Red de conocimientos turísticos - Pronóstico del tiempo - Fragancia de orquídea azufaifa Huaian Zhongwu

Fragancia de orquídea azufaifa Huaian Zhongwu

Wu Wenying vive en Chongwu, Huai'an, municipio de Zaolan

La seda se ata a la muñeca, la horquilla se cuelga hábilmente y el jade duerme sobre la gasa. El jarrón de plata está expuesto en el pozo, la ventana con nubes de colores es como una promesa de juventud en el pasado. Me sentí triste cuando escribí Falda granada. Soñando con el tiempo, Tingzhou es viejo.

No cantes melodías antiguas de Jiangnan. Es difícil evitar el resentimiento y el río Chujiang está sombrío. La lavanda traga leche, las ciruelas se vuelven amarillas bajo la lluvia oscura y por la tarde se bañan en espejos con cortinas azules. Leer a Qinlou también personifica el regreso de las personas, por lo que debes reducir el cálamo para tu propia consideración. Pero decepción, un nuevo sapo con cuernos humanos.

Traducción y anotación

Ata hilos de seda de cinco colores alrededor de la muñeca de tu amante y usa los símbolos del talismán escritos con letras de sello en tu cabeza para protegerte de los espíritus malignos y ahuyentar las epidemias. Durmió profundamente en la tienda de gasa azul cielo. Se celebró un banquete bajo los árboles en flor del patio, se agitaron suavemente abanicos frente a las ventanas, cantando y bebiendo, y el hermoso paisaje del pasado fue vívidamente visible. En ese momento escribí poemas sobre su falda granada. Hoy, las granadas fuera de la ventana se han marchitado, la alegría ha pasado, el tiempo ha pasado volando y las tiernas espadañas en el banco de arena se mecen con el viento, como un trozo de humo azul. Por favor, no cantes canciones antiguas de Jiangnan. ¿Cómo consolar el agravio de Qu Zi? Las golondrinas dieron a luz a sus crías bajo la cálida brisa primaveral y las ciruelas se fueron volviendo amarillas bajo la suave llovizna. Al mediodía el sol está fuerte. ¿La belleza baña a Vanilla en la cortina? Creo que definitivamente regresará con Xiulou, cortará el cálamo y lo remojará en vino, sintiendo lástima de sí misma. Decepcionado, miré al cielo y vi salir la luna creciente. La tenue luz de la luna me acompañó hasta este rincón del cielo.

1. Huai'an: actual condado de Huai'an, provincia de Jiangsu. Mediodía: Festival del Barco Dragón.

2. Seda enrollada: hilo de seda de cinco colores en la muñeca.

3. Sello inteligente: exquisito corte de papel, horquillas decoradas en la cabeza.

4. Jade duerme en una gasa: La mujer de jade duerme escondida en una gasa azul cielo.

5. Botella de plata: deshidratador.

6. Cai Qing (cuatro sonidos de arena): Abanico de colores.

7. La escritura de falda de durian está escrita en la falda roja.

8. La libélula roja retrocede: los pétalos de granada quedan atrás y abandonan el cáliz.

9. Colilla de cigarrillo (ru): espadaña débil.

10. Shenbo: se refiere a Qu Yuan.

11. Wujing: El agua del lavabo es como un espejo. Baño de Orquídeas: El 5 de mayo, hierve agua de orquídeas y báñate.

12. Torre Qin: Nong Yu, la hija del duque Mu de la dinastía Qin, tocó la flauta con Xiao Shi para atraer al fénix. El duque Mu construyó la Torre Fénix para ella, que luego fue transmitida. a la Torre Qin.

13. Cálamo: El cálamo de nueve pulgadas se remoja en vino durante el Festival del Barco Dragón para aliviar la plaga.

Haz un comentario de agradecimiento

Esta palabra, a juzgar por el contenido, es para conmemorar a la concubina del autor que era buena cantando y bailando. En ese momento, vivía en Huai'an (ahora Jiangsu), y era el Festival del Bote del Dragón. No pudo evitar extrañar a sus familiares en casa, así que escribió este poema.

El poema fue escrito sobre el Dragon Boat Festival, por lo que el clima y las costumbres del Dragon Boat Festival se utilizan como pistas para recorrer lo que se dice y lo que se expresa.

Las muñecas se atan con seda, las horquillas se cuelgan hábilmente y se utiliza hilo de dormir de jade. La seda rizada se refiere a círculos de seda de cinco colores. Durante el Festival del Bote del Dragón, los antiguos tenían la costumbre de envolver sus brazos con seda de cinco colores, que creían que podía ahuyentar a los fantasmas y espíritus malignos. A Mengchuang Ci le gusta escribir sobre partes bellas, como las muñecas y los pies. La imagen de muñecas de jade atadas con seda de colores durante el Festival del Bote del Dragón aparece a menudo en Mengchuang Ci. Qiaoyin se refiere a una pequeña nota escrita con un hechizo o el sello de un personaje y que se lleva en la horquilla de una persona. Los antiguos creían que llevar un sello de personaje en el Festival del Bote del Dragón podía evitar la ira militar. El hilo se refiere al hilo azul cielo, que también está de temporada. En el pasado, en cada Festival del Barco Dragón, este hombre de piel de hielo siempre compraba ropa temprano, preparaba decoraciones festivas y se vestía para el festival. El orden narrativo aquí se invierte para enfatizar la importancia del tema.

El jarrón plateado está expuesto en el pozo, la colorida ventana de nubes es un recordatorio de la juventud pasada. La botella de plata originalmente se refiere al vino y la comida, donde se utiliza para montar banquetes. El pozo abierto originalmente se refiere a un pozo descubierto, generalmente refiriéndose al árbol frente a las flores. Caiqing y abanicos coloridos están en manos de cantantes y bailarines, aquí se refieren al canto y al baile. La ventana de nube se refiere a una ventana de flores bellamente tallada. En las tres frases de "Silver Vase" se utilizan cuatro cosas hermosas con sentido del color, que representan con precisión reuniones felices en el pasado, ya sea frente a las flores, debajo de los árboles o en el salón de flores. El entorno es precioso y la gente es joven y romántica. Me sentí triste cuando escribí Falda granada. La falda está escrita en "La biografía de Yang Xin de la dinastía Song". El calígrafo Wang Xianzhi fue a la casa de Yang Xin. La oveja tomó una siesta con una falda de seda nueva y le regaló varias pinturas en la falda.

Esta historia refleja el carácter libre y tranquilo de los literatos de las dinastías del Sur, y el poeta la utilizó para expresar su vida amorosa con la persona de apellido Ji. Cuando el poeta vio que las granadas fuera de la ventana se marchitarían, pensó en las granadas y la falda de granada, por lo que naturalmente pensó en la historia romántica escrita en la falda de Renji. Las flores del granado se han marchitado y la gente está separada en dos lugares. Ya es difícil ser feliz, lo que entristece a la gente. Soñar con el tiempo, envejecer poco a poco y fumar en Tingzhou. El sueño de Xiaomi se refiere al sueño de Huang Liang, una novela legendaria "Historias de almohadas" escrita por Tang Shenjiji. Aquí el tiempo vuela y el humo describe las tiernas espadañas, que también son plantas de temporada.

Lo que dicen estas dos frases es que el tiempo vuela y los altibajos son impredecibles. Incluso los cigarrillos son viejos, y mucho menos las flores de granado. Por lo tanto, desde el declive del paisaje, podemos ver los cambios en el personal, pero el humo de Lao Tingzhou dominado por la última frase es un escenario estacional que hace que la gente sienta que el personal y el personal son completamente diferentes.

No cantes melodías antiguas de Jiangnan. Es difícil evitar el resentimiento y el río Chujiang está sombrío. Esta frase, naturalmente, me recuerda a las alusiones relacionadas con el Dragon Boat Festival. El Festival del Barco Dragón conmemora a Qu Yuan, y después de este festival la gente canta canciones para evocar su espíritu. El autor de la parte anterior ya estaba inmerso en el dolor de la juventud y no soportaba volver a escuchar el Canto Espiritual.

La lavanda traga leche, las ciruelas son amarillas bajo la lluvia oscura y las cortinas azules se usan para bañarse en el espejo por la tarde. Las dos primeras frases utilizan paisajes para marcar las estaciones. Las golondrinas nacen a finales de primavera y verano, y las ciruelas se vuelven amarillas en mayo. Cuando las ciruelas estén maduras, lloverá con la lluvia de ciruelas amarillas. Esto no era necesariamente cierto en ese momento. Las copas de la tarde también son artículos de temporada. Es costumbre colgar un espejo de piedra por la tarde. Se dice que tiene el efecto de exorcizar fantasmas y ahuyentar a los espíritus malignos. Bañar orquídeas es una costumbre ancestral. Durante el Festival del Bote del Dragón, la gente debería bañarse con sopa de orquídeas.

El autor vio que las cortinas de cada casa estaban bajadas, lo que me recordó a mirarme al espejo y ducharme por la tarde. Pensó que la persona que extrañaba se estaba duchando en ese momento. Esta oración se remonta al Festival del Bote del Dragón y conduce a las dos oraciones siguientes: Leer Qinlou también se trata de imitar el regreso de los seres humanos, y debes reducir el cálamo según corresponda. Estas dos frases son tan profundas que no puedo evitar imaginar que las personas de apellido Ji también me extrañan. Mientras bebía sola, pensaba en cuándo volvería el poeta. Es realmente una imagen realista de cómo pensar en las mujeres. Pero espero con ansias un nuevo sapo y seguiré el cielo. El sapo nuevo se refiere a la luna nueva, teniendo en cuenta el Festival del Bote del Dragón, Tianjiao, Tianya Haijiao y Huai'an, que ya era la frontera norte de la dinastía Song del Sur. Estas dos frases decían que su espera fue en vano. ¡Solo podía mirar la luna creciente en el horizonte como un poeta y extrañarla mucho! La conclusión utiliza * * * para expresar el anhelo interminable del poeta por la luna nueva.

Esta palabra trastocó el orden del tiempo y el espacio en el proceso de difusión y escritura. Es precisamente por este tiempo y espacio entrelazados que deslumbra a la gente. El comentario de Zhang Yan sobre la fragmentación de Wu Ci está justificado. Pero si lo piensas detenidamente, encontrarás que todavía quedan rastros de estos fragmentos.

La imagen se compone en torno a los paisajes, paisajes y costumbres del Dragon Boat Festival, que parece ser continuo. El estilo también refleja las características de Wu Ci, con más imágenes y menos acciones, como si no existiera una conexión necesaria entre los dos. Y le encanta usar palabras y alusiones hermosas, que son profundas y profundas. Sin embargo, los lectores aún pueden entenderlo cuando captan el contexto emocional del poeta y las características estructurales de los poemas de Wu. /p gt; Municipio del condado de Wang

Long Tianxiang Xianxiang

Wang

Humo solitario,

capas de olas que caen sobre la Luna,

Gong Li recoge agua con plomo por la noche.

Cuando la temporada de inundaciones está lejos,

El sueño es profundo, el rocío del sauce,

se convierte en una palabra de corazón de alma rota.

Imanes rojos esperando a incendiarse,

También sé de anillos de hielo y dedos de jade.

Una sombra persistente,

el leve indicio de mar, cielo y nubes.

A veces, estaba medio borracho,

cortaba las linternas de primavera y las flores se cortaban en la fría noche.

Mucho mejor, así hay nieve en el arroyo,

La ventanilla pequeña está cerrada.

Xun Ling ya es viejo,

siempre se olvida de respetar el viejo gusto.

Aprecio la fragancia persistente,

la colcha vacía.

Apreciación:

Este poema es una canción sobre la trágica experiencia de vida de Ambergris. La primera película describía el proceso de recolección y elaboración de ámbar gris.

Las tres frases solitarias describen un paisaje marítimo increíblemente vasto con imponentes acantilados y olas superpuestas, señalan el origen y las características del ámbar gris y exageran el color fantástico de las begonias y el paisaje de una fragante noche iluminada por la luna. Por la noche, los tiburones recogieron saliva de dragón plateada con apariencia de plomo de la cueva de Li Long, lo que implica que la saliva del dragón fue recolectada del palacio del león. Las lágrimas eran cristalinas, lo que implica el apego del poeta a su tierra natal. Xun Yuan escribió tres frases sobre cómo hacer incienso y montar las olas para salir de la bifurcación del mar. Luego, el ámbar gris y el brezo entran en contacto con el polvo y se convierten en un incienso en forma de corazón. Las cuatro palabras "porcelana roja" describen la quema de incienso y señalan que el ámbar gris se elabora en varias formas exquisitas, así como el humo verde persistente y la sombra azul. El poeta inmediatamente pensó en la escena del humo solitario que permanecía en los acantilados del mar y el cielo, y escribió sobre la naturaleza de estar apegado al Palacio Li de su ciudad natal hasta que se quemó. La siguiente parte se centra en los recuerdos de quemar incienso y sentir esos conmovedores acontecimientos pasados. Unas frases rememorando el pasado en una noche de nieve, con la pequeña ventana cerrada en el frío de la noche, contemplando la encantadora escena de una belleza medio borracha tomando tabaco. Sin embargo, lo mejor es disfrutar de la encantadora fragancia del ámbar gris con una mujer hermosa, añadiendo un romance infinito a la fiesta de la pareja. Las cuatro alusiones de Xun Ling se basan en "Tres días sentados bajo la cortina" de Yu Xun, que muestra que aunque la metáfora en sí se ha desvanecido, ha olvidado las viejas costumbres e intereses, en lugar del encanto del ámbar gris. Para decirlo sin rodeos, aprecio la fragancia persistente que dejó ese año. La belleza se vuelve brumosa, el ámbar gris desaparece, pero solo queda una fragancia persistente que hace que los poetas la aprecien aún más. Envolvían el pastel en una jaula de bambú con incienso y esperaban que la fragancia persistente permaneciera. Sin embargo, el pasado ya pasó hace mucho tiempo, lo que hace que la gente piense profundamente.

El Libro de los Cantares

El Libro de los Cantares: Kelan

En la rama, el niño lleva un cono.

Aunque lleves un cono, no entiendes cómo me siento.

Camina despacio y haz un círculo amplio.

Miles de hojas de orquídeas están dobladas, y el niño las lleva marchitas.

Aunque vayas vestido, no hace falta que te acerques.

Camina despacio y haz un círculo amplio.

Notas:

1. Cymbidium: hierba, tanto de Rama como de Vid. Amigos: Mismo tema.

2. Un dispositivo para desatar nudos fabricado con hueso de elefante, utilizado y portado por hombres adultos.

3.Rong, Sui: hace referencia a la arrogancia.

4. Tensión: La forma en que el cinturón cuelga.

5. “Tirador de cuerda de arco”, comúnmente conocido como tirador de dedo.

6. Respuesta: Mejor.

Traducción:

Las ramas de la orquídea son muy puntiagudas y los niños las cargan.

Aunque Jie Zhuo está a mi lado, no conozco muy bien al pez gordo.

Swagger dificulta la limpieza de las cintas.

Las hojas de la orquídea tienen forma de semicírculo y los niños las utilizan para tirar de los dedos.

Aunque tengo el anillo conmigo, no tengo el poder para ganarle a los adultos.

Swagger dificulta la limpieza de las cintas.

Apreciación:

La razón por la que los niños fingen ser adultos es ridícula porque son ignorantes y están en una situación desesperada, pero la inocencia y la puerilidad son lindas. La razón por la que los adultos fingen ser niños es repugnante es porque son tímidos y actúan como locos, lo que hace que la gente se pregunte si les pasa algo con los nervios. Según este entendimiento, "Klan" parece leerse al revés.

Fingir requiere coraje, paciencia y perseverancia. En primer lugar, no es así, pero finge ser así. Por ejemplo, los de familias acomodadas fingen tener un sentido de las vicisitudes de la vida y deben tener el coraje de ocultar sus verdaderos colores. Si quieres mantener una determinada actitud e imagen todo el tiempo, como un niño bonito que finge ser un hombre de cinco pies de altura, o una anciana que intenta ser una niña, debes tener paciencia y perseverancia para perseverar. y no dejar que la gente vea ningún defecto.

¡Ah, este tipo de vida y forma de vivir debe ser muy agotador! Todas las noches, cuando llego a casa, me quito la ropa y me la quito, y definitivamente murmuro algo cansado en mi corazón. Aunque es muy agotador, pero aun así lo disfruta, se le puede llamar una persona con voluntad. Nuestros predecesores nos dicen que donde hay voluntad, hay un camino.

Cuando conocemos en público a personas que tienen una cara seria, una determinada postura y un acento que resalta una determinada imagen, también podríamos pensarlo en silencio: Él (ella) en privado ¿Qué es? ¿como? ¿Qué siente realmente?

Recuerda, nunca juzgues un libro por su portada.

Wang Anshi, ramitas de canela y casia

Ramitas de canela

Wang Anshi

Esto es finales de otoño en un país antiguo,

El tiempo empieza a hacer más frío.

Miles de kilómetros son como un río, como grupos de picos verdes.

Navega de regreso al atardecer, el viento del oeste sigue,

La bandera del vino está torcida.

Los barcos de colores son verdes y las garzas se elevan en la Vía Láctea.

Dibujar es difícil.

Recordando el pasado, compitiendo en la prosperidad,

Suspirando ante el edificio afuera de la puerta, sintiendo dolor y odio constantes.

A lo largo de los siglos, ha sido vergonzoso depender de un alto estatus.

El pasado de las Seis Dinastías es como agua que fluye,

pero el humo frío y la hierba podrida son verdes.

Hasta el día de hoy, mujeres empresarias,

todavía canto "Legacy in the Backyard" de vez en cuando.

Apreciación:

"Poemas seleccionados de Huang Sheng y Hua'an" se llama "Jinling Nostalgia". Es una obra maestra con una visión amplia y una gran conciencia. La primera parte representa el hermoso paisaje de las montañas y ríos Jinling, utilizando una gran cantidad de escritura y una atmósfera amplia. Cuando subo a un avión y se me caen los ojos, puedo narrarlo directamente, pero es difícil hacer un dibujo para elogiarlo y ahuyentar a los malos espíritus. Durante este período, escribió sobre la victoria de Jinling, el comienzo del otoño en el cielo, los picos verdes del río claro, el sol poniente regresando a las velas y los coloridos barcos amarrados por la noche. Dos frases y una escena. pinceladas delicadas y colores brillantes, describen la victoria de las montañas y ríos de la capital. La siguiente película lamenta la trágica historia de los gobernantes de las Seis Dinastías que competían por flores y jade, y de sus países pereciendo y repitiendo los mismos errores, lo que implica condena y dolor. Recuerda el pasado, hazte amigo de tu tierra natal y, en su lugar, expresa tus sentimientos. Fuera del edificio, se intensifica la poesía Tang, se utiliza a Chen Zhiyi para salvar el país y se resumen las lecciones del ascenso y caída de dinastías pasadas. La respuesta es elevada e ilimitada. Vista desde el largo río de la historia, exuda infinitos sentimientos. El pasado y la hierba contrastan aún más con la naturaleza, la impermanencia y la avalancha de gente. Al final del poema de Du Fu, él declara su interminable anhelo por el pasado. Es muy generoso, el mundo sigue borracho y yo me despierto solo. Todo el artículo tiene una intención elevada, un estilo de escritura claro, una larga historia de expresión de dolor y un estilo de canto conciso y discreto. ¿Cómo se puede lograr sin hacer grandes esfuerzos? Según los registros de "Antiguo y Moderno", hubo más de treinta personas que enviaron incienso de osmanthus en ese momento, pero Wang fue el único que fue el último en elogiarlo como un espíritu de zorro salvaje, y no fue en vano. .