Red de conocimientos turísticos - Pronóstico del tiempo - No sigas el camino herético - Li - Traducción al chino antiguo

No sigas el camino herético - Li - Traducción al chino antiguo

1. Traducción:

Cuando Wang Rong tenía siete años, solía jugar con muchos niños. Vieron que los ciruelos al borde del camino estaban cargados de frutos y sus ramas estaban dobladas. Muchos niños corrieron a recoger ciruelas, pero sólo Wang Rong no se movió. Alguien le preguntó por qué no recogía ciruelas. Wang Rong respondió: "Hay tantas ciruelas al borde del camino. Deben ser ciruelas amargas". Es cierto.

2. Texto original:

Wang Rong, de siete años, intentó nadar con todos los niños y vio cómo se rompían las ramas de Li Shu. Los niños se apresuraron a agarrarlo, pero no se movieron. Cuando alguien le preguntó, respondió: "Hay árboles al borde del camino, pero si hay demasiadas semillas, las ciruelas sufrirán".

Datos ampliados:

1. Alusiones relacionadas:

Cuando estaba en Duke Wen de Jin, había un hombre llamado Wang Rong en Langye. Debido a su meritorio servicio en la pacificación del estado de Wu, se le concedió el título de Hou Anfeng. Es uno de los Siete Sabios del Bosque de Bambú.

Se dice que Wang Rong era muy inteligente desde que era un niño. Cuando tenía 7 años, salió a jugar con unos amigos y encontró unos ciruelos al costado del camino. Las ramas del árbol estaban cubiertas de ciruelas y las ramas estaban rotas. Todas parecían maduras.

Los amigos no pudieron evitar babear cuando lo vieron. Entonces corrieron a recoger las ciruelas una tras otra, pero Wang Rong se paró a su lado y no se movió.

Los compañeros pensaron que era extraño y le gritaron a Wang Rong: "Oye, Wang Rong, ¿por qué no lo eliges?". ¡Las ciruelas rojas y grandes son tan hermosas! "

Wang Rong sonrió y respondió: "Las ciruelas de ese árbol deben ser amargas. No puedes comerlas cuando las recoges. Verás, este ciruelo crece al borde del camino. Tiene tantas ciruelas, pero nadie lo recoge. Si no fuera por el sufrimiento, ¿sería así? ”

Por lo tanto, el modismo “Ciruela amarga al borde de la carretera” también se llama “Ciruela amarga al borde de la carretera”

2. Análisis de modismos relacionados:

Si estás en el camino Bian,

Explicación: Una metáfora de una persona que no es valorada.

De: Liu Yiqing de las Dinastías del Sur, "Shishuo Xinyu·Liu Ya". : "Wang Rong tenía siete años y estaba con todos los niños. Intente nadar. Miró las muchas ramas de Li Shu al costado del camino. Los niños se apresuraron a buscarlas, pero él no se movió. Cuando la gente le preguntaba, él respondía: "Hay árboles al borde del camino, pero tienen muchas semillas, por eso las ciruelas serán amargas". ’ “Toma la carta.

Vernácula: “Wang Rong tenía siete años en ese momento. Solía ​​​​jugar con sus amigos y ver al hijo de Li Shu romper muchas ramas al costado del camino. Los niños corrieron a buscarlo, pero sólo unos pocos no se movieron. Alguien le preguntó y él respondió: 'Hay muchos niños cuando el árbol está al borde del camino. "Esto debe ser una ciruela amarga", "tómalo y créelo".

Gramática: formal; como sujeto y objeto; despectiva

Enciclopedia Baidu: no del lado de Li.

p>