En la noche de la dinastía Tang, el caldero dorado cocinaba ovejas y cantaba
Darle el hotel a Hu Ji
(Dinastía Tang) He Chao
Hu Me quedé en el hotel y toqué instrumentos de cuerda por la noche.
La alfombra roja está cubierta por una luna creciente y la piel de visón se posa sobre la fina escarcha.
Primero se pinta la carpa en el plato de jade y la oveja se cocina en el trípode dorado.
Los invitados no descansaron, escucharon la música y disfrutaron del mundo. Originalmente se refiere a la mujer que vende alcohol en el hotel Renhu, y luego se refiere a la mujer que vende alcohol en el hotel. Corresponde al trípode dorado de arriba para cocinar ovejas.
Restaurante Huji: En la dinastía Tang, la diplomacia era próspera. Los bárbaros entraron en Chang'an y abrieron más restaurantes. Hu Ji era hermosa y se convirtió en prostituta en la primavera.
Seda y bambú: “Seda” y “bambú” son dos categorías en la clasificación de los instrumentos de ocho músicas de la dinastía Zhou. Los dedos de seda tocan instrumentos de cuerda y los dedos de bambú tocan instrumentos de viento de bambú. También se refiere a la música.
Luo Yi: Ropa confeccionada en seda ligera y suave.
Yu: Su nombre original es You Wei, nacido en. Su padre la crió cuidadosamente desde que era niña. Cuando tenía cinco años recitaba poesía y cuando tenía siete escribía ejercicios. Ya era famosa cuando tenía once o doce años. La persona que mejor la conoció y apreció fue Wen, un gran poeta en aquella época.
Yale: Yale es un antiguo instrumento de cuerda de China. Su nombre original es "Kanhou" o "Konghou". Tiene dos formas: horizontal y vertical. Según las investigaciones, circula desde hace más de dos mil años. En la antigüedad, el cricket no sólo era utilizado por la banda de la corte, sino que también estaba muy extendido entre la gente. Durante la próspera dinastía Tang de China (618-907), con el rápido desarrollo de la economía y la cultura, el arte de la interpretación del piano alcanzó un nivel muy alto. Fue durante este período que la interpretación del piano antiguo chino se introdujo por primera vez en países vecinos como Japón. y Corea del Norte. Todavía hay dos reliquias de la dinastía Tang en el templo de Liangdong en Japón.
Citas de Li Ping
Li He
Wu Si, Shu y Zhang Tong están altos en otoño y las montañas vacías están condensadas de nubes.
Jiang Yue lloró por la tristeza de Su Nu, mientras Li Ping jugaba con China.
El jade de Kunshan se rompe y el fénix canta, el hibisco llora y la fragante orquídea sonríe.
La luz fría se derrite frente a las doce puertas, y los veintitrés hilos de seda mueven al Emperador Púrpura.
Nuwa usó piedras refinadas para reparar el cielo, y las piedras destrozaron el suelo y agitaron la lluvia otoñal.
Soñé con entrar en la montaña sagrada para enseñar a los dioses, y los peces viejos bailaban con las finas ondas de las bolas de masa.
Wu Mian se apoyó contra el árbol de osmanthus, volando conejos mojados y fríos con los pies descalzos.
Barco Original: Crucero bellamente decorado. Zhou significa barco y se utiliza a menudo para referirse a barcos. Huafang es un barco bellamente decorado que se utiliza generalmente para recreación acuática, disfrutando del paisaje en el agua y a ambos lados, y a veces para banquetes. A veces, el barco original también se refiere al edificio que imita la forma de un barco y está construido sobre el agua en el jardín. Es similar al barco original real, pero el casco inferior está hecho de piedra y no se puede mover como un barco. Suele fijarse en una costa relativamente abierta, también conocida como barco desatado. Fuente: "Jiangnan Song" de Liu Tang Yixi (2): "El humo en el barco de pintura es poco profundo y la luz del sol es pequeña".
Bordado al agua: el bordado al agua es una técnica de bordado que se ha transmitido de generación en generación. durante miles de años. Lo singular del bordado al agua es que se borda con cola de caballo. El proceso de bordado consiste en envolver de 3 a 5 colas de caballo con hilo de seda blanco como la nieve para hacer un hilo de bordar prefabricado similar a una cuerda de bajo. La cola de caballo envuelta se enrolla alrededor del patrón delineado, y luego se bordan, recogen, parchan y cosen hilos de seda de varios colores en las costuras cóncavas del hilo blanco. El artista bordado selecciona los hilos en la tela basándose en su acumulación de vida y artística. logro. Bordar varios patrones. Estos patrones de bordado son solo un marco hueco, que finalmente debe llenarse con bordado en espiral o bordado de corbata. Se tejen siete hilos de seda de colores en líneas planas de colores, se rellenan en el medio del contorno del patrón de bordado en el disco y, finalmente, se cosen hilos dorados. El bordado al agua es principalmente en colores fríos, y los espacios en el patrón fijo se rellenan con hilos de seda de diferentes colores (principalmente negro, verde oscuro y morado como temas, el bordado tiene una sensación de relieve superficial, y cada paso del bordado); Las formas abstractas, generales y exageradas son puramente artesanales.
Método Pingjin: una técnica de bordado. Es un contraste interesante con la frase anterior. Pero esto no parece usarse mucho en el norte.
Té Yangxian: Las zonas productoras de té de China se distribuyen en la cuenca del río Yangtsé y provincias del sur, siendo Sichuan la primera en ser descubierta. "Hay agua en el río Yangtze y té en la cima de la montaña Mengshan". La montaña Mengshan se extiende por los condados de Xieya'an y Mingshan en la provincia de Sichuan, con una altitud de 1.500 metros. Es lluvioso, brumoso y húmedo. Este es un gran lugar para tomar el té. El cultivo del té comenzó en la dinastía Han Occidental y alcanzó su apogeo en la dinastía Tang. Tanto el té Mengding como el té Yangxian pertenecen al té tributo (Yangxian ahora es Yixing, Jiangsu). En la frontera con Changxing, Zhejiang, hay una antigua montaña Zhushan. El té de bambú antiguo y brotes de bambú morado es muy famoso. El té Yangxian se produce en Tangshan, el templo Nanyue, la montaña Li Mo y la montaña Minling en Yixing. El "té Yangxian" es famoso en todo el país por su sabor claro, fragante y suave. La dinastía Zhou Ming elogió el "té Yangxian" en su "Departamento de té Dongshan" como "amarillo claro pero no verde, con hojas de color blanco pálido, tallos gruesos y pocos tallos. La sopa es tan suave como el rocío de jade, dulce y fragante, profunda y eterna. ".
Cuanto más bebes, más sabor obtienes. ”
Agua flotante: Uno de los procesos de beber té es clarificar el agua.
Danza Shu: conocida como danza Shu, también llamada danza Shidian Shu y danza Kong Shu. Hay seis tipos según diferentes arreglos. La danza Shu y ocho tipos de danza Shu se realizan en la ceremonia de adoración a Confucio. La danza Shidian Shu también se llama danza Dingji Shu y danza Kongji Shu. Hay seis tipos de danza Shu y ocho tipos. de la danza Shu según diferentes arreglos. Esta es una especie de danza realizada en la ceremonia de adoración a Confucio. En el año 485 d.C. (el tercer año de Qi Yongming en China), existe este registro sobre Shi Dian: Yuan Jia fundó la. escuela y realizó la ceremonia de Pei Song seis veces. Suburbios de la ciudad
Nacionalidad Yi: La Procesión de Música y Danza Antigua
Yunbian: 1. Describe la belleza de un. sienes de la mujer, generalmente refiriéndose a su cabello. "Poesía Yuefu·Canción de Hengfeng·Cinco poemas antiguos": "Cuando las ventanas están decoradas con nubes en las sienes y los espejos están colgados con flores amarillas. "Poema sin título" de Li Shangyin de la dinastía Tang: "Cuando me miro en el espejo por la mañana, veo que las nubes cambian, y cuando canto por la noche, me atrevo a preguntar sobre la luna fría". "2. Se refiere a una mujer joven y hermosa. El poema "La vivienda en la montaña está siempre en mi corazón" escrito en la dinastía del sur dice: "Wang Yixing, Yun Guo está perdido. "Canción del lago" de Li He de la dinastía Tang: "El papel de Sichuan cubre las nubes y el agua de la olla que gotea cae por la noche". "El" Hijo romántico "de Song Fang y Li Qian dijo: "Estoy preocupado por mi lugar feliz, la gente está vacía y vieja, y las sombras de las flores todavía ocupan el ala oeste. Es una pena que Cuimei esté sentado en el ring y Yunbin sea Zhi. ”
Yingluo: proviene del sánscrito Keyura, una persona que teje jade y lo cuelga en su cuerpo. Los indios y los hombres y mujeres nobles lo hacían originalmente como decoración entre los cuellos de los antiguos indios. Estatuas de Buda. Posteriormente, se introdujo en China con el budismo. En la dinastía Tang, fue imitado y mejorado por mujeres que amaban la belleza y se convirtió en una especie de colgante. Es el más lujoso de los collares y está hecho de Vimalakirti. La corona de todos los tesoros, la corona de los ocho tesoros" en el sutra; "El Sutra del loto" registra que varias flores están hechas de "oro, plata, vidrio, caparazón de tortuga, ágata, perlas reales (es decir, perlas), rosas y siete Tesoros (los siete tesoros son versiones múltiples), se puede ver que la corona está hecha de todos los tesoros del mundo y tiene un "brillo inconmensurable". Guirnalda también significa hermoso jade.
Tianfei: Hay muchas imágenes de Tianfei en Dunhuang. En realidad, son dioses de bajo nivel en el budismo y son muy hermosos. La ciudad natal de Tianfei está en la India, pero el Tianfei en Dunhuang es una creación genial de artistas chinos y es el Tianfei más al estilo chino. En las primeras grutas de las dinastías Beiliang y Wei del Norte, la Tianfei era baja y gorda, medio desnuda, con una boca grande, orejas grandes, nariz recta y ojos grandes. Llevaba una corona india de cinco tesoros, lo que obviamente estaba influenciado. por el Tianfei indio y el Tianfei de la región occidental. Sin embargo, desde la dinastía Wei occidental hasta la dinastía Sui, la imagen de la figura de plumas taoísta china apareció en la concubina de Dunhuang, y la orientación estética de las llanuras centrales también fue prominente. Durante la dinastía Tang, la imagen del arte volador de Dunhuang alcanzó su estado más perfecto, deshaciéndose de la influencia del vuelo en las regiones occidentales de la India. No tiene alas ni plumas y sólo puede volar en el aire con su elegante vestido y cintas. La belleza siempre cambiante del vuelo y la ligereza del estiramiento libre son completamente chinas.
Pei Min: Nació Tang Kaiyuan. Según "Historias extrañas de un estudio chino", "arrojó una espada a las nubes, de decenas de pies de altura. Si un rayo la alcanzaba, sostenía la funda en su mano y la espada penetraba en el aire, sorprendiendo a todos". "Pinturas famosas del pasado", el pintor Wu Daozi Después de ver la danza de la espada de Pei Min, "completó la lucha contra demonios y monstruos, pero hizo grandes progresos". El poeta Li Bai una vez aprendió a manejar la espada con él. poemas, la escritura cursiva de Zhang Xu y la danza de la espada de Pei Min. Conocido como las "Tres Maravillas", el mundo lo llama "Poeta", "Grass Sage" y "Gran Maestro de la Espada". Tigres por todas partes en Peiping. Realiza 31 disparos al día. Solo un tigre. Ver "Nuevo libro de Tang: Biografía de Li Bai". En la carta, los poemas de Li Bai, la danza de la espada de Pei Min y la caligrafía cursiva de Zhang Xu eran tan famosos como Li Bai y He Zong. También escribió poemas y, junto con He, Zhang, y Bao Rong, era conocido como los "Cuatro caballeros de Wuzhong". "Pain Tie" y "Cuatro poemas de personajes"
Nota: Pero aquí usó "la estrella de anoche, el viento de anoche, en el "Al oeste del estudio, al este del salón de canela", aunque mi cuerpo no lo es. Las alas son como fénix brillantes, pero puedo sentir el latido armonioso del unicornio sagrado. "En realidad es un poema sin título de Li Shangyin, no un poema. por Li Bai. En mi opinión, el poema citado aquí es de finales de la dinastía Tang y el título de la canción es Canción nocturna de la dinastía Tang, lo cual es inapropiado aquí. (Objeción: "Los antiguos lo volvieron a decir más tarde", no hay contradicción)
Rufei: Describe la grandeza del palacio. El poema de Xiaoya Xigan decía: "Como alas, como columna, como pájaros, como moscas, los caballeros están juntos". Significa: como alas, tan altos como tacones; como flechas con cuernos; extendiendo sus alas como un pájaro; "volando como un faisán", volando como un faisán, en referencia a la colorida decoración del edificio.
Se trata de cuatro metáforas muy concisas y simétricas. Zhu Chuan: "El edificio es majestuoso, como la alarma de un pájaro, sus aleros son hermosos y sus alas son rectas, por lo que su salón es hermoso". ——"Shuowen", Ye. -Dialecto
Yi: Hu Yu: extiende las alas y vuela; baila, pasa "agita" el faisán dorado
Liu Li: Liuli también se llama "color glaseado", que se refiere a artificial Como materia prima se utilizan esmaltes de varios colores (que contienen un 24% de dióxido de plomo) y se desparafinan a altas temperaturas mediante el antiguo método de fundición a la cera perdida. Sus colores son coloridos y hermosos; su calidad es cristalina y deslumbrante. Este proceso requiere docenas de operaciones manuales para completarse y un ligero descuido puede causar fallas o defectos.
-