de vivienda durante el período de estadía excedente y dentro de los 5 años posteriores a la salida.
Si el arrendatario se niega a desalojar la vivienda pública de alquiler, el departamento de gestión de seguridad de la vivienda podrá solicitar al Tribunal Popular una reubicación forzosa de conformidad con la ley.
Artículo 53: Los miembros del personal del departamento de gestión de seguridad de la vivienda u otros departamentos administrativos pertinentes violan las disposiciones de estas Medidas, descuidan gravemente sus deberes, abusan de su poder, cometen malas prácticas para beneficio personal, solicitan y aceptan sobornos. , o dañar a los solicitantes y inquilinos de viviendas públicas de alquiler si se violan los derechos e intereses legítimos de la persona, se impondrán sanciones si se sospecha un delito, la persona será trasladada a los órganos judiciales para su tratamiento de conformidad con la ley;
Capítulo 6 Disposiciones complementarias
Artículo 54 En las viviendas públicas de alquiler, una proporción adecuada de las viviendas podrá disponerse como apartamentos para talentos o viviendas rotativas para satisfacer las necesidades de los talentos junior e intermedios y de los nacionales. talentos. Se pueden determinar las necesidades de vivienda del personal recién contratado de instituciones administrativas importadas del extranjero y se pueden formular las normas de alquiler correspondientes.
Artículo 55 Corresponde a la dirección municipal de gestión de la seguridad de la vivienda la interpretación de las presentes Medidas.
Artículo 56: Las presentes Medidas entrarán en vigor a partir de la fecha de su promulgación y tendrán una vigencia de 5 años.