¿Por qué los funcionarios de la dinastía Qing llevaban cuentas budistas en sus uniformes oficiales?
Zhu Chao es una especie de prenda de vestir de la dinastía Qing, que colgaba del cuello y colgaba del pecho. Hay ***108 Zhu Chao, se inserta una perla grande entre cada 27 perlas, y las cuatro perlas grandes se llaman *** y perlas divididas. Los colores de las perlas y tapices varían según el tamaño y estado del producto oficial.
Según los registros históricos, ya en los períodos Nurhaci y Huang Taiji, comenzaron a seguir la política de apoyar el budismo tibetano y, a menudo, enviaban cuentas budistas a sus subordinados. Los funcionarios y generales de todos los niveles también utilizaron esto como regalo para rendirles homenaje. Más tarde, como estándar para la ropa y los accesorios de la corona de la corte Qing, el estilo de Zhu Chao se originó a partir de cuentas budistas tibetanas.
Zhu Chao simboliza las cuatro estaciones. Las 108 cuentas representan los doce meses del año, los 24 términos solares y las 72 horas, las cuatro cabezas de Buda simbolizan las cuatro estaciones: primavera, verano, otoño y. invierno Las cabezas de Buda y las nubes oscuras cuelgan detrás de él, lo que significa "El comienzo del primer yuan", tres hilos de turquesas representan los diez días del primer, medio y último día del primer mes, un total de 30. días.
Después de que el emperador Shunzhi ingresó a la aduana, los estándares de producción y vestimenta de Zhu Chao también se incluyeron en la "Antología del Imperio Qing" compilada en el año 28 del reinado de Qianlong para mostrar su solemnidad. Los emperadores, emperatrices, funcionarios públicos, oficiales militares de quinto rango y superiores, así como guardias y funcionarios de la capital, pueden usar cuentas budistas y convertirse en emperadores para recompensar a los funcionarios civiles y militares por mostrar su bondad.
Amplía los datos y luce abalorios.
Existen reglas estrictas sobre cómo usar cuentas. Cuando una mujer con un título noble se viste con ropas auspiciosas para participar en la antigua ceremonia de orar por las cosechas y criar gusanos de seda, sólo necesita usar un plato con cuentas budistas. Cuando hay reuniones importantes de la corte, como adorar al Primer Emperador, aceptar la canonización, etc., se debe usar ropa de la corte y tres juegos de cuentas de la corte. Este también es el caso en los retratos de la emperatriz y la emperatriz. Los hombres usan sólo un plato de cuentas en cualquier ocasión.
En distintas ocasiones, el emperador vestía ropas de distintos colores y abalorios de distintos colores. Cuando el emperador adoraba en el Templo del Cielo, vestía túnicas azules y cuentas de lapislázuli. Cuando adore en el altar, use túnicas de color amarillo brillante y cuentas de oración de ámbar o cera de abejas; durante el culto matutino en el altar, use túnicas rojas y cuentas de coral rojo; durante la ceremonia en el altar de la luna, use túnicas blancas y cuentas de turquesa; Estos cuatro colores representan el cielo, la tierra, el sol y la luna.
Además, el color, la cantidad y el material de las cuentas y los tapices de seda se estipulaban detalladamente según el rango de los familiares para mostrar los diferentes estatus. Por ejemplo, dongzhu (una perla rara) solo la usan el emperador, la emperatriz viuda y la emperatriz. Simboliza el poder y el estatus supremos. Todos los demás la usan o la poseen.
Enciclopedia Baidu-Zhu Chao