Red de conocimientos turísticos - Pronóstico del tiempo - Contrato de alquiler de casa para empresa de logística

Contrato de alquiler de casa para empresa de logística

Empresa de Logística 1 Contrato de Arrendamiento de Casa Arrendador (Parte A):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Arrendador (Parte B):_ _ _ _ _ ____ Después En una negociación igualitaria y amistosa, ambas partes han pactado los siguientes términos para su mutuo cumplimiento:

Artículo 1 Información Básica del Inmueble

La Parte A alquila su inmueble ubicado en _ _ _ _ _ _ _ _ _ La casa propia

Artículo 2 Período de arrendamiento

1 La parte A arrendará la propiedad el _ _ _ _ _ _ _ _ _ año_ _ mes_ _ El. la casa se entrega a la Parte B para su uso

2. Dentro de los _ _ _ _ _ _ días posteriores a la entrada en vigor de este contrato, la Parte A entregará la casa a la Parte B tal como está. La decoración y el equipamiento existentes de la casa y el equipamiento deberán ser confirmados por ambas partes por separado en el documento adjunto.

Condiciones y formas de pago del tercer alquiler, recibos de agua y luz, gastos de gestión, etc.

1. La Parte A y la Parte B acuerdan que el alquiler es de _ _ _ _ _ _ _ yuanes/mes (impuestos incluidos), y la Parte B pagará a la Parte A antes de _ _ _ _ _ _ _ cada. mes. La Parte A deberá proporcionar a la Parte B la factura calificada correspondiente dentro de _ _ _ _ _ _ _ días después de recibir el alquiler.

2._ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ depósito de la vivienda

3. Una vez vencido el plazo de entrega del contrato de arrendamiento_ _ _ _ _ Dentro de _ _ _ _ días, la Parte A devolverá el depósito a la Parte B sin intereses.

4. Durante el período de arrendamiento, la Parte B pagará por sí misma el agua, la electricidad, los gastos de gestión y otros gastos de acuerdo con las normas estipuladas por los departamentos correspondientes.

Artículo 4 Decoración y decoración de la casa durante el período de arrendamiento

1. Es obligación de la Parte A reparar la casa. La Parte A debe inspeccionar periódicamente la casa de alquiler y sus instalaciones, realizar reparaciones oportunas y asegurarse de que las tres conexiones (suministro interior de agua, alcantarillado, iluminación y electricidad), puertas y ventanas estén en buenas condiciones para garantizar el uso normal de la Parte B.

2. La Parte A Al reparar la casa, la Parte B será notificada con anticipación, y la Parte B ayudará activamente y no obstruirá la construcción.

3. La Parte B será responsable de reparar las piezas y las instalaciones/equipos agregados por la Parte B.

4. Sin embargo, su escala, alcance, tecnología y materiales deben ser aprobados por la Parte A antes de la construcción. Una vez finalizado el contrato de arrendamiento, las partes desmontables de la decoración (adiciones) serán retiradas por la Parte B, y las partes no desmontables pertenecerán a la Parte A.

Si la Parte A se retrasa en el cumplimiento de su contrato. obligaciones de mantenimiento o emergencias La Parte B organiza el mantenimiento, y la Parte A pagará el costo o deducirá el alquiler a la Parte B.

Artículo 5 Protección de los derechos de propiedad

1. Si la Parte A transfiere la propiedad de la casa a un tercero durante el período de arrendamiento, la Parte A garantizará que los nuevos derechos de la casa. Según este contrato de arrendamiento, el propietario sigue siendo válido;

2. La Parte A garantiza que tiene la propiedad legal y los derechos de arrendamiento de la casa. Si la casa es subastada, sellada o retenida debido a una disputa entre la Parte A y un tercero, y la Parte A no tiene derechos legales, lo que hace que el contrato de arrendamiento no pueda ejecutarse, la Parte A deberá devolver el alquiler pagado por adelantado restante. a la Parte B y el doble a la Parte B. Deposito.

Artículo 6 Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1 Si la Parte A no entrega la casa a la Parte B según lo estipulado. En este contrato, la Parte A pagará el alquiler diario (en días) a la Parte B) del _ _ _ _% de indemnización por daños y perjuicios. La casa tiene un retraso de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ años

2 Si la Parte B no paga el alquiler a tiempo, la Parte B pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios del _ _ _ _%. del alquiler diario, hasta el pago total.

3. Durante la ejecución del contrato, ninguna de las partes podrá resolverlo sin el consentimiento de la otra parte. Si la Parte A viola esta disposición, la Parte B reembolsará el resto del alquiler pagado por adelantado y duplicará el depósito de la Parte B. Si la Parte B viola este acuerdo, la Parte A tiene derecho a confiscar el depósito.

4. Durante el período de arrendamiento, la Parte B no subarrendará ni prestará la casa arrendada a otros sin el consentimiento de la Parte A. De lo contrario, la Parte A tiene derecho a exigir a la Parte B que haga correcciones dentro de un plazo. límite. Si la Parte B no realiza las correcciones dentro del plazo, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y confiscar el depósito.

5. Cuando el contrato de arrendamiento vence y se rescinde, si la Parte B realmente no puede encontrar una nueva casa y aún necesita usar la casa arrendada por un corto período de tiempo (limitado a _ _ _ _ _ _ _ _ _ _), la Parte A estará de acuerdo, pero la Parte B pagará el alquiler correspondiente a la Parte A en función del número real de días de uso.

Artículo 7 Condiciones de Exención

1. Si la casa se daña o se pierde por causa de fuerza mayor, la Parte A y la Parte B no son responsables entre sí.

2. Ni la Parte A ni la Parte B serán responsables de las pérdidas causadas por la demolición o renovación de casas de alquiler debido a la construcción municipal.

3. Si el contrato se rescinde por los motivos anteriores, el alquiler se calculará en función del tiempo de uso real, y se pagará cualquier exceso y menos.

Artículo 8 Métodos de resolución de disputas

Si surge una disputa durante la ejecución de este contrato, las dos partes la resolverán mediante negociación amistosa; si la negociación fracasa, cualquiera de las partes podrá presentar una demanda; disputa con el Tribunal Popular donde se encuentra la casa Presentar una demanda.

Otras materias pactadas en el artículo 9

1. Para las materias no previstas en este contrato, la Parte A y la Parte B pueden negociar y firmar un acuerdo complementario, que tiene el mismo efecto que este. contrato.

2. La dirección indicada en este contrato es la información de contacto válida de ambas partes, y todos los documentos relacionados con la ejecución de este contrato se entregarán en esta dirección. Si cualquiera de las partes cambia su información de contacto, deberá notificar a la otra parte por escrito dentro de _ _ _ _ _ _ días a partir de la fecha del cambio, de lo contrario correrá con las consecuencias de la falta de entrega.

3. Este contrato se firma en forma de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ La parte B sostiene_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Acciones

4.

Arrendador:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Arrendador:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Hora de la firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Hora de la firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Contrato de Arrendamiento de Empresa Logística Segundo: (en adelante Parte A)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Parte A)

Arrendatario: (en adelante Parte B) _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

1. Alquileres de fiesta _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ casa

2. El plazo del arrendamiento es de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ año

Tres. . Ambas partes acuerdan que el alquiler anual es RMB _ _ _ _ _ yuanes, y que la Parte B es responsable de los honorarios de gestión, como los honorarios de construcción urbana, los honorarios de salud y los honorarios de seguridad. La Parte B es responsable del agua, la electricidad, las cercas y las puertas.

4. Durante el período de arrendamiento, la Parte B cuidará bien la propiedad de la Parte A y prestará atención a la seguridad. Todos los accidentes de seguridad correrán a cargo de. Parte B. Si se descubre que la propiedad de la Parte A está dañada, la Parte B la reparará. Los costos correrán a cargo de la Parte B a menos que el daño sea causado por fuerza mayor.

5. Durante el período de arrendamiento, la Parte A no interferirá con las actividades comerciales legales de la Parte B. Si la Parte A recupera la propiedad arrendada por adelantado, notificará a la Parte B con _ _ _ meses de anticipación, y la Parte B la devolverá a la Parte A incondicionalmente; si la Parte B no necesita utilizar la propiedad arrendada, notificará a la Parte; A _ _ _ _ meses de antelación y no se podrá subarrendar ni subcontratar. Durante el arrendamiento, los equipos auxiliares y las propiedades de la Parte B utilizados para oficinas, operación y producción serán desmantelados por sí mismos al devolver el contrato de arrendamiento.

6. Cuando expire el contrato de arrendamiento, si la Parte B necesita renovarlo, debe solicitar la renovación a la Parte A con _ _ _ meses de anticipación. El alquiler se puede ajustar mediante negociación en función del precio actual del mercado, pero en las mismas condiciones, la Parte A debe dar prioridad al alquiler a la Parte B...

VII. Cuando la Parte A necesite las escaleras del edificio existente en el futuro, la Parte B se las proporcionará a la Parte A y no las obstruirá por ningún motivo.

Ocho. Los problemas de empleo del personal existente serán resueltos por la Parte B después de alquilar la casa.

9. Se acuerda entregar el alquiler a la empresa puntualmente al inicio de cada mes, y se cobrará un cargo por pago atrasado del _ _ _ _% por cada día de retraso. Si no se realiza el pago durante más de _ _ _ _ meses, se rescindirá el contrato.

X. Este acuerdo se firma el_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ año, mes y día

Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Partido B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Partido B

En nombre de (firma)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

En nombre de (firma)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Empresa de Logística Arrendador Casa Contrato de Arrendamiento Tercero: (en adelante Parte A)

Arrendatario: (en adelante Parte B)

Según el “Contrato Ley de la República Popular China" y otras leyes pertinentes De acuerdo con las leyes y reglamentos, el Partido A y el Partido B han llegado al siguiente acuerdo sobre el arrendamiento de las siguientes casas sobre la base de igualdad, voluntariedad y consenso mediante consultas:

Artículo 1 La casa alquilada por la Parte A a la Parte B (en adelante, la casa) está ubicada en La oficina de la empresa de la Parte A se alquila actualmente a la Parte B para el registro de la empresa y uso de oficina.

Artículo 2 La casa está ubicada en xx, con un área de construcción de X metros cuadrados. La casa, puertas y ventanas están en buen estado y el suministro de agua y electricidad es normal. Los gastos de agua, electricidad y administración de la propiedad antes del arrendamiento correrán a cargo de la Parte A.

Artículo 3 El período de arrendamiento es de xx a xx años. Si se renueva el contrato de arrendamiento, la Parte B pagará el alquiler de renovación 15 días antes del vencimiento del contrato de arrendamiento, y la Parte B tiene prioridad para renovar el contrato de arrendamiento. Si el contrato de arrendamiento no se renueva, la Parte B notificará a la Parte A 15 días antes del vencimiento del contrato de arrendamiento.

Artículo 4 El alquiler de la casa es RMB X yuanes por mes. El alquiler se liquida una vez al año y el método de pago es pagar el alquiler completo de un año al mudarse y pagar un depósito de X yuanes al mismo tiempo. Después de que la Parte A reciba el pago, la Parte A emitirá un recibo a la Parte B. Durante el período de arrendamiento, la Parte B correrá con los costos de agua, electricidad, administración de la propiedad y otros gastos. Durante el período de arrendamiento, la Parte A correrá con los impuestos y tarifas del gobierno y el departamento de administración de vivienda. La Parte A y la Parte B no aumentarán los honorarios no pagados expresamente en este contrato sin autorización.

Artículo 5 La Parte B no utilizará la casa para actividades ilegales ni la subarrendará a un tercero. De lo contrario, la Parte A tiene derecho a rescindir unilateralmente el contrato y recuperar el alquiler y la fianza restantes. no será reembolsado y podrá ser perseguido por la responsabilidad de la Parte B por incumplimiento de contrato.

Después de la expiración del contrato, si la Parte B no daña el estado actual de la casa y no paga las cuotas, el depósito será devuelto a la Parte B en su totalidad (el depósito no incluye intereses) .

Artículo 7 Si la Parte B necesita cambiar la estructura y funciones de la casa, deberá obtener el consentimiento previo de la Parte A y restaurarla a su apariencia original al vencimiento, manteniendo inalteradas las funciones básicas de la casa.

En el artículo 8, si la Parte B rescinde el acuerdo anticipadamente por sus propios motivos durante el período de arrendamiento, la Parte A no reembolsará el alquiler restante pagado por la Parte B y el depósito se reembolsará de acuerdo con Artículos 6 y 7.

Artículo 9 Durante el período de arrendamiento, si la Parte A se hace cargo de la casa por adelantado, la Parte A reembolsará el alquiler restante pagado por la Parte B y compensará a la Parte B con el doble del alquiler restante pagado.

Artículo 10 Si hay puntos insatisfechos en este contrato, ambas partes pueden negociarlos y complementarlos. Los términos complementarios tendrán el mismo efecto que este contrato. Este contrato entra en vigor a partir de la fecha de la firma por ambas partes. Cada parte posee una copia, que tiene el mismo efecto legal.

Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _

Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _

Legal representante (Firma):_ _ _ _ _ _ _

Representante legal (Firma):_ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Arrendamiento de empresas de logística contrato Cuarto: Arrendador (en adelante, Parte A):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Arrendador (en adelante, Parte B):_ _ _ _ _ _ _

De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las leyes y regulaciones pertinentes, la Parte A y la Parte B, sobre la base de igualdad y voluntariedad, y con el fin de aclarar los derechos y obligaciones de ambas partes celebran este contrato mediante consulta y consenso:

1 La Parte A alquila una casa ubicada en el número 1-10 de la calle Jushan Minzu, ciudad de Xingyi, con un área de _ _. _ _ _ _ metros cuadrados.

2. El plazo de arrendamiento de la casa es:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año

3. El alquiler de la casa alquilada por la Parte A a la Parte B es RMB por año. Cuando se firme este contrato, la Parte B pagará el alquiler y el depósito de seguridad del año en una sola suma, por un total de _ _ _ _ _ _ _.

El alquiler de un año se paga en una sola suma hasta cada _ _ _ _ _ _ _ _ __año_ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

4. La Parte B se compromete a la Parte A a que la casa arrendada sólo se utilizará para actividades comerciales.

5. Durante el período de arrendamiento, si la Parte B renueva o renueva la casa alquilada por la Parte A debido a necesidades comerciales, la construcción debe realizarse con el consentimiento de la Parte A sin dañar la estructura principal de la misma. casa. Además, la Parte A no será responsable de ninguna compensación si el contrato se rescinde por vencimiento del plazo de arrendamiento o incumplimiento del contrato por ambas partes.

6. La parte A cobra el depósito de alquiler de la parte B de RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Yuan_ _ _ _ _ _ _ _ _ Cuando el contrato entre las dos partes expira y la parte B no incumple del contrato, el tabique Si se restablece el estado original y no se adeudan los honorarios correspondientes, se devolverá el importe total sin intereses.

7. A partir de la fecha de firma del presente contrato, la Parte B deberá cumplir concienzudamente el presente contrato. En caso de atrasos en el alquiler, la Parte A cobrará una penalización diaria del 8% (deducida del depósito). Si la Parte B excede el pago del alquiler acordado durante quince días, la Parte A recuperará la casa y tiene derecho a rescindir este contrato. El depósito no será devuelto a la Parte B, y la Parte B también será responsable del incumplimiento del contrato.

Ocho. Después de la expiración de este contrato, la Parte A recuperará la casa a tiempo y la Parte B deberá devolverla según lo programado. Si la Parte B solicita renovar el contrato de arrendamiento, debe notificar a la Parte A por escrito dentro de un mes antes de la expiración del contrato. El contrato se puede volver a firmar después de que ambas partes lleguen a un acuerdo. En las mismas condiciones, la Parte B tiene prioridad. para arrendar.

9. Después de que la Parte B alquile la casa, la Parte B no utilizará la casa de la Parte A para participar en actividades ilegales y criminales, y no la subarrendará.

X. Durante la vigencia del contrato, la Parte B pagará los gastos de agua, luz, gas, circuito cerrado de televisión, administración de la propiedad, teléfono y demás gastos comerciales de la casa. Cuando la Parte B realiza el pago al final del contrato, si no se realiza el pago completo, la Parte A tiene derecho a deducir las tarifas anteriores del depósito.

XI. En el contrato, ni la Parte A ni la Parte B violarán unilateralmente el contrato. En caso de incumplimiento del contrato, la parte infractora pagará una indemnización por daños y perjuicios de _ _ _ _ _ _ _ yuanes como compensación por las pérdidas causadas por el incumplimiento del contrato por parte de la otra parte.

12. La renta anual pactada en los términos de este contrato tiene vigencia hasta el _ _ _ _ _ _ _. A partir de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Este contrato se realiza en dos copias. La Parte A y la Parte B tienen cada una una copia. Entrará en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes. Este contrato tiene el mismo efecto jurídico para ambas partes. La jurisdicción legal de este contrato pertenece a la ubicación donde se encuentra la cuenta de la Parte A.

Parte A (arrendador o agente): Parte B (arrendatario):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Dirección de la parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _Una copia de la tarjeta de identificación de la Parte B (conservada por la Parte A)

Información de contacto de la Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Información de contacto de la Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Información de contacto

Fecha de firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Empresa de logística Contrato de arrendamiento de casa Cinco inquilinos: (en adelante, como Parte A)

Arrendatario: (en adelante, Parte B)

Con el fin de aclarar los derechos y obligaciones de la Parte A y la Parte B, después de una negociación completa entre las dos partes, este contrato se celebra para cumplimiento mutuo.

1. Ubicación y finalidad del alquiler del edificio:

Un edificio de oficinas ubicado en la empresa de la Parte A está actualmente alquilado a la Parte B como espacio de oficinas y registro de la empresa.

2. El plazo de arrendamiento es de * * * un año. El tiempo específico y el método de pago son los siguientes:

A partir de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Al firmar el contrato, primero se pagará un mes de depósito_ _ _ Yuan y el tercero El alquiler de un trimestre es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes, y luego el alquiler del siguiente trimestre se paga al final de cada trimestre.

3. La Parte A puede proporcionar electricidad para el uso de la Parte B, y el precio de la electricidad se fija tentativamente en X yuanes/kilovatio hora. Además, el alquiler incluye los gastos de calefacción y saneamiento de la propiedad. Al final de cada mes, la empresa enviará a alguien para que lea el contador y pague la factura de luz vigente antes de la fecha de cada mes.

Cuatro. La Parte A proporcionará a la Parte B los procedimientos necesarios para registrar la empresa.

Verbo (abreviatura de verbo) Responsabilidad de la Parte B por incumplimiento de contrato:

1. Si la Parte B subarrenda la casa o realiza actividades ilegales sin el consentimiento de la Parte A, la Parte A tiene la responsabilidad. derecho a rescindir el contrato y si se recupera la casa, no se reembolsará el resto del alquiler pagado durante el año en curso.

2. Si la Parte B no paga el alquiler en el tiempo y monto estipulado en el contrato, además de pagar a la Parte A una penalización del 1% por día, la Parte A tiene derecho a recuperarla. la casa por más de 30 días consecutivos; si la Parte B está vencida. Si no realiza el check-out, aún debe pagar el alquiler completo a la Parte A y el 20 % del alquiler anual como indemnización por daños y perjuicios.

3. La Parte B debe llevar a cabo estrictamente la seguridad laboral, la prevención de incendios, el trabajo y el empleo, etc., y asumir las responsabilidades y pérdidas relevantes por sí misma.

4. El Partido B debe pagar los salarios de los trabajadores a tiempo y no debe retrasarlos sin motivo.

5. La Parte B debe cumplir estrictamente con las normas contra incendios, y todas las pérdidas causadas por accidentes de incendio correrán a cargo de la Parte B.

6 La Parte B debe tomar todas las medidas antirrobo. Las medidas y todos los robos que ocurran durante el período de arrendamiento correrán a cargo de la Parte B. El accidente correrá a cargo de la Parte B.

7. La Parte B es responsable de manejar los procedimientos de aprobación de protección contra incendios y protección ambiental.

6. Cuando expire el contrato de arrendamiento o se rescinda el contrato, la Parte B evacuará a tiempo a todo el personal y todas las instalaciones y elementos interiores pertenecientes a la Parte B. Si la casa de alquiler original de la Parte B aún permanece dentro de los diez días posteriores a la reubicación, se considerará que la Parte B ha renunciado a la propiedad y será manejada por la Parte A.

7. Fuerza mayor: Durante el período del contrato, si el contrato no se puede ejecutar debido a fuerza mayor, este contrato se rescindirá automáticamente (incluida la requisición estatal del terreno, etc.). Debido a fuerza mayor, ambas partes no son responsables entre sí. Si el estado adquiere tierras, la Parte A notificará a la Parte B por escrito con un mes de anticipación.

8. Si la casa sufre daños naturales durante el período de arrendamiento, la Parte A es responsable de las reparaciones. Si la Parte B causa daños a la casa artificialmente, la Parte B la reparará por sí misma.

Nueve. Otros:

1. Durante el período de arrendamiento, si el terreno es expropiado por el Estado, se deberá notificar por escrito a la Parte B con un mes de anticipación, y en consecuencia se dará por terminado este contrato. La Parte B debe mudarse incondicionalmente y devolver el alquiler y el depósito restantes dentro de la fecha real de retiro de la Parte B. (Durante el período del contrato, si la Parte B se ve obligada a reubicarse debido a la intervención del gobierno, el depósito se devolverá a la Parte B).

2. Durante el período de arrendamiento, si la Parte B rescinde el contrato anticipadamente, no se reembolsará el depósito ni el alquiler restante pagado por la Parte B.

Una vez vencido el plazo de arrendamiento estipulado en este contrato, la Parte B devolverá el inmueble arrendado a la Parte A incondicionalmente. Si ambas partes están dispuestas a ampliar el plazo de arrendamiento, firmarán un nuevo contrato.

Si hay algún asunto no cubierto en este contrato, las dos partes harán disposiciones complementarias después de la negociación, y las disposiciones complementarias tendrán el mismo efecto que este contrato. Si surge alguna disputa durante la ejecución de este contrato, las dos partes la resolverán mediante negociación. Si la negociación fracasa, se someterá al tribunal popular competente para resolver.

Este contrato se realiza en dos copias, reteniendo cada parte una copia.

Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _

Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _

Legal representante (Firma):_ _ _ _ _ _ _

Representante legal (Firma):_ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _