Red de conocimientos turísticos - Pronóstico del tiempo - Acuerdo de mantenimiento informático

Acuerdo de mantenimiento informático

En la era del progreso continuo, el uso de acuerdos es cada vez mayor y la firma de acuerdos tiene respaldo legal. Entonces, ¿cómo redactar el acuerdo correspondiente? Los siguientes son protocolos de reparación de computadoras (6 elementos) que he recopilado para usted. Espero que le sean útiles.

Contrato de Mantenimiento de Computadoras (6 copias) 1 Parte A

Parte B

La Parte A y la Parte B tienen el propósito de considerar todos los aspectos, servir a todos los clientes, y resolviendo problemas prácticos para los clientes, después de una negociación amistosa, se llegó al siguiente acuerdo:

1 Tiempo del contrato

La Parte B proporcionará servicios de mantenimiento informático a la Parte A a partir de _ _ _. _ _ _ _ _ _ _

II.Contenido del Contrato

1. La Parte B proporcionará a la Parte A servicios de mantenimiento informático puerta a puerta de acuerdo con el tiempo del contrato ( consulte el archivo adjunto para conocer el alcance del servicio), y se proporcionará mantenimiento puerta a puerta en la primera semana de cada mes _ _ _ _ _ _ _ veces para garantizar que la computadora de la Parte A funcione normalmente;

2 Además de _ _ _ _ _ _ veces de mantenimiento por mes, si la computadora de la Parte A falla durante el período del contrato, la Parte B brindará servicio en el sitio de forma gratuita. El horario de visita de la Parte B es de 9:00 a.m. :00 pm de lunes a viernes y se esfuerza por resolver el problema dentro de las 48 horas;

3 La parte A debe confirmar la identidad del personal de servicio de la parte B (como identificación de trabajo, credencial o libros de encomiendas, etc.). .), de lo contrario, las acciones del empleado no serán responsables de las pérdidas causadas por la Parte A;

4. La Parte A deberá proporcionar a la Parte B una lista de configuración de la computadora y accesorios de la computadora (como manuales y controladores de la placa base, etc.). );

5. La Parte B proporciona a la Parte A soporte técnico, resolución de problemas, asesoría técnica y otros servicios telefónicos de forma gratuita;

6. siguiente:

(1) la Parte B debe garantizar que la computadora de la Parte A y su red funcionen normalmente;

(2) Si el hardware de la computadora de la Parte A está dañado, la Parte B puede comprarlo, o la Parte A puede comprarlo por sí misma, pero debe ser La Parte B procederá después de confirmar que el modelo es correcto;

(3) La Parte B debe ser responsable de la depuración para garantizar el funcionamiento normal de la máquina ;

(4) La Parte B llamará a la Parte A para guiar a los usuarios a eliminarlo;

(5) Cuando la Parte B causa pérdidas a la Parte A debido a las acciones de la Parte B, la Parte A puede exigir una compensación basada en los documentos válidos proporcionados por la Parte B.

3 Estándares de cobro

Desde la fecha de vigencia del contrato, la Parte A pagará la tarifa total del servicio a. Parte B en una sola suma, a saber, _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. La Parte B proporcionará a la Parte A los recibos de gastos.

Cuarto, otros

1. Las disputas que surjan del cumplimiento de este acuerdo entre la Parte A y la Parte B se resolverán mediante negociación amistosa, de lo contrario cualquiera de las partes podrá someterse a arbitraje o litigio.

2. Este acuerdo se realiza en dos copias originales, cada parte posee una copia y tiene el mismo efecto legal.

3. El presente acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de su firma y sello por ambas partes.

4. Durante el período del contrato, cuando ocurren factores de fuerza mayor (como guerra, terremoto, inundación, etc.) y ambas partes no pueden cumplir el contrato, el contrato no será válido.

Parte A (sello):_ _ _ _ _ _Parte B (sello):_ _ _ _ _ _ _

Persona responsable (firma):_ _ _ _ _ _ _ _Persona Responsable (Firma):_ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Acuerdo de mantenimiento de computadoras (6 copias) 2 Partes A:

Parte B:

Para brindar mejor servicios de alta calidad a la Parte A, después de una negociación amistosa, se ha llegado al siguiente acuerdo:

1. Los servicios proporcionados por la Parte B a la Parte A incluyen:

Diagnóstico de la Parte A. fallas informáticas (incluidos hardware, software, sistemas y redes)

En función de las fallas informáticas, la Parte B proporcionará a la Parte A las soluciones correspondientes. A petición de la Parte A, la Parte B implementará la solución confirmada para la Parte A y limpiará el host cada seis meses.

2. La Parte A correrá con el costo del software o hardware subcontratado necesario para reparar la computadora, y la Parte B recomendará el proveedor o centro de reparación más razonable a la Parte A y garantizará la calidad de sus productos o reparaciones. .

3. Continuarán vigentes las obligaciones de gratuidad o garantía establecidas por la Parte A con diversos proveedores de software, hardware, informática y redes o centros de mantenimiento. La responsabilidad de la Parte B es cumplir con las obligaciones anteriores en nombre de la Parte A y garantizar que el precio sea justo y razonable.

4. Cuando la computadora de la Parte A falla y necesita reemplazar piezas o comprar repuestos y consumibles, la Parte A tiene derecho a comprar en cualquier lugar o a la Parte B, y la Parte B ofrecerá el precio más razonable. .

5. Debido a necesidades de mantenimiento, con el permiso de la Parte A, la Parte B puede llevar la computadora o los componentes de la Parte A para su reparación, y la Parte B se asegurará de que la propiedad de la Parte A no sufra daños ni cambios.

6. Cuando la computadora de la Parte A falla y la Parte B necesita reparaciones, para proteger los intereses de la Parte A y minimizar las pérdidas de la Parte A, la Parte B enviará un ingeniero para que llegue dentro de las 24 horas posteriores a la recepción de la solicitud de la Parte A. visitar destino y solucionar el problema.

7. Servicio y método de cobro:

Mantenimiento anual, la tarifa es RMB (RMB en minúscula) por año, se paga cada tres meses y el monto de cada pago es RMB. . Al cobrar las tasas, la Parte B entregará a la Parte A una factura por el mismo importe.

9. Los servicios proporcionados por la Parte B se limitan a todos los ordenadores donde se encuentra la empresa de la Parte A. La Parte B no proporcionará ningún servicio a unidades y departamentos que no pertenezcan a la Parte A.

10 Este acuerdo solo cubre el diagnóstico y mantenimiento de redes informáticas cuando todas las computadoras de la Parte A fallan, excluyendo el hardware de computadoras e impresoras. El mantenimiento de fallas no incluye ningún servicio del proyecto (actualizaciones de software y hardware, desarrollo de software, desarrollo de redes, capacitación especial, etc.). Si la Parte A necesita estos servicios, deberá pagar tarifas adicionales y la Parte A deberá esperar. semana después de que la Parte B proporcione los servicios Pague las tarifas requeridas dentro del límite de tiempo.

11. El mantenimiento informático anual de la Parte A es para las computadoras (o portátiles) propiedad de la Parte A, incluidas las computadoras compradas por la propia Parte A o compradas a la Parte B después de la firma del contrato. La Parte B no aumentará la tarifa de mantenimiento anual por el hecho de que la Parte A agregue computadoras.

12. Si hay algún asunto pendiente en este acuerdo, ambas partes lo resolverán mediante negociación.

13. El presente acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de su firma y tendrá validez a partir de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Primera parte

Firma/Sello:

Fecha:

Número de teléfono de contacto:

Firma/Sello : Fecha: Teléfono: Parte B

Acuerdo de mantenimiento de computadoras (6 copias) 3 Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Partido B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Partido A y Partido B, con base en el principio de igualdad y beneficio mutuo, y mediante acuerdos amistosos. consultas, acepta Hemos iniciado una relación de servicio de mantenimiento con nuestras computadoras y equipos relacionados, y por la presente se celebra este contrato.

1. La relación entre la Parte A y la Parte B

La Parte A es el usuario de computadoras y equipos relacionados, es decir, el usuario de los servicios de mantenimiento.

La Parte B es un proveedor de servicios de mantenimiento de computadoras y equipos relacionados.

2. Contenido del servicio y estándares de carga

La Parte B proporcionará mantenimiento regular en el sitio todos los meses, que incluye:

1. la computadora;

2. Los clientes necesitan instalar y actualizar el software;

3. Verificar la seguridad de la instalación y actualización del software antivirus;

4. Verifique las comprobaciones de antivirus y LAN.

Además de los servicios básicos anteriores, la Parte B también ofrece los siguientes servicios gratuitos o de pago:

1. Los servicios de consulta telefónica ilimitada son gratuitos durante el período de servicio;

2 Durante el servicio Durante el período, _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. _ _ _ _ _

3. Una vez finalizado el período de servicio, son _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ años

4. , puede recibir consultas gratuitas de los clientes.

Los estándares específicos para las tarifas de servicio (RMB/mes/oficina) son los siguientes: Unidad: RMB.

Cotización de cantidad/área para Área A, Área B y Área C

Tres. El contenido del servicio y los métodos aplicables para firmar este contrato son los siguientes

El número de computadoras a las que la Parte A aplica este acuerdo de servicio es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _台_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ * * *Total_ _ _ _ _ _ _ _ _ unidades, se adjunta una lista detallada a este acuerdo. De acuerdo con las necesidades reales de la Parte A, el contenido del servicio seleccionado por la Parte A es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _servicio de mantenimiento de computadora mensual;

Cuarto, estándares de servicio

1. Asegurar el normal funcionamiento de los equipos informáticos de la Parte A.

2. La Parte B establecerá archivos de mantenimiento de equipos para la Parte A, guardará estrictamente todos los secretos comerciales de la Parte A y cooperará con el uso seguro de los datos y la información de la Parte A.

3. La Parte B no es responsable de los daños al equipo de la Parte A causados ​​por las siguientes causas naturales o de fuerza mayor:

A. procedimientos operativos normales y desmantelar el equipo ellos mismos o confiar a otros la reparación del equipo.

b. El sistema de energía de la Parte A está mal conectado a tierra y el equipo está dañado debido a rayos o problemas en el sistema de energía.

Daños causados ​​por fuerza mayor.

Métodos de cobro y liquidación del verbo (abreviatura de verbo)

1 Período de mantenimiento: a partir de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

2. La tarifa mensual/trimestral/anual * * * es _ _ _ _ _ _ _ yuanes (RMB). La Parte A debe pagar todas las tarifas de mantenimiento antes del servicio, y la Parte B comenzará a brindar servicios después; recibir el pago Servir. Las tarifas anteriores son tarifas de servicio técnico y mantenimiento de equipos de hardware, excluyendo accesorios y materiales.

3. Si la Parte A necesita reparar sus computadoras en el futuro, ambas partes pueden firmar otro contrato de mantenimiento. A este contrato podrá seguirle un contrato complementario, que tendrá el mismo efecto jurídico que este contrato.

4. La Parte A pagará la tarifa de mantenimiento por el período de servicio especificado en el contrato después de la firma del mismo.

Cláusulas de rescisión del contrato verbal intransitivo

1. Si la Parte B filtra los secretos comerciales de la Parte A durante el período de mantenimiento, la Parte A tiene derecho a rescindir este contrato.

2. Durante la ejecución de este contrato, si la Parte A y la Parte B no proporcionan y reciben servicios de acuerdo con el contenido relevante de este contrato, y ambas partes no logran llegar a un acuerdo, ambas partes podrán rescindir este contrato.

Siete. Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. Si una parte incumple el contrato, la otra parte puede rescindir el contrato y proteger sus propios derechos e intereses por medios legales.

2. Si el contrato no puede ejecutarse por causa de fuerza mayor, ninguna de las partes asumirá responsabilidad alguna.

3. Durante el período de vigencia del presente contrato, ambas partes deberán ejecutar el presente contrato. Si hay alguna disputa, debe resolverse mediante una negociación amistosa. Si la negociación fracasa, el asunto se presentará al comité de arbitraje para su resolución de conformidad con las leyes pertinentes de la República Popular China.

Ocho. Otros

Durante la ejecución de este contrato, si la Parte A y la Parte B necesitan modificar, agregar o eliminar los términos y condiciones de este contrato, deberán agregar anexos a este contrato con el consentimiento de ambas partes. Los embargos tienen el mismo efecto legal.

Este contrato se realiza en dos ejemplares, cada parte posee un ejemplar, y tiene el mismo efecto jurídico.

Parte A (sello):_ _ _ _ _ _Parte B (sello):_ _ _ _ _ _ _

Persona responsable (firma):_ _ _ _ _ _ _ _Persona Responsable (Firma):_ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Acuerdo de mantenimiento de computadoras (6 copias) 4 Partes A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Partido B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Partido A y B Basado en el principio De beneficio mutuo, después de una negociación amistosa, firmamos el siguiente acuerdo de mantenimiento de computadoras y de red:

1. La tarifa total del servicio de este acuerdo es yuan RMB (mayúscula). (Consulte el Apéndice 1 para obtener más detalles)

1. Detalles del equipo y contenido del servicio incluidos en el objeto del servicio:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. (Ver Apéndice 2)

2. Antes de que la Parte A y la Parte B firmen el contrato, la Parte B realizará una inspección completa gratuita del equipo de servicio incluido en los objetos de servicio de este acuerdo y confirmará el funcionamiento del equipo, y proporcionar un informe de inspección detallado, que será presentado por ambas partes Firmar para confirmar. Si se encuentra una falla y es necesario reemplazar las piezas, el costo de las piezas correrá a cargo de la Parte A, y la Parte B es responsable de proporcionar una cotización para referencia de la Parte A.

2. Mantenimiento regular de computadoras y redes

1. Ubicación: La ubicación donde la Parte B brinda servicio puerta a puerta es la ubicación de uso de computadoras estipulada en el acuerdo.

2. Periodicidad: los ordenadores y redes deben visitarse una vez por semana. Si hay circunstancias especiales, es necesario solucionarlas en cualquier momento.

3. Informe de servicio: Cada vez que la Parte B proporciona servicios de mantenimiento a la Parte A, la Parte B debe completar el "Registro de servicio" en el acto, reflejar verazmente el funcionamiento de la computadora y la red, y tenerlo. firmado por ambas partes.

4. Peligros ocultos: Si la Parte B descubre peligros ocultos al proporcionar servicios a la Parte A y necesita reparar o reemplazar piezas, la Parte B negociará con la Parte A y la Parte A decidirá si repara o reemplaza. regiones.

En tercer lugar, servicios de emergencia temporales de redes y computadoras

1. Ubicación: la ubicación donde la Parte B realiza servicios en el sitio es la ubicación donde se utilizan las computadoras en el acuerdo.

2. Hora:

9:00 a 17:50 todos los lunes a sábado (excepto feriados) es el horario estándar para que la Parte B ejecute este acuerdo. este acuerdo es dentro de 1 hora después de que la Parte B reciba la llamada de solicitud de mantenimiento de la Parte A (solo en áreas urbanas). Fuera del área depende de la situación real.

Si la Parte A requiere que la Parte B realice trabajos de mantenimiento fuera del horario laboral estándar, la Parte A debe notificar a la Parte B con anticipación durante el horario laboral de lunes a sábado. De lo contrario, la Parte B tiene derecho a rechazar la Parte A. pedido. Las normas de tarificación correspondientes se implementarán de conformidad con el (Anexo 2).

3. La Parte A notificará de inmediato a la Parte B sobre la falla del equipo de servicio cubierto por este Acuerdo e informará verazmente a la Parte B sobre la falta de asistencia al personal de mantenimiento de la Parte B para tomar decisiones correctas.

4. Si el equipo de servicio de la Parte A tiene una falla grave y no puede repararse en el sitio, la Parte B debe traerlo de regreso para mantenimiento y la Parte B deberá proporcionar a la Parte A una máquina de repuesto durante el período de mantenimiento.

5. Reemplazo de piezas:

El reemplazo de piezas puede afectar el funcionamiento y el rendimiento del equipo de oficina. La Parte B deberá consultar con la Parte A para su aprobación.

Las piezas de repuesto proporcionadas por la Parte B a la Parte A deben ser piezas originales. En caso de circunstancias especiales, la Parte B negociará con la Parte A para reemplazar piezas con funciones de aplicación y especificaciones técnicas similares.

El costo de reemplazar las piezas correrá a cargo de la Parte A, y la Parte B está obligada a proporcionar una cotización de piezas para referencia de la Parte A y confirme. El precio de las piezas en la cotización no será superior al precio proporcionado por el fabricante del equipo en el centro de reparación (servicio) autorizado por esta ciudad. La parte A puede comprar piezas de empresas de terceros (proveedores de equipos o agentes directos).

6. Personal de servicio: Después de firmar este acuerdo, la Parte B proporcionará a la Parte A personal de mantenimiento fijo en el sitio. Si hay algún cambio, la Parte B notificará a la Parte A con antelación.

7. Una vez completado el trabajo de servicio, el ingeniero de la Parte B proporcionará a la Parte A los registros de servicio, que deberán ser firmados y confirmados por ambas partes.

Cuarto, Reembolso

Si el equipo de servicio del objeto de servicio de la Parte A es desechado, transferido o perdido durante el período de validez del acuerdo, la Parte B deberá reembolsar de acuerdo con los siguientes estándares:

p>

Estándar de reembolso por tiempo de servicio: 1 a 3 meses (incluido el tercer mes) tarifa de servicio de mantenimiento/mantenimiento anual _ _ _ _ _ _ _ % 4 a 6 meses (incluido el 6º); mes) ) Tarifa anual de mantenimiento/servicio de mantenimiento_ _ _ _%; de 6 a 9 meses (incluido el noveno mes) Tarifa anual de mantenimiento/servicio de mantenimiento_ _ _ _%; de 9 a 12 meses (incluido el mes 12) Mantenimiento anual/ tarifa de servicio de mantenimiento_ _ _ _ _%

verbo (abreviatura de verbo) confidencial

1. Ambas partes acuerdan que todo lo aprendido durante la ejecución de este contrato es relevante para ambas partes. El contenido. , los datos o la información se considerarán confidenciales.

2. Ambas partes son responsables de garantizar que sus empleados y terceros empleados cumplan estrictamente con las obligaciones de confidencialidad.

3. La Parte A será responsable de su información privada y confidencial.

Vigencia y duración del acuerdo del verbo intransitivo

Este acuerdo entrará en vigor después de que sea firmado y sellado por ambas partes. La duración del acuerdo es_ _ _ _ _ _ _ _. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Siete. Condiciones de pago

1. Dentro de los diez días siguientes a la fecha de la firma de este acuerdo, la Parte A pagará a la Parte B el monto total de este acuerdo.

2. Si se adopta una liquidación mensual, la Parte B recibirá todos los pagos en virtud de este Acuerdo cada mes _ _ _ _ _.

Ocho. Terminación del Acuerdo y Sanciones

1. Antes de la expiración de este Acuerdo, si ambas partes desean rescindir este Acuerdo, deben notificar a la otra parte por escrito con un mes de anticipación. Después de la terminación de este acuerdo, las tarifas de servicio impagas se devolverán a la Parte A.

2 Bajo las siguientes circunstancias, ambas partes tienen derecho a rescindir unilateralmente este acuerdo de inmediato:

Si no, por razones especiales, una de las Partes A y B no cumple con sus obligaciones en virtud de este contrato.

Retirar o desmantelar el equipo de servicio de la Parte A o reemplazar piezas del equipo de servicio sin el consentimiento de la Parte A.

Cuando se revenda o se transfiera equipo de oficina por motivos de la Parte A.

Retirar el equipo de servicio del edificio sin el consentimiento de la Parte B y continuar requiriendo servicios.

Sin el consentimiento de la Parte B, el pago se debe a la Parte B.

3. Si este acuerdo se rescinde debido al incumplimiento del contrato por parte de la Parte A, la Parte B no reembolsará el saldo del acuerdo.

Nueve. Este Acuerdo se realiza en dos copias, cada parte posee una copia, que es igualmente válida. Los demás asuntos no cubiertos se resolverán mediante negociación entre las dos partes.

Partido A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Partido B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _

Representante (firma):_ _ _ _ _Representante (Firma):_ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Acuerdo de mantenimiento de computadoras (6 copias) 5 Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B:_ ___ p>

1. Tiempo del Acuerdo

La Parte B proporcionará servicios de mantenimiento informático a la Parte A a partir de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

2. del Acuerdo

1. La Parte B proporcionará servicios de mantenimiento informático in situ a la Parte A de acuerdo con el tiempo acordado (consulte el anexo para conocer el alcance del servicio) y proporcionará mantenimiento in situ _ _ _ _ _. _ veces en la primera semana de cada mes para garantizar que la computadora de la Parte A funcione normalmente

2 Además de las _ _ _ _ _ _ reparaciones mensuales, si la computadora de la Parte A falla dentro del tiempo acordado, La Parte B proporcionará servicio puerta a puerta de forma gratuita; el horario de puerta a puerta de la Parte B es de 9 a. m. de lunes a viernes: de 00 a 17:00 p. m. y se esforzará por resolver el problema dentro de las 48 horas; >

3. La parte A debe confirmar la identidad del personal de servicio de la parte B (como identificación laboral, credencial o poder notarial, etc.); de lo contrario, el comportamiento del empleado la parte A no será responsable de las pérdidas causadas por la parte A. ;

4. La Parte A deberá proporcionar a la Parte B una lista de configuración de la computadora y accesorios de la computadora (como manuales y controladores de la placa base, etc.). );

5. La Parte B proporciona a la Parte A soporte técnico, resolución de problemas, asesoría técnica y otros servicios telefónicos de forma gratuita;

6. siguiente:

(1) la Parte B debe garantizar que la computadora de la Parte A y su red funcionen normalmente;

(2) Si el hardware de la computadora de la Parte A está dañado, la Parte B puede comprarlo, o la Parte A puede comprarlo por sí misma, pero debe ser La Parte B procederá después de confirmar que el modelo es correcto;

(3) La Parte B debe ser responsable de la depuración para garantizar el funcionamiento normal de la máquina ;

(4) La Parte B llamará a la Parte A para guiar a los usuarios a eliminarlo;

(5) Cuando la Parte B causa pérdidas a la Parte A debido a las acciones de la Parte B, la Parte A puede hacer un reclamo basado en los documentos válidos proporcionados por la Parte B.

3 Estándares de cobro

Desde la fecha de vigencia del acuerdo, la Parte A pagará todas las tarifas de servicio a. Parte B en una suma global, a saber, _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ *. La Parte B proporcionará a la Parte A los recibos de gastos.

Cuarto, otros

1. Las disputas que surjan del cumplimiento de este acuerdo entre la Parte A y la Parte B se resolverán mediante negociación amistosa, de lo contrario cualquiera de las partes podrá someterse a arbitraje o litigio.

2. Este acuerdo se realiza en dos copias originales, cada parte posee una copia y tiene el mismo efecto legal.

3. El presente acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de su firma y sello por ambas partes.

4. Durante la vigencia del acuerdo, cuando ocurran factores de fuerza mayor (como guerra, terremoto, inundación, etc.), el acuerdo caducará automáticamente.

Parte A (sello):_ _ _ _ _ _Parte B (sello):_ _ _ _ _ _ _

Persona responsable (firma):_ _ _ _ _ _ _ _Persona responsable (Firma):_ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Acuerdo de mantenimiento de computadoras (6 copias) 6 Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _

Parte B: _ _ _ _ _ _ _ _

Basándose en los principios de asistencia mutua y cooperación sincera, la Parte A y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo:

1. computadora utilizada por la Parte A. .

2 El período de mantenimiento es de un año, a partir del _ _ _ _ _ _ _ _ _ año

3. mantenimiento del sitio en las computadoras utilizadas por la Parte A. Las máquinas que no se pueden reparar en el sitio deben llevarse al centro de mantenimiento de la Parte B para su reparación y luego devolverse a la Parte A.

Cuatro. La Parte B realizará inspecciones y mantenimiento in situ de las computadoras de la Parte A cada trimestre, y las limpiará y desinfectará.

5. La Parte B deberá acudir a la puerta dentro de las 24 horas posteriores a la recepción del aviso de la Parte A.

6 La Parte A deberá pagar la tarifa de mantenimiento de cada computadora _ _ _. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Yuan. * * *La tarifa de mantenimiento está en RMB (excluidas las tarifas accesorias) y se paga dentro de una semana después de la firma del acuerdo.

7. Cuando la Parte B venga a realizar reparaciones, a la Parte A ya no se le cobrarán tarifas de mantenimiento. Las tarifas de repuestos se cobrarán por separado y se liquidarán mensualmente de acuerdo con el precio actual de los repuestos.

Ocho. La Parte B no retrasará ni rechazará el servicio puerta a puerta sin motivo alguno.

9. Cuando la Parte B proporcione servicios in situ, la Parte A cooperará activamente con el personal técnico de la Parte B para completar los servicios.

X. Después de firmar este acuerdo, ambas partes lo cumplirán y resolverán cualquier asunto pendiente mediante negociación.

XI. Durante la ejecución del contrato, si una de las partes necesita modificarlo, deberá obtener el consentimiento de la otra parte y firmar un acuerdo complementario.

Doce. Este Acuerdo tendrá vigencia por _ _ _ _ _ _ _ años a partir de la fecha de su firma.

Trece. Este Acuerdo se redacta en dos copias y cada parte posee una copia.

Parte A (sello):_ _ _ _ _ _Parte B (sello):_ _ _ _ _ _ _

Representante (firma):_ _ _ _ _ _Representante ( Firma):_ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Lugar de firma:_ _ _ _ _ _ _Lugar de firma:_ _ _ _ _ _ _ _