Las tres dificultades de Wang Anshi La tercera dificultad de Su Dongpo
Un día, Su Dongpo fue a visitar al primer ministro Wang Anshi, pero resultó que no estaba en casa. Su Dongpo vio un borrador de un poema de crisantemo en el escritorio de Wang Anshi y escribió las dos primeras frases:
Anoche, el viento del oeste pasó por el jardín, arrastrando flores amarillas y oro por todas partes.
Su Dongpo creía: el "viento del oeste" es el viento del otoño y las "flores amarillas" son los crisantemos. Los crisantemos son los más resistentes al frío y duraderos. ¿Cómo puedes dejarte llevar por el viento otoñal si te atreves a luchar contra las heladas otoñales? Sería un gran error decir que el viento del oeste "hace florecer flores amarillas y dora la tierra". Este arrogante Hanlin, independientemente de los predecesores y superiores de Wang Anshi, tomó la pluma y continuó el poema:
Las flores de otoño no son mejores que las flores de primavera, así que tenga cuidado al hablar con los poetas.
Después de que Wang Anshi regresó, leyó estos dos poemas y quedó muy insatisfecho. Para darle una lección a Su Dongpo con hechos, lo degradó a Yingyong, Huangzhou. Su Dongpo vivió en Huangzhou durante casi un año. En septiembre, tan pronto como amainó el fuerte viento, Su Dongpo invitó a su amigo Chen Jichang al patio trasero para disfrutar de los crisantemos. Vi crisantemos caer uno tras otro y oro esparcido por todo el suelo. En ese momento, recordó el pasado que continuaba los poemas de Wang Anshi y se dio cuenta de que estaba equivocado.
Por favor, explique desde la perspectiva del razonamiento inductivo ¿cuáles son los problemas con la continuación del poema por parte de Su Dongpo? (Vea la respuesta a continuación)
2. Wang Anshi dejó perplejo a Su Dongpo
Wang Anshi y Su Dongpo, ambos de los "Ocho Grandes Maestros de las Dinastías Tang y Song", tenían muy diferentes visiones políticas. Wang Anshi abogó por la reforma, pero Su Dongpo no estuvo de acuerdo, por lo que la relación entre los dos no fue buena. Durante el reinado de Song Shenzong, Wang Anshi fue nombrado primer ministro y Su Dongpo quedó deprimido e incluso exiliado a la isla de Hainan.
Se dice que Wang Anshi una vez le puso las cosas difíciles a Su Dongpo con una pregunta. Hizo un pareado y le pidió a Su Dongpo que hiciera un pareado. La copla es:
Un año tiene dos meses de primavera, dos meses de agosto y dos meses de primavera y otoño.
Resulta que ese año era un mes bisiesto, y el duodécimo mes del primer mes del calendario lunar era el comienzo de la primavera. En realidad eran los dos años de Primavera y Otoño. Además, el cuarto personaje y el duodécimo personaje del pareado son ambos "primavera", lo que aumenta enormemente la dificultad.
Aunque Su Dongpo era un genio, no pudo responder esta extraña pregunta después de pensar durante mucho tiempo, por lo que tuvo que entregar una hoja de papel en blanco y Wang Anshi se rió de él. Pero el propio Wang Anshi no mostró sus resultados en ese momento. Su Dongpo obtuvo "todo", como un mudo que come Coptis chinensis, sufriendo un dolor indescriptible.
Cientos de años después, hasta mediados de la dinastía Qing, Liang Zhangju, un experto en coplas, dio una copla inferior satisfactoria:
Los sesenta años se reencontrarán en Domingo, y el mundo se volverá a encontrar.
En tercer lugar, ya no es difícil para Wang Anshi unirse con Su Shilian.
Según la leyenda, Wang Anshi, un político y escritor de la dinastía Song del Norte, una vez hizo difícil que Su Dongpo aprendiera de la tierra (es decir, Su Shi). La tercera dificultad fue encontrar la frase adecuada, de las cuales había tres.
La primera frase es:
Un año, dos primaveras y dos ocho meses, dos primaveras y otoños en el mundo;
Aunque el soltero Su Dongpo Era un genio, no pudo encontrar el adecuado por un tiempo. Pero en generaciones posteriores, siempre ha representado al soltero Dongpo:
Las personas de sesenta años se volverán a encontrar el domingo y el mundo se volverá a encontrar.
La segunda frase del examen de Wang Anshi a Su Dongpo es:
Siete millas de estanque de montaña, la mitad del estanque, tres millas y media;
Su Dongpo volvió a quedar perplejo y las generaciones posteriores salió a la luz en forma de lenguaje:
La cueva Jiuximan pasa por la cueva del medio y Yuxi.
La tercera frase del examen de Wang Anshi a Su Dongpo es:
Al oeste de la ciudad de Tieweng, hay una tierra de tres tesoros: oro, plata y montañas, Yinshan; , Yushan. Su Dongpo acaba de estar allí. Pero todavía no puedo conseguir una pareja, nadie me ha emparejado todavía. También podrías intentarlo.
Quién es inteligente, Su (respuesta)
Desde la perspectiva del razonamiento inductivo, el poema de continuación de Su Dongpo tiene el error de “generalización apresurada”. La "generalización imprudente" es un error lógico común en el razonamiento inductivo. La "generalización imprudente", también conocida como "generalización de una parte al todo", se refiere a sacar una conclusión general basada sólo en unos pocos hechos individuales y tratar esta conclusión como una conclusión inevitable e incuestionable.
Los crisantemos que Su Dongpo solía ver sólo se marchitaban pero no se caían, por lo que llegó a una conclusión común: "Los crisantemos del mundo no serán arrastrados por el viento de otoño". Usó este juicio positivo del nombre completo para evaluar el poema de Wang Anshi sobre los crisantemos y pensó que el poema de Wang Anshi no estaba escrito correctamente. Después de vivir en Huangzhou durante casi un año, se dio cuenta de que su conclusión era errónea. Porque los crisantemos de Huangzhou serán derribados por el viento otoñal. Con este contraejemplo, no se puede establecer la conclusión general a la que llegó Su Dongpo mediante simple enumeración e inducción.